%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home/emergentqj/antanimora/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : /home/emergentqj/antanimora/wp-content/languages/plugins/jetpack-fr_FR.po

# Translation of Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:44:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-rc.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release)\n"

#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Transform your spoken words into a post ready to publish with AI."
msgstr "Transformez vos paroles en un article prêt pour la publication grâce à l’IA."

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block variation keyword"
msgid "deck"
msgstr "deck"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block variation keyword"
msgid "presentation"
msgstr "présentation"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block variation keyword"
msgid "slide"
msgstr "diapositive"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block variation description"
msgid "Embed a Google Slides presentation."
msgstr "Intégrez une présentation Google Slides."

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block variation title"
msgid "Google Slides"
msgstr "Google Slides"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block variation keyword"
msgid "spreadsheet"
msgstr "feuille de calcul"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block variation keyword"
msgid "sheet"
msgstr "feuille"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block variation description"
msgid "Embed a Google Sheet."
msgstr "Intégrez une feuille Google Sheets."

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block variation title"
msgid "Google Sheets"
msgstr "Google Sheets"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block variation keyword"
msgid "doc"
msgstr "doc"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block variation keyword"
msgid "gsuite"
msgstr "gsuite"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block variation keyword"
msgid "document"
msgstr "document"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block variation description"
msgid "Embed a Google Document."
msgstr "Intégrez un document Google Docs."

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block variation title"
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"

#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "author"
msgstr "auteur"

#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read"
msgstr "lire"

#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "book"
msgstr "livre"

#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Features books from the shelves of your Goodreads account."
msgstr "Présentez des livres provenant des étagères de votre compte Goodreads."

#: _inc/blocks/goodreads/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-goodreads.php:35
msgid "Goodreads user ID"
msgstr "ID utilisateur Goodreads"

#. Translators: Placeholder is the invalid param being sent.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3628
msgid "%s is not one of the allowed members of subscription_options."
msgstr "%s ne fait pas partie des membres autorisés de subscription_options."

#. Translators: subscription_options is a variable name, and shouldn't be
#. translated.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3619
msgid "subscription_options must be an object."
msgstr "subscription_options doit être un objet."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2852
msgid "Enable GDPR Consent Management Banner for WordAds"
msgstr "Activer la bannière de gestion du consentement conformément au RGPD pour WordAds"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2682
msgid "Three options used in subscription email templates: 'invitation', 'welcome' and 'comment_follow'."
msgstr "Trois options sont utilisées dans les modèles d’e-mails d’abonnement : « invitation », « welcome » et « comment_follow »."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2675
msgid "Send email notification when someone subscribes to my blog"
msgstr "Envoyer une notification par e-mail lorsque quelqu’un s’abonne à mon blog"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2654
msgid "Whether the newsletter categories are enabled or not"
msgstr "Si les catégories de newsletter sont activées ou non"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2647
msgid "Array of post category ids that are marked as newsletter categories"
msgstr "Tableau d’ID de catégorie d’article marqués comme catégories de newsletter"

#. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me
#. whenever"
#: modules/subscriptions.php:381 modules/subscriptions.php:552
msgid "Someone subscribes to my blog"
msgstr "Quelqu’un s’abonne à mon blog"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:957
msgid "This user doesn’t have an SSO connection to WordPress.com. Invite them to the site to increase security and improve their experience."
msgstr "Cet utilisateur ne dispose pas d’une connexion SSO à WordPress.com. Invitez-le sur le site pour accroître la sécurité et améliorer son expérience."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:956
msgid "Send invite"
msgstr "Envoyer une invitation"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:940
msgid "Pending invite"
msgstr "Invitation en attente"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:939
msgid "This user didn’t accept the invitation to join this site yet."
msgstr "Cet utilisateur n’a pas encore accepté l’invitation à rejoindre ce site."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:930
msgid "This user is connected and can log-in to this site."
msgstr "Cet utilisateur est connecté et peut se connecter à ce site."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:795
msgid "SSO Status"
msgstr "État SSO"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:794
msgid "Jetpack SSO allows a seamless and secure experience on WordPress.com. Join millions of WordPress users who trust us to keep their accounts safe."
msgstr "Jetpack SSO permet une expérience transparente et sécurisée sur WordPress.com. Rejoignez les millions d’utilisateurs WordPress qui nous font confiance pour protéger leurs comptes."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:763
msgid "<strong>Error</strong>: The user invitation email could not be sent, the user account was not created."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : l’e-mail d’invitation de l’utilisateur n’a pas pu être envoyé, le compte utilisateur n’a pas été créé."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:727
msgid "<strong>Error</strong>: The custom message is too long. Please keep it under 500 characters."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : le message personnalisé est trop long. Merci de ne pas dépasser 500 caractères."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:690
msgid "This user will be invited to WordPress.com. You can include a personalized welcome message with the invitation."
msgstr "Cet utilisateur sera invité sur WordPress.com. Vous pouvez joindre un message de bienvenue personnalisé à l’invitation."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:683
msgid "Custom Message"
msgstr "Message personnalisé"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:660
msgid "Invite user to WordPress.com"
msgstr "Inviter l’utilisateur sur WordPress.com"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:656
msgid "Invite user"
msgstr "Inviter l’utilisateur"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:651
msgid "Invite user:"
msgstr "Inviter l’utilisateur :"

#. translators: %s is a comma-separated list of user logins.
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:618
msgid "WordPress.com invitation will be automatically revoked for user: <strong>%s</strong>."
msgid_plural "WordPress.com invitations will be automatically revoked for users: <strong>%s</strong>."
msgstr[0] "L’invitation WordPress.com sera automatiquement révoquée pour l’utilisateur : <strong>%s</strong>."
msgstr[1] "Les invitations WordPress.com seront automatiquement révoquées pour les utilisateurs : <strong>%s</strong>."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:562
msgid "New users will receive an invite to join WordPress.com, so they can log in securely using <a class=\"jetpack-sso-admin-create-user-invite-message-link-sso\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\" href=\"https://jetpack.com/support/sso/\">Secure Sign On</a>."
msgstr "Les nouveaux utilisateurs recevront une invitation à rejoindre WordPress.com, afin qu’ils puissent se connecter en toute sécurité à l’aide de la fonction <a class=\"jetpack-sso-admin-create-user-invite-message-link-sso\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\" href=\"https://jetpack.com/support/sso/\">Secure Sign On</a>."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:548
msgid "Resend invite"
msgstr "Renvoyer l’invitation"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:532
msgid "Revoke invite"
msgstr "Révoquer l’invitation"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:160
msgid "An error has occurred when inviting the user to the site."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’invitation de l’utilisateur sur le site."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:156
msgid "An error has occurred when revoking the invite for the user."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la révocation de l’invitation de l’utilisateur."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:154
msgid "Attempted to send a new invitation to a user using an invite that doesn&#8217;t exist."
msgstr "Tentative d’envoi d’une nouvelle invitation à un utilisateur à l’aide d’une invitation qui n’existe pas."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:152
msgid "There is no previous invite for this user"
msgstr "Aucune invitation antérieure de cet utilisateur"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:150
msgid "You don&#8217;t have permission to revoke invites."
msgstr "Vous n’avez pas le droit de révoquer des invitations."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:148
msgid "Tried to revoke an invite that doesn&#8217;t exist."
msgstr "Tentative de révocation d’une invitation inexistante."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:146
msgid "Tried to revoke an invite for a user that doesn&#8217;t exist."
msgstr "Tentative de révocation d’une invitation pour un utilisateur inexistant."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:144
msgid "You don&#8217;t have permission to invite users."
msgstr "Vous n’avez pas le droit d’inviter des utilisateurs."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:142
msgid "Tried to invite a user that doesn&#8217;t have an email address."
msgstr "Tentative d’invitation d’un utilisateur sans adresse e-mail."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:140
msgid "Tried to invite a user that doesn&#8217;t exist."
msgstr "Tentative d’invitation d’un utilisateur inexistant."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:134
msgid "User invite revoked successfully."
msgstr "L’invitation de l’utilisateur a bien été révoquée."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:130
msgid "User was re-invited successfully!"
msgstr "L’utilisateur a bien été réinvité !"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:127
msgid "User was invited successfully!"
msgstr "L’utilisateur a bien été invité !"

#: modules/copy-post.php:347
msgid "Copy this post with Jetpack"
msgstr "Copier cet article avec Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:676
msgid "Order not found "
msgstr "Commande introuvable "

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:666
msgid "Not allowed to get the order with current configuration"
msgstr "Obtention de la commande non autorisée dans la configuration actuelle"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "user"
msgstr "utilisateur"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "account"
msgstr "compte"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "member"
msgstr "membre"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "déconnexion"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "connexion"

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show links for subscribers to login, logout, or manage their subscription."
msgstr "Affichez des liens pour que les abonnés se connectent, se déconnectent ou gèrent leur abonnement."

#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subscriber Login"
msgstr "Connexion abonné"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "counter"
msgstr "compteur"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "analytics"
msgstr "statistiques"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hits"
msgstr "visites"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a stats counter for your blog."
msgstr "Affiche un compteur de statistiques pour votre blog."

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Blog Stats"
msgstr "Statistiques du blog"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:751
msgid "There is a problem with the communication between your site and WordPress.com. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. If you continue to see this error, please contact support for assistance."
msgstr "Il y a un problème de communication entre votre site et WordPress.com. Cela pourrait affecter certaines fonctionnalités de votre site fournies par Jetpack. Si cette erreur persiste, veuillez contacter l’assistance."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:747
msgid "Jetpack has detected a problem with the communication between your site and WordPress.com"
msgstr "Jetpack a détecté un problème de communication entre votre site et WordPress.com."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:738
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API."
msgstr "Jetpack Sync a été désactivé sur votre site. Cela pourrait affecter certaines fonctionnalités de votre site fournies par Jetpack. Les développeurs peuvent activer / désactiver la synchronisation à l’aide de l’API Paramètres de Sync"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:280
msgid "Bloganuary writing prompt"
msgstr "Suggestion de rédaction pour Bloganuary"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:169
msgid "Invalid post ID."
msgstr "ID article invalide."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to get the related post."
msgstr "Malheureusement, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux articles similaires."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-blog-stats.php:37
msgid "Post ID to obtain stats for."
msgstr "ID de l’article pour obtenir ses statistiques."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:53
msgid "Timestamp since the media was uploaded"
msgstr "Horodatage depuis que le média a été mis en ligne"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:141
msgid "The events feed URL is not properly set up in this widget."
msgstr "L’URL de flux d’événements n’est pas correctement configurée dans ce widget."

#. translators: this is followed by the reason why the item is related to the
#. current post
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:395
msgid "In relation to"
msgstr "Par rapport à"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:574
msgid "Theme Showcase"
msgstr "Vitrine des thèmes"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:452
msgid "Available Tools"
msgstr "Outils disponibles"

#: modules/comments/comments.php:842
msgid "&laquo; Back"
msgstr "« Retour"

#: modules/comments/comments.php:839
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Détection d’un doublon : il semble que vous avez déjà envoyé ce commentaire !"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113
msgid "Product rating"
msgstr "Note du produit"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:722
msgid "You're logged in with this email"
msgstr "Vous êtes connecté(e) avec cette adresse e-mail"

#. Translators: Number of views
#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:118
#: _inc/blocks/editor-beta.js:26 _inc/blocks/editor-experimental.js:26
#: _inc/blocks/editor.js:16
msgid "hit"
msgid_plural "hits"
msgstr[0] "visite"
msgstr[1] "visites"

#: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:74
msgid "There are no stats to display for this post."
msgstr "Il n’y a pas de statistiques à afficher pour cet article."

#: class.jetpack.php:6741
msgid "Rate Jetpack on WordPress.org"
msgstr "Évaluer Jetpack sur WordPress.org"

#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "popular"
msgstr "populaire"

#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "trending"
msgstr "tendances"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "views"
msgstr "vues"

#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ranking"
msgstr "classement"

#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display your most popular content."
msgstr "Affichez votre contenu le plus populaire."

#: _inc/blocks/top-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "Pages et articles phares"

#: _inc/blocks/sharing-button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a sharing button, allowing users to share your post."
msgstr "Affiche un bouton de partage, permettant aux utilisateurs de partager votre article."

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts."
msgstr "Permettez à vos lecteurs d’afficher qu’ils aiment vos articles."

#: _inc/blocks/blogroll/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogoliste"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Elevate your content creation with our AI-powered Gutenberg Block, offering seamless customization and generation. Bear in mind that, as an evolving tool, occasional imprecision may occur."
msgstr "Optimisez votre création de contenu avec notre bloc Gutenberg propulsé par l’IA, offrant une personnalisation et une génération fluides. Gardez à l’esprit qu’il s’agit d’un outil évolutif et qu’il peut y avoir des imprécisions occasionnelles."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-top-posts.php:55
msgid "Timeframe for stats."
msgstr "Période de statistiques."

#. translators: Link to Jetpack sharing settings.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:760
msgid "You are using a block-based theme. You can <a class=\"dops-card__link\" href=\"%s\">disable Jetpack’s legacy sharing buttons</a> and add a sharing block to your theme’s template instead."
msgstr "Vous utilisez un thème basé sur des blocs. Vous pouvez <a class=\"dops-card__link\" href=\"%s\">désactiver les anciens boutons de partage de Jetpack</a> et ajouter un bloc de partage au modèle de votre thème à la place."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:744
msgid "Sharing Buttons example:"
msgstr "Exemple de boutons de partage :"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:739
msgid "Learn how to add Sharing Buttons"
msgstr "Découvrir comment ajouter des boutons de partage"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:736
msgid "Go to the site editor"
msgstr "Accéder à l’éditeur de site"

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:390
msgid "The selected payment plan is not active."
msgstr "Le plan de paiement sélectionné n’est pas actif."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:387
msgid "The payment plan selected is not actually a payment plan."
msgstr "Le plan de paiement sélectionné n’est pas vraiment un plan de paiement."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:384
msgid " Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase."
msgstr " Modifiez cet article et vérifiez que le plan de paiement sélectionné existe toujours et qu’il est disponible à l’achat."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:384
msgid "Encountered an error when getting the plan associated with this button:"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la récupération du plan associé à ce bouton :"

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:381
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:387
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:390
msgid "Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase."
msgstr "Modifiez cet article et vérifiez que le plan de paiement sélectionné existe toujours et qu’il est disponible à l’achat."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:381
msgid "Could not find a plan for this button."
msgstr "Aucun plan n’a été trouvé pour ce bouton."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:363
msgid "Edit this post and confirm that an existing payment plan is selected for this block."
msgstr "Modifiez cet article et vérifiez qu’un plan de paiement existant est sélectionné pour ce bloc."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:363
msgid "No plan was configured for this button."
msgstr "Aucun plan n’a été configuré pour ce bouton."

#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:124
msgid "A subscribe form that submit a comment"
msgstr "Un formulaire d’abonnement qui envoie un commentaire"

#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:120
msgid "Jetpack Subscription modal"
msgstr "Fenêtre modale d’abonnement à Jetpack"

#: modules/comments/comments.php:979
msgid "Comment sent"
msgstr "Commentaire envoyé"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:111
msgid "Commercial use"
msgstr "Utilisation commerciale"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:109
msgid "Access to upcoming advanced features"
msgstr "Accès aux fonctionnalités avancées bientôt disponibles"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:108
msgid "GDPR compliant"
msgstr "Conforme au RGPD"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:107
msgid "Detailed statistics about links leading to your site"
msgstr "Statistiques détaillées concernant les liens qui mènent à votre site"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:106
msgid "Traffic stats and trends for post and pages"
msgstr "Statistiques et tendances de trafic concernant vos articles et vos pages"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:105
msgid "Real-time data on visitors"
msgstr "Données en temps réel sur vos visiteurs"

#. translators: %d is the number of requests.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:184
msgid "Up to %d requests per month"
msgstr "Jusqu’à %d requêtes par mois"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:290
msgid "The endpoint is not available on connected sites."
msgstr "Le point de terminaison n’est pas disponible sur les sites connectés."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:88
msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database."
msgstr "URL secrète à comparer à celles stockées dans la base de données."

#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 2023-12-31).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:836
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-JJ"

#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 31/12/2023).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:832
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:10
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "JJ/MM/AAAA"

#. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY
#. the year (e.g., 12/31/2023).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:828
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:8
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/JJ/AAAA"

#. translators: %s: email address
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1180
msgid "Head to your inbox and confirm your email address %s."
msgstr "Accédez à votre boîte de réception et confirmez votre adresse e-mail %s."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1177
msgid "Confirm your subscription to continue reading"
msgstr "Confirmer votre abonnement pour poursuivre la lecture"

#: extensions/blocks/like/like.php:29
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts."
msgstr "Permettez à vos lecteurs d’afficher qu’ils aiment vos articles."

#: extensions/blocks/like/like.php:29
msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts and easily share them with others."
msgstr "Permettez à vos lecteurs d’afficher qu’ils aiment vos articles et de les partager facilement avec d’autres."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:131
msgid "100 subscribers"
msgstr "100 abonnés"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "print"
msgstr "imprimer"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "nextdoor"
msgstr "nextdoor"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reddit"
msgstr "reddit"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pocket"
msgstr "pocket"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pinterest"
msgstr "pinterest"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "telegram"
msgstr "telegram"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tumblr"
msgstr "tumblr"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "mastodon"
msgstr "mastodon"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "facebook"
msgstr "facebook"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linkedin"
msgstr "linkedin"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "x"
msgstr "x"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "twitter"
msgstr "twitter"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sharing"
msgstr "partage"

#: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give your readers the ability to easily share your content with X, Facebook, Tumblr, LinkedIn, and a host of other services to help spread your message across the web."
msgstr "Donnez à vos lecteurs la possibilité de partager facilement votre contenu sur X, Facebook, Tumblr, LinkedIn et bien d’autres services pour diffuser votre message sur le Web."

#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "checkout"
msgstr "validation de la commande"

#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Sell products and services or receive donations on your website."
msgstr "Vendez des produits et services ou recevez des dons sur votre site Web."

#: _inc/blocks/payments-intro/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "thumbs up"
msgstr "pouce vers le haut"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "like"
msgstr "mention j’aime"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Like"
msgstr "J’aime"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:491
msgid "Id used by the bloganuary promotion"
msgstr "ID utilisée par la promotion de bloganuary"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:780
msgid "The URL to redirect to."
msgstr "L’URL de redirection."

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:424
msgid "Site Profile"
msgstr "Profil du site"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:235
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:354
msgid "Add New User"
msgstr "Ajouter un utilisateur"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:234
msgid "All Users"
msgstr "Tous les utilisateurs"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:249
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:208
msgid "You need to be subscribed to view this video"
msgstr "Vous devez disposer d’un abonnement pour visionner cette vidéo"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:207
msgid "This video is subscriber-only"
msgstr "Cette vidéo est réservée aux abonnés"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:39
msgid "Please reload the page to see your stats..."
msgstr "Veuillez actualiser la page pour voir vos stats…"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:181
msgid "Title & summary generation"
msgstr "Génération de titres et de résumés"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:180
msgid "Superior spelling and grammar correction"
msgstr "Correction orthographique et grammaticale supérieure"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:179
msgid "Adaptive tone adjustment"
msgstr "Adaptation du ton"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:177
msgid "Prompt based content generation"
msgstr "Génération de contenu basée sur des invites"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:143
msgid "Upgrade and increase the amount of your available monthly requests to continue using the most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "Mettez à niveau et multipliez le nombre de requêtes mensuelles pour continuer à utiliser la technologie d’IA la plus avancée dont Jetpack dispose."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:141
msgid "The most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "La technologie d’IA la plus avancée dont Jetpack dispose."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:241
msgid ""
"<p>WordAds adds advertisements to your website. Start earning from your website traffic.</p>\n"
"                        <p>Over 50 internet advertisers — including Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo, and more — bid to display ads in WordAds spots.</p>"
msgstr ""
"<p>WordAds ajoute des publicités à votre site. Commencez à gagner de l’argent grâce au trafic sur votre site.</p>\n"
"                        <p>Plus de 50 publicitaires sur internet — parmi lesquels Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo, etc. — font des offres pour afficher des publicités sur les emplacements WordAds.</p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:228
msgid "Accept payment with PayPal for simple payments like eBooks, courses and more."
msgstr "Acceptez les paiements avec PayPal pour payer simplement des eBooks, des cours et bien d’autres choses."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:215
msgid "Start a Newsletter by sending your content as an email newsletter direct to your fans email inboxes."
msgstr "Commencez une newsletter en envoyant votre contenu dans une newsletter par e-mail directement dans les boîtes de réception de vos fans."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:202
msgid "Add a Paywall to your content which lets your visitors read a section of your content before being asked to subscribe to continue reading."
msgstr "Ajoutez à votre contenu un paywall qui laisse vos visiteurs lire une section de votre contenu avant qu’il leur soit demandé de s’abonner pour poursuivre leur lecture."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:200
msgid "Paywall access"
msgstr "Accès par paywall"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:189
msgid "Lock your content behind a paid content block. To access the content, readers will need to pay a one-time fee or a recurring subscription."
msgstr "Verrouillez votre contenu derrière un bloc de contenu payant. Pour accéder au contenu, les lecteurs devront payer un montant unique ou un abonnement récurrent."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:187
msgid "Paid content gating"
msgstr "Limitation du contenu payant"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:176
msgid "Jetpack has over 40 Gutenberg blocks to help you with your content creation, such as displaying your podcasts, showing different content to repeat visitors, creating contact forms and many more."
msgstr "Jetpack dispose de plus d’une quarantaine de blocs Gutenberg pour vous aider dans la création de votre contenu, notamment en affichant vos podcasts, en variant le contenu pour les visiteurs récurrents, en créant des formulaires de contact et bien plus encore."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:162
msgid ""
"<p>The creator network is the network of websites either hosted with WordPress.com or self-hosted and connected with Jetpack.</p>\n"
"                        <p>Sites that are part of the creator network can gain exposure to new readers. Sites on the Creator plan have enhanced distribution to more areas of the Reader.</p>"
msgstr ""
"<p>Le réseau de créateurs est le réseau de sites qui sont hébergés par WordPress.com ou auto-hébergés et connectés à Jetpack.</p>\n"
"                        <p>Les sites qui font partie du réseau de créateurs peuvent gagner en exposition auprès de nouveaux lecteurs. Les sites disposant du plan Creator bénéficient d’une meilleure distribution dans davantage de domaines du Lecteur.</p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:160
msgid "Creator network"
msgstr "Réseau de créateurs"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:155
msgid "2%"
msgstr "2 %"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:151
msgid "10%"
msgstr "10 %"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:142
msgid ""
"<p>Fees are only collected when you accept payments.</p>\n"
"                        <p>Fees are based on the Jetpack plan you have and are calculated as a percentage of your revenue from 10% on the Free plan to 2% on the Creator plan (plus Stripe fees).</p>"
msgstr ""
"<p>Les frais ne sont perçus que lorsque vous acceptez des paiements.</p>\n"
"                        <p>Les frais sont basés sur le plan Jetpack dont vous disposez et sont calculés comme un pourcentage de vos revenus : de 10 % sur le plan gratuit à 2 % sur le plan Creator (plus les frais Stripe).</p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:140
msgid "Transaction fees"
msgstr "Frais de transaction"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:135
msgid "Unlimited subscribers"
msgstr "Nombre illimité d’abonnés"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:123
msgid "Import a CSV file of your existing subscribers to be sent your Newsletter."
msgstr "Importez un fichier CSV de vos abonnés existants qui doivent recevoir votre newsletter."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:121
msgid "Import subscribers"
msgstr "Importer des abonnés"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:97
msgid "Monetize your online presence and earn from your website"
msgstr "Monétisez votre présence en ligne et gagnez de l’argent avec votre site"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:96
msgid "Grow your subscribers through our creator network and tools"
msgstr "Multipliez vos abonnés avec notre réseau de créateurs et nos outils"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:95
msgid "Create content that stands out"
msgstr "Créer du contenu qui se démarque"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:85
msgid "Create, grow, and monetize your audience with powerful tools for creators."
msgstr "Créez, développez et monétisez votre public avec des outils puissants pour les créateurs."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:76
msgid "Create, grow, and monetize your audience"
msgstr "Créer, développer et monétiser votre public"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:48
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Jetpack Manage"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:47
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:19
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Jetpack Manage"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:50
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Activity Log"
msgstr "Journal d’activités"

#. translators:  Placeholder is the tier name
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1131
msgid "Already a higher-tier paid subscriber?"
msgstr "Déjà enregistré(e) en tant qu’abonné payant de niveau supérieur ?"

#: class.jetpack.php:6597
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Increase earnings with WordAds"
msgstr "Augmenter vos recettes avec WordAds"

#: class.jetpack.php:6596
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Accept payments with PayPal"
msgstr "Accepter les paiements avec PayPal"

#: class.jetpack.php:6595
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Earn more from your content"
msgstr "Gagner plus avec votre contenu"

#: class.jetpack.php:6594
msgctxt "Creator Product Feature"
msgid "Unlimited subscriber imports"
msgstr "Importations illimitées d’abonnés"

#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Send A Message"
msgstr "Envoyer un message"

#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "neighbor"
msgstr "voisin"

#: _inc/blocks/nextdoor/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Nextdoor post for your neighbors on your blog."
msgstr "Intégrez une publication Nextdoor pour vos voisins sur votre blog."

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Quote"
msgstr "Citation"

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"

#: class.jetpack.php:6587 _inc/build/admin.js:67
msgid "Jetpack Creator"
msgstr "Créateur Jetpack"

#: class.jetpack.php:6589 _inc/build/admin.js:67
msgid "Craft stunning content, boost your subscriber base, and monetize your online presence."
msgstr "Créez un contenu stupéfiant, renforcez votre base d’abonnés et monétisez votre présence en ligne."

#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:364
msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper class not found."
msgstr "Classe WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper introuvable."

#. translators: %1$s is the site address
#: modules/subscriptions.php:649 modules/subscriptions/views.php:1034
msgid "Cool, you are now subscribed to %1$s and will receive an email notification when a new post is published."
msgstr "Votre abonnement à %1$s est à présent effectif. Vous recevrez une notification par e-mail dès qu’un nouvel article sera publié."

#: modules/subscriptions.php:634
msgid "Welcome text sent when someone follows your blog."
msgstr "Message de bienvenue envoyé lorsque quelqu’un s’abonne à votre blog."

#: modules/subscriptions.php:433
msgid "Welcome email text"
msgstr "Texte de l’e-mail de bienvenue"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:984
msgid "My Sites"
msgstr "Mes sites"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:452
msgid "Go to your profile page on WordPress.com"
msgstr "Accédez à votre profil sur WordPress.com"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:449
msgid "WordPress.com Profile"
msgstr "Profil WordPress.com"

#. translators: %s is a link to the Calypso settings page.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:557
msgid "You are currently using the Classic view, which doesn't offer the same set of features as the Default view. To access additional settings and features, <a href=\"%s\">switch to the Default view</a>. "
msgstr "Vous utilisez l’aperçu classique, qui n’offre pas les mêmes fonctionnalités que l’aperçu par défaut. Pour accéder aux réglages et fonctionnalités supplémentaires, <a href=\"%s\">passez à l’aperçu par défaut</a>. "

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:352
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:256
msgid "Monetize"
msgstr "Monétiser"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:204
msgid "Paid Subscribers (all plans)"
msgstr "Abonnés payants (tous les plans)"

#: extensions/blocks/nextdoor/nextdoor.php:57
msgid "Nextdoor embed"
msgstr "Nextdoor intégré"

#: _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Reserve a table at your restaurant with Tock."
msgstr "Réservez une table dans votre restaurant avec Tock."

#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Limit access to the content below this block to chosen subscribers."
msgstr "Limitez l’accès au contenu situé sous ce bloc aux abonnés de votre choix."

#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paywall"
msgstr "Paywall"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Sell products and subscriptions."
msgstr "Vendez des produits et des abonnements."

#: _inc/blocks/opentable/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Book a reservation with OpenTable."
msgstr "Faites une réservation avec OpenTable."

#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add headings, lists, or links to plain text with ease."
msgstr "Ajoutez aisément des en-têtes, des listes ou des liens à du texte brut."

#: _inc/blocks/blogroll/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Share the sites you follow with your users."
msgstr "Partagez les sites que vous suivez avec vos utilisateurs."

#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Provide a summarized answer to questions, trained on the sites content. Powered by AI."
msgstr "Apportez une réponse synthétisée aux questions, entraînée à partir du contenu du site. Propulsée par l’IA."

#. translators: %s refers to a string representation of sharing service, e.g.
#. Facebook
#. translators: %s is the name of a social network, e.g. Twitter.
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:83
#: _inc/blocks/editor-beta.js:9 _inc/blocks/editor-experimental.js:9
#: _inc/blocks/editor.js:9
msgid "Share on %s"
msgstr "Partager sur %s"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1418
msgid "Click to share on X"
msgstr "Cliquer pour partager sur X"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1417
msgctxt "share to"
msgid "X"
msgstr "X"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:985
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:288
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1371 _inc/blocks/editor-beta.js:8
#: _inc/blocks/editor-beta.js:10 _inc/blocks/editor-experimental.js:8
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:10 _inc/blocks/editor.js:8
#: _inc/blocks/editor.js:10 _inc/build/admin.js:17 _inc/build/admin.js:116
msgid "X"
msgstr "X"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:223
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Le fichier spécifié a échoué au test de chargement."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2221
msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network."
msgstr "L’adresse IP %1$s n’a pas pu vérifier is_usable_domain, car ce domaine se trouve sur le réseau privé."

#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1049
msgid "Upgrade to get access to the rest of this post and other exclusive content."
msgstr "Mettez à niveau pour avoir accès à la suite de cette publication et à d’autres contenus exclusifs."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1043
msgid "Upgrade to continue reading"
msgstr "Mettre à niveau pour poursuivre la lecture"

#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:71
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:598
msgid "Subscribed"
msgstr "Abonné"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:245
msgid "Invalid cached context for the answer feedback."
msgstr "Le contexte mis en cache pour le commentaire relatif à la réponse n’est pas valide."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:227
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:272
msgid "Invalid response from the server."
msgstr "Réponse non valide du serveur."

#. translators: %s is the name of the site.
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:138
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:136
msgid "Subscribe now to keep reading and get access to the full archive."
msgstr "Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives."

#. translators: %s: number of folks following the blog, thousands(K) with one
#. decimal. i.e. 1.1
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:818
msgid "Join %sK other subscribers"
msgstr "Rejoignez %s milliers d’autres abonnés"

#. translators: %s: number of folks following the blog, millions(M) with one
#. decimal. i.e. 1.1
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:814
msgid "Join %sM other subscribers"
msgstr "Rejoignez %s millions d’autres abonnés"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:458
msgid "Site Monitoring"
msgstr "Surveillance de site"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:119
#: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66
msgid "My Mailboxes"
msgstr "Mes boîtes de messagerie"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1138
msgid "Already a subscriber?"
msgstr "Déjà abonné ?"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1135
msgid "Already a paid subscriber?"
msgstr "Déjà enregistré en tant qu’abonné payant ?"

#: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:52 _inc/blocks/editor-beta.js:14
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:14 _inc/blocks/editor.js:14
msgid "Ask a question about this site."
msgstr "Posez une question sur ce site."

#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "advertisement"
msgstr "publicité"

#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ads"
msgstr "publicités"

#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Earn income by adding high quality ads to your post."
msgstr "Gagnez de l’argent en ajoutant des publicités de haute qualité à votre article."

#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Ad"
msgstr "Publicité"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Tiled columns"
msgstr "Mosaïque de colonnes"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Square tiles"
msgstr "Mosaïque d’images carrées"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Circles"
msgstr "Cercles"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Tiled mosaic"
msgstr "Mosaïque d’images"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "mosaic"
msgstr "mosaïque"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "circle"
msgstr "cercle"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "columns"
msgstr "colonnes"

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in an elegantly organized tiled layout."
msgstr "Affiche plusieurs images avec une mise en page élégante."

#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tiled Gallery"
msgstr "Mosaïque d’images"

#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Split"
msgstr "Scinder"

#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Subscribe to this blog's posts as a newsletter."
msgstr "Abonnez-vous aux articles de ce blog sous la forme d’une newsletter."

#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subscribe"
msgstr "S’abonner"

#: _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an interactive story."
msgstr "Ajouter une story interactive."

#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gallery"
msgstr "galerie"

#: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "vidéo"

#: _inc/blocks/slideshow/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in sequential order."
msgstr "Affichez plusieurs images dans un ordre séquentiel."

#: _inc/blocks/slideshow/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"

#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add credit and debit card payment buttons with minimal setup. Good for collecting donations or payments for products and services."
msgstr "Intégrez les boutons de paiement par carte de crédit et de débit avec un minimum de configuration. Excellent pour collecter des dons ou récupérer les paiements des produits et services."

#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Payer avec PayPal"

#: _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let your visitors send you messages with the tap of a button."
msgstr "Permettez à vos visiteurs de vous envoyer des messages en appuyant sur un bouton."

#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "visibility"
msgstr "visibilité"

#: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "visitors"
msgstr "visiteurs"

#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "return"
msgstr "retour"

#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Control block visibility based on how often a visitor has viewed the page."
msgstr "Vérifiez la visibilité du bloc en fonction du nombre de fois qu’un visiteur a vu la page."

#: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Repeat Visitor"
msgstr "Visiteur récurrent"

#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "connected"
msgstr "connecté"

#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linked"
msgstr "lié"

#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "similar content"
msgstr "contenu similaire"

#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of related posts."
msgstr "Affichez une liste des publications connexes."

#: _inc/blocks/related-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Related Posts"
msgstr "Articles similaires"

#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Button allowing you to sell products and subscriptions."
msgstr "Bouton vous permettant de vendre des produits et des abonnements."

#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Button"
msgstr "Bouton de paiement"

#: _inc/blocks/recipe/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add images, ingredients and cooking steps to display an easy to read recipe."
msgstr "Ajoutez des images, des ingrédients et des étapes de cuisine pour afficher une recette facile à lire."

#: _inc/blocks/recipe/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Recipe (Beta)"
msgstr "Recette (bêta)"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outlined"
msgstr "Contouré"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Filled"
msgstr "Renseigné"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "review"
msgstr "avis"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "rating"
msgstr "note"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "star"
msgstr "étoile"

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Rate movies, books, songs, recipes — anything you can put a number on."
msgstr "Évaluez des films, des livres, des chansons, des recettes, etc. Bref, tout ce que vous pouvez noter."

#: _inc/blocks/rating-star/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Star Rating"
msgstr "Évaluation étoiles"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/send-a-message/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "support"
msgstr "assistance"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "repeat"
msgstr "répétition"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "premium content"
msgstr "contenu premium"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "exclusive"
msgstr "exclusif"

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Restrict access to your content for paying subscribers."
msgstr "Limitez l’accès à votre contenu aux abonnés payants."

#: _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paid Content"
msgstr "Contenu payant"

#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "intégrer"

#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Select and play episodes from a single podcast."
msgstr "Sélectionnez et diffusez des épisodes depuis un même podcast."

#: _inc/blocks/podcast-player/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Podcast Player"
msgstr "Lecteur de podcast"

#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pins"
msgstr "épingles"

#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pinboard"
msgstr "tableau d’affichage"

#: _inc/blocks/pinterest/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Pinterest pin, board, or user."
msgstr "Intégrez une épingle, un panneau ou un utilisateur Pinterest."

#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "signin"
msgstr "connexion"

#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gated"
msgstr "limité"

#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "follow"
msgstr "suivre"

#: _inc/blocks/paywall/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "more"
msgstr "plus"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscriptions"
msgstr "abonnements"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscribe"
msgstr "s’abonner"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "shop"
msgstr "boutique"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sell"
msgstr "vente"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "purchase"
msgstr "achat"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "products"
msgstr "produits"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "memberships"
msgstr "adhésions"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Donations"
msgstr "Dons"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "buy"
msgstr "acheter"

#: _inc/blocks/payment-buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Buttons"
msgstr "Boutons de paiement"

#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reservation"
msgstr "réservation"

#: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "booking"
msgstr "réservation"

#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "markup"
msgstr "balisage"

#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "syntax"
msgstr "syntaxe"

#: _inc/blocks/markdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "formatting"
msgstr "mise en forme"

#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "location"
msgstr "emplacement"

#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "maps"
msgstr "cartes"

#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an interactive map showing one or more locations."
msgstr "Ajoutez une carte interactive affichant un ou plusieurs emplacements."

#: _inc/blocks/map/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Map"
msgstr "Carte"

#: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json
#: _inc/blocks/subscriber-login/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subscription"
msgstr "abonnement"

#: _inc/blocks/mailchimp/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow readers to join a Mailchimp audience."
msgstr "Permettez aux lecteurs de rejoindre une audience Mailchimp."

#: _inc/blocks/mailchimp/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mailchimp"
msgstr "MailChimp"

#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an automatically updating list of the latest posts from your Instagram feed."
msgstr "Affichez une liste automatiquement mise à jour des dernières publications de votre flux Instagram."

#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Instagram Posts"
msgstr "Dernières publications Instagram"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "slider"
msgstr "diaporama"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "side by side"
msgstr "côte à côte"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
#: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json
#: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pictures"
msgstr "images"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "juxtapose"
msgstr "juxtaposer"

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Compare two images with a slider. Works best with images of the same size."
msgstr "Comparez deux images à l’aide d’un curseur. Plus performant avec des images de même taille."

#: _inc/blocks/image-compare/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image Compare"
msgstr "Comparer des images"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "doc"
msgstr ".doc"

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Google Document."
msgstr "Intégrez un document Google."

#: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Google Docs (Beta)"
msgstr "Google Docs (bêta)"

#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a Google Calendar."
msgstr "Intégrez un agenda Google."

#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Agenda"

#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "animated"
msgstr "animé"

#: _inc/blocks/gif/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Search for and insert an animated image."
msgstr "Recherchez et insérez une image animée."

#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed Eventbrite event details and ticket checkout."
msgstr "Intégrez des détails d’événements Eventbrite et la validation de tickets."

#: _inc/blocks/eventbrite/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Eventbrite Checkout"
msgstr "Validation de la commande Eventbrite"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tipping"
msgstr "pourboire"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json _inc/blocks/tiled-gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "square"
msgstr "mosaïque d’images carrées"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recurring"
msgstr "récurrent"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "payments"
msgstr "paiements"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pay"
msgstr "payer"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "paid"
msgstr "payé"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "non-profit"
msgstr "non lucratif"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "nonprofit"
msgstr "non lucratif"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "money"
msgstr "argent"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fundraiser"
msgstr "levée de fonds"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fundraising"
msgstr "levée de fonds"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ecommerce"
msgstr "eCommerce"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "earn"
msgstr "gagner"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "donate"
msgstr "faire un don"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "debit card"
msgstr "carte de débit"

#: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json
#: _inc/blocks/premium-content/block.json
#: _inc/blocks/recurring-payments/block.json
#: _inc/blocks/simple-payments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "credit card"
msgstr "carte de crédit"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "charity"
msgstr "association caritative"

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect one-time, monthly, or annually recurring donations."
msgstr "Acceptez des dons ponctuels, mensuels ou annuels."

#: _inc/blocks/donations/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Donations Form"
msgstr "Formulaire de don"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "EU"
msgstr "UE"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "GDPR"
msgstr "RGPD"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "privacy"
msgstr "confidentialité"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "consent"
msgstr "consentement"

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a customizable cookie consent banner. To display this block on all pages of your site, please add it inside a Template Part that is present on all your templates, like a Header or a Footer."
msgstr "Affichez une bannière personnalisable de consentement relatif aux cookies. Pour afficher ce bloc sur toutes les pages de votre site, ajoutez-le dans un élément de modèle présent sur tous vos modèles, par exemple un en-tête ou un pied de page."

#: _inc/blocks/cookie-consent/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cookie Consent"
msgstr "Consentement relatif aux cookies"

#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "address"
msgstr "adresse"

#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "phone"
msgstr "téléphone"

#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an email address, phone number, and physical address with improved markup for better SEO results."
msgstr "Ajoutez une adresse e-mail, un numéro de téléphone et une adresse physique tout en optimisant leur balisage afin d’améliorer les résultats de l’optimisation des moteurs de recherche."

#: _inc/blocks/contact-info/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Contact Info"
msgstr "Informations de contact"

#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/eventbrite/block.json
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "events"
msgstr "événements"

#: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "appointments"
msgstr "rendez-vous"

#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "calendar"
msgstr "calendrier"

#: _inc/blocks/calendly/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a calendar for customers to schedule appointments."
msgstr "Intégrez un calendrier pour permettre aux clients de planifier des rendez-vous."

#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "working day"
msgstr "jour ouvrable"

#: _inc/blocks/business-hours/block.json _inc/blocks/calendly/block.json
#: _inc/blocks/google-calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "schedule"
msgstr "planifier"

#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "closing time"
msgstr "heure de fermeture"

#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "opening hours"
msgstr "heures d’ouverture"

#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display opening hours for your business."
msgstr "Affichez les horaires d’ouverture de votre établissement."

#: _inc/blocks/business-hours/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Business Hours"
msgstr "Heures d’ouverture"

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "writing"
msgstr "écriture"

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Answer a new and inspiring writing prompt each day."
msgstr "Répondez chaque jour à une nouvelle suggestion de rédaction inspirante."

#: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Writing Prompt"
msgstr "Suggestion de rédaction"

#: _inc/blocks/like/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "button"
msgstr "bouton"

#: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Automatically generate new paragraphs using your existing content, powered by AI magic. We are experimenting with this feature and can tweak or remove it at any point."
msgstr "Générez automatiquement de nouveaux paragraphes à partir du contenu existant, grâce à la magie de l’IA. Il s’agit d’une fonctionnalité expérimentale, que nous pouvons décider de modifier ou d’abandonner à tout moment."

#: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "AI Paragraph (Experimental)"
msgstr "Paragraphe IA (expérimental)"

#: _inc/blocks/ai-image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "DALLe"
msgstr "DALL-E"

#: _inc/blocks/ai-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Automatically generate an illustration for your post, powered by AI magic. We are experimenting with this feature and can tweak or remove it at any point."
msgstr "Générez automatiquement une illustration pour votre publication grâce à la magie de l’IA. Il s’agit d’une fonctionnalité expérimentale, que nous pouvons décider de modifier ou d’abandonner à tout moment."

#: _inc/blocks/ai-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "AI Image (Experimental)"
msgstr "Image IA (expérimental)"

#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Chat"
msgstr "Discussion"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "help"
msgstr "aide"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-image/block.json
#: _inc/blocks/ai-paragraph/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Magic"
msgstr "Magie"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json
#: _inc/blocks/ai-image/block.json _inc/blocks/ai-paragraph/block.json
#: _inc/blocks/voice-to-content/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "AI"
msgstr "IA"

#: _inc/blocks/ai-assistant/block.json
msgctxt "block title"
msgid "AI Assistant (Experimental)"
msgstr "Assistant IA (expérimental)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contact form"
msgstr "formulaire de contact"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feedback"
msgstr "avis"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
#: _inc/blocks/contact-info/block.json _inc/blocks/mailchimp/block.json
#: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json
#: _inc/blocks/subscriptions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "email"
msgstr "e-mail"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create forms to collect data from site visitors and manage their responses."
msgstr "Créez des formulaires pour recueillir des données auprès des visiteurs du site et gérez leurs réponses."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:521
msgid "Product not found."
msgstr "Produit introuvable."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:176
msgid "Time when the notice should reappear"
msgstr "Heure à laquelle la notification doit réapparaître"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:127
msgid "Whether or not auto-conversion is enabled."
msgstr "Que la conversion automatique soit activée ou non."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:122
msgid "Whether or not auto-conversion for videos is enabled."
msgstr "Que la conversion automatique de vidéos soit activée ou non."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:117
msgid "Whether or not auto-conversion for images is enabled."
msgstr "Que la conversion automatique d’images soit activée ou non."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:171
msgid "Get feedback about your post"
msgstr "Obtenir des retours sur vos articles"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:169
msgid "Generate text, tables, lists, and forms"
msgstr "Générer du texte, des tableaux, des listes et des formulaires"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-url-secret.php:90
msgid "Unable to save new URL secret"
msgstr "Impossible d’enregistrer la nouvelle URL secrète"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:275
msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action."
msgstr "Vous n’avez pas les autorisations utilisateur nécessaires pour effectuer cette action."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:226
msgid "URL secret does not exist."
msgstr "L’URL secrète n’existe pas."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:63
msgid "Lead Capture Form"
msgstr "Formulaire de capture de prospect"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:599
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1211
msgid "Upgrade subscription"
msgstr "Mettre à niveau l’abonnement"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1209
msgid "You're currently a free subscriber. Upgrade your subscription to get access to the rest of this post and other paid-subscriber only content."
msgstr "Vous avez actuellement le statut d’abonné gratuit. Mettez à niveau votre abonnement pour avoir accès à la suite de cette publication et au contenu réservé aux abonnés payants."

#. translators: %s is the name of the site.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1052
msgid "Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content."
msgstr "Abonnez-vous pour avoir accès à la suite de cette publication et au contenu réservé aux abonnés."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1050
msgid "Become a paid subscriber to get access to the rest of this post and other exclusive content."
msgstr "Achetez un abonnement pour avoir accès à la suite de cette publication et à d’autres contenus exclusifs."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1044
msgid "Subscribe to continue reading"
msgstr "S’abonner pour poursuivre la lecture"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2661
msgid "Show popup Subscribe modal to readers."
msgstr "Affichez la fenêtre modale d’abonnement pour les lecteurs."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:77
msgctxt "Search terms"
msgid "earn, paypal, stripe, payments, pay"
msgstr "rémunération, paypal, stripe, paiements, pay"

#. translators: %s is the name of the site.
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:137
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:134
msgid "Discover more from %s"
msgstr "En savoir plus sur %s"

#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:121
msgid "A subscribe form that pops up when someone visits your site"
msgstr "Un formulaire d’inscription qui s’affiche lorsqu’une personne visite votre site"

#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:117
msgid "Jetpack Subscribe modal"
msgstr "Fenêtre modale d’abonnement à Jetpack"

#: modules/subscriptions.php:507
msgid "Show a popup subscribe modal to readers."
msgstr "Affichez une fenêtre modale d’abonnement pour les lecteurs."

#: modules/subscriptions.php:365
msgid "Enable Subscribe Modal"
msgstr "Activer la fenêtre modale d’abonnement"

#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:530
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:848
msgid "%1$s is no longer supported"
msgstr "%1$s n’est plus pris en charge"

#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:524
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:850
#: modules/sharedaddy/sharing.php:291
msgid "The %1$s sharing service has shut down or discontinued support for sharing buttons. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed."
msgstr "Le service de partage %1$s a fermé ou cessé de prendre en charge les boutons de partage. Ce bouton de partage n’est plus visible par vos visiteurs. Vous devriez le supprimer."

#: modules/module-headings.php:195
msgctxt "Module Name"
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:24
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:50
msgid "Take a walkthrough of VaultPress Backup"
msgstr "Découvrir VaultPress Backup"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:32
msgid "Backups of all WooCommerce customer and order data"
msgstr "Sauvegardes de toutes les données des commandes et des clients WooCommerce"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:30
msgid "Easy to use; no developer required"
msgstr "Simple d’utilisation, pas besoin de faire appel à un développeur"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:26
msgid "Easy one-click restores from desktop or mobile"
msgstr "Restaurations simples en un clic depuis un ordinateur de bureau ou un appareil mobile"

#. translators: %s is the amount of storage.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:22
msgid "Automated real-time backups with %s of storage"
msgstr "Sauvegardes automatisées en temps réel avec %s d’espace de stockage"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:13
msgid "VaultPress Backup is the most proven WordPress backup plugin with 270 million site backups over the last ten years."
msgstr "VaultPress Backup est l’extension de sauvegarde WordPress la plus éprouvée avec 270 millions de sauvegardes de site au cours des dix dernières années."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:127
msgid "Could not create subscriber."
msgstr "Impossible de créer l’abonné."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:118
msgid "Your email address must be verified."
msgstr "Votre adresse e-mail doit être vérifiée."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3327
msgid "Click to share on Nextdoor"
msgstr "Cliquer pour partager sur Nextdoor"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3326
msgctxt "share to"
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:935
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3313 _inc/blocks/editor-beta.js:10
#: _inc/blocks/editor-beta.js:36 _inc/blocks/editor-experimental.js:10
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:35 _inc/blocks/editor.js:10
#: _inc/blocks/editor.js:25
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"

#: modules/module-info.php:919
msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com."
msgstr "Élargissez votre audience en faisant la promotion de votre contenu sur Tumblr et WordPress.com."

#: modules/module-headings.php:21
msgctxt "Module Description"
msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com."
msgstr "Élargissez votre audience en faisant la promotion de votre contenu sur Tumblr et WordPress.com."

#: modules/module-headings.php:20
msgctxt "Module Name"
msgid "Blaze"
msgstr "Blaze"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:123
msgid "More about Jetpack Social"
msgstr "En savoir plus sur Jetpack Social"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:95
msgid "With Jetpack Stats, you don’t need to be a data scientist to see how your site is performing."
msgstr "Avec Jetpack Stats, pas besoin d’être un expert en données pour juger des performances de votre site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:86
msgid "Simple, yet powerful analytics"
msgstr "Des analyses simples, mais puissantes"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:69
msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Pour fonctionner correctement, votre tableau de bord Jetpack Blaze nécessite JavaScript."

#: extensions/blocks/tock/tock.php:41
msgid "The block will not be shown to your site visitors until a Tock business name is set."
msgstr "Les visiteurs de votre site ne verront pas le bloc tant qu’un nom d’entreprise Tock n’aura pas été défini."

#: class.jetpack-gutenberg.php:1297
msgid "This block is no longer supported. Its contents will no longer be displayed to your visitors and as such this block should be removed."
msgstr "Ce bloc n’est plus pris en charge. Son contenu ne sera plus présenté à vos visiteurs et ce bloc doit donc être supprimé."

#: extensions/blocks/blogroll/blogroll.php:81
msgid "Site Recommendations"
msgstr "Recommandations de sites"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:108
msgid "Add more storage"
msgstr "Ajouter plus de stockage"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:91
msgid "If you need more backup days, try <link>reducing the backup size</link> or adding more storage."
msgstr "Si vous souhaitez allonger la durée de la sauvegarde, envisagez <link>d’en réduire la taille</link> ou d’augmenter l’espace de stockage."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:75
msgid "Backup archive size"
msgstr "Taille de l’archive de sauvegarde"

#. translators: %d: is number of days of the forecast
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-help-popover/index.jsx:49
msgid "Based on the current size of your site, Jetpack will save <strong>%d day of full backup</strong>."
msgid_plural "Based on the current size of your site, Jetpack will save <strong>%d days of full backups</strong>."
msgstr[0] "En fonction de la taille actuelle de votre site, Jetpack économisera <strong>%d jour de sauvegarde complète</strong>."
msgstr[1] "En fonction de la taille actuelle de votre site, Jetpack économisera <strong>%d jours de sauvegardes complètes</strong>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:24
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:9
#: _inc/build/admin.js:8
msgid "Unavailable in <a>Offline Mode</a>"
msgstr "Indisponible en <a>mode hors ligne</a>"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:62
msgid "Jetpack Social connection error code"
msgstr "Code d’erreur de connexion Jetpack Social"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:408
msgid "Force the returned prompts to be for a specific year. Returns only one prompt for each day."
msgstr "Forcez les invites retournées à correspondre à une année spécifique. Ne retourne qu’une invite par jour."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2935
msgid "Show post views in the WordPress.com Reader."
msgstr "Afficher le nombre de vues de chaque article dans le lecteur WordPress.com."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:253
msgid "Staging"
msgstr "Préproduction"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:94
msgid "Plugin install failed because the result was invalid."
msgstr "Échec de l’installation de l’extension en raison d’un résultat non valide."

#. translators: %s: Video title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:99
msgid "Video player for %s"
msgstr "Lecteur vidéo pour %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:66
msgid "Paste a VideoPress URL or Video ID"
msgstr "Coller une URL VideoPress ou l’ID d’une vidéo"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:63
msgid "URL or Video ID"
msgstr "URL ou ID d’une vidéo"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:180
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Open overlay from filter links"
msgstr "Ouvrir en superposition à partir des liens de filtre"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:158
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Open overlay when filters are used outside the Jetpack Sidebar"
msgstr "Ouvrir en superposition lorsque des filtres sont utilisés en dehors de la colonne latérale Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:157
msgid "Filtering Search Overlay"
msgstr "Superposition des filtres de recherche"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:170
msgid "Name of the notice to dismiss"
msgstr "Nom de la notification à ignorer"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:97
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:78
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:123
msgid "Display name of the connected account"
msgstr "Nom d’utilisateur affiché du compte connecté"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:218
msgid "Severity labels"
msgstr "Libellés de sévérité"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:204
msgid "One-click auto fixes"
msgstr "Résolutions automatiques en un seul clic"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:197
msgid "Access to scan on Cloud"
msgstr "Accès à l’analyse sur le cloud"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:185
msgid "Automatic protection and rule updates"
msgstr "Mises à jour automatiques de la protection et des règles"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:181
msgid "Manual rules only"
msgstr "Règles manuelles uniquement"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:177
msgid "Web Application Firewall"
msgstr "Pare-feu d’application Web"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:172
msgid "Plus on-demand manual scans"
msgstr "Analyses manuelles à la demande"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:167
msgid "Daily automated scans"
msgstr "Analyses quotidiennes automatisées"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:162
msgid "Line by line malware scanning"
msgstr "Recherche de logiciels malveillants ligne par ligne"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:158
msgid "Check items against database"
msgstr "Vérification des éléments par rapport à la base de données"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:154
msgid "Scan for threats and vulnerabilities"
msgstr "Recherche de menaces et de vulnérabilités"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:172
msgid "Seamless WordPress editor integration"
msgstr "Intégration fluide à l’éditeur WordPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:170
msgid "Refine the tone and content to your liking"
msgstr "Adaptez le ton et le contenu selon vos goûts"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:178
msgid "Generate text, tables, and lists"
msgstr "Générez des textes, tableaux et listes"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:168
msgid "Artificial intelligence chatbot"
msgstr "Chatbot avec de l’intelligence artificielle"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:140
msgid "Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress editor, letting your content creation soar to new heights."
msgstr "L’intelligence artificielle de Jetpack ajoute les pouvoirs de l’intelligence artificielle directement dans l’éditeur de WordPress, permettant à vos créations d’atteindre de nouveaux sommets."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:129
msgid "Experimental tool to add AI to your editor"
msgstr "Outil expérimental pour ajouter l’intelligence artificielle à votre éditeur."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:226
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:255
msgid ""
"<p>Paid customers get dedicated email support from our world-class Happiness Engineers to help with any issue.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t <p>All other questions are handled by our team as quickly as we are able to go through the WordPress support forum.</p>"
msgstr ""
"<p>Les clients payants profitent d’une assistance par e-mail dédiée et renommée partout dans le monde de la part de nos Happiness Engineers, qui les aident quel que soit le problème.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t <p>Toutes les autres questions sont gérées par notre équipe aussi vite que possible via le forum d’assistance WordPress.</p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:224
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:253
msgid "Dedicated email support"
msgstr "Assistance par e-mail dédiée"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:213
msgid "Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically resizes your images to an appropriate size, converts them to modern efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of servers."
msgstr "Diffusez des images à partir du réseau de diffusion de contenu de Jetpack. Redimensionne automatiquement vos images à une taille appropriée, les convertit en formats efficaces modernes comme WebP et les partage à partir d’un réseau mondial de serveurs."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:211
msgid "Image CDN"
msgstr "Réseau de diffusion de contenu d’images"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:200
msgid "Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file size, improving user experience and page speed."
msgstr "Découvrez et corrigez les images avec une résolution, des proportions ou une taille de fichier sous-optimales, ce qui améliore l’expérience utilisateur et la vitesse des pages."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:198
msgid "Image guide"
msgstr "Guide d’image"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:183
msgid "Improve page loading speed by only loading images when they are required."
msgstr "Améliorez la vitesse de chargement des pages en ne les chargeant que lorsqu’elles sont nécessaires."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:181
msgid "Lazy image loading"
msgstr "Chargement optimisé des images"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:166
msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly."
msgstr "Exécutez du JavaScript non essentiel après le chargement de la page afin que les styles et les images puissent se charger plus rapidement."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:164
msgid "Defer non-essential JavaScript"
msgstr "Différer le JavaScript non essentiel"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:154
msgid ""
"<p>It’s essential to regenerate Critical CSS to optimize your site speed whenever your HTML or CSS structure changes. Being on top of this can be tedious and time-consuming.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t <p>Boost’s cloud service can automatically detect when your site needs the Critical CSS regenerated, and perform this function behind the scenes without requiring you to monitor it manually.</p>"
msgstr ""
"<p>Il est essentiel de régénérer des CSS critiques pour optimiser la vitesse de votre site chaque fois que votre structure HTML ou CSS change. Maîtriser cela peut être long et fastidieux.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t <p>Le service cloud de Boost peut détecter automatiquement le moment où votre site a besoin de régénérer les CSS critiques et exécuter cette fonction en arrière-plan sans que vous ayez à la surveiller manuellement.</p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:153
msgid "Automatic Critical CSS regeneration"
msgstr "Régénération automatique des CSS critiques"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:151
msgid "Automatically updated"
msgstr "Mis à jour automatiquement"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:135
msgid ""
"<p>To enhance the speed of your site, with this plan you will need to optimize CSS by using the Manual Critical CSS generation feature whenever you:</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<ul>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Make theme changes.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Write a new post/page.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Edit a post/page.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Activate, deactivate, or update plugins that impact your site layout or HTML structure.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Change settings of plugins that impact your site layout or HTML structure.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Upgrade your WordPress version if the new release includes core CSS changes.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t</ul>"
msgstr ""
"<p>Pour améliorer la vitesse de votre site, avec ce plan, vous devrez optimiser les CSS en utilisant la fonctionnalité de génération manuelle des CSS critiques chaque fois que vous :</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<ul>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Modifiez le thème.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Rédigez un nouvel article/page.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Modifiez un article/page.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Activez, désactivez ou mettez à jour des extensions qui ont un impact sur la mise en page de votre site ou la structure HTML.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Modifiez les réglages d’extensions qui ont un impact sur la mise en page de votre site ou la structure HTML.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Mettez à niveau votre version WordPress si la nouvelle version inclut des modifications de CSS de base.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t</ul>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:134
msgid "Manual Critical CSS regeneration"
msgstr "Régénération manuelle des CSS critiques"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:132
msgid "Must be done manually"
msgstr "Doit être effectuée manuellement"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:124
msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS."
msgstr "Déplacez les informations de style importantes au début de la page, ce qui aide les pages à afficher votre contenu plus tôt, afin que vos utilisateurs n’aient pas à attendre le chargement complet de la page. Communément appelé CSS critiques."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:122
msgid "Optimize CSS Loading"
msgstr "Optimiser le chargement CSS"

#. translators: Placeholder is the URL of the page where a form was submitted.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1408
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3990
msgid "Source URL: %1$s"
msgstr "URL source : %1$s"

#. translators: Placeholder is the IP address of the person who submitted a
#. form.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1403
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3985
msgid "IP Address: %1$s"
msgstr "Adresse IP : %1$s"

#. translators: Placeholder is the date and time when a form was submitted.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1398
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3980
msgid "Time: %1$s"
msgstr "Date/Heure : %1$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1204
#: modules/contact-form/admin.php:832
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:899
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:901
#: modules/contact-form/admin.php:522 modules/contact-form/admin.php:524
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:4
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"

#. translators: %d is a numeric HTTP error code
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-core/src/lib/class-utils.php:132
msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com"
msgstr "HTTP %d lors de la communication avec WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score.php:117
msgid "The url parameter is required"
msgstr "Le paramètre d’URL est obligatoire"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score-request.php:273
msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores"
msgstr "Réponse non valide de l’API WPCOM lors de l’interrogation des scores de vitesse"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:207
msgid "Paid Subscribers"
msgstr "Abonnés payants"

#: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:51
msgid "Ask"
msgstr "Demander"

#. translators: URLs to Jetpack support pages.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:94
msgid "Some themes and plugins have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">known conflicts</a> with Jetpack – check the list. (You can also browse the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Jetpack support pages</a> or <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Jetpack support forum</a> to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr "Certains thèmes et certaines extensions <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ne sont pas compatibles</a> avec Jetpack. Consultez la liste. (Consultez également la <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">documentation Jetpack</a> ou nos <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">forums d’assistance</a> pour voir si d’autres personnes ont rencontré et résolu le problème.)"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:172
msgid "We strive to live by the <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=\"noopener noreferrer\">Automattic Creed</a><svg class=\"gridicons-external\" height=\"24\" width=\"24\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" viewBox=\"0 0 24 24\"><g><path d=\"M19 13v6c0 1.105-.895 2-2 2H5c-1.105 0-2-.895-2-2V7c0-1.105.895-2 2-2h6v2H5v12h12v-6h2zM13 3v2h4.586l-7.793 7.793 1.414 1.414L19 6.414V11h2V3h-8z\"></path></g></svg>"
msgstr "Nous nous efforçons de vivre selon le <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=\"noopener noreferrer\">crédo d’Automattic</a><svg class=\"gridicons-external\" height=\"24\" width=\"24\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" viewBox=\"0 0 24 24\"><g><path d=\"M19 13v6c0 1.105-.895 2-2 2H5c-1.105 0-2-.895-2-2V7c0-1.105.895-2 2-2h6v2H5v12h12v-6h2zM13 3v2h4.586l-7.793 7.793 1.414 1.414L19 6.414V11h2V3h-8z\"></path></g></svg>"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:367
#: _inc/blocks/editor-beta.js:6 _inc/blocks/editor-beta.js:87
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:6 _inc/blocks/editor-experimental.js:86
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:6
#: _inc/blocks/editor.js:76 _inc/build/admin.js:18 _inc/build/admin.js:20
#: _inc/build/admin.js:25 _inc/build/admin.js:34 _inc/build/admin.js:59
#: _inc/build/admin.js:60 _inc/build/admin.js:71 _inc/build/admin.js:106
msgctxt "Call to action to buy a new plan"
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:137
msgid "last 7 days"
msgstr "7 derniers jours"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:75
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:110
msgid "Could not find any stats from the service"
msgstr "Aucune statistique n’a été trouvée pour ce service."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26
msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly."
msgstr "Pour fonctionner correctement, votre Jetpack Stats nécessite JavaScript."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:78
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Protection des commentaires et formulaires contre les indésirables"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:77
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Résolution de la plupart des menaces en un seul clic"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:76
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage"
msgstr "Sauvegardes en temps réel dans le cloud avec un stockage de 1 Go"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:66
#: _inc/build/admin.js:67
msgid "Essential security tools: real-time backups and comment spam protection."
msgstr "Outils de sécurité essentiels : sauvegardes en temps réel et protection des commentaires contre les indésirables."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:127
msgid "Version of the import package."
msgstr "Version du package importé."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:121
msgid "Last posts autogenerated ID."
msgstr "ID autogénéré des derniers messages."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:114
msgid "Upload accepted mime types."
msgstr "Chargez les types de mime acceptés."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:108
msgid "Max execution input time."
msgstr "Durée maximale d’exécution."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:102
msgid "Max execution time."
msgstr "Temps d’exécution max."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:96
msgid "Max batch size."
msgstr "Taille de lot max."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:81
msgid "Term meta deleted count."
msgstr "Nombre de métadonnées de terme supprimées."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:75
msgid "Post meta deleted count."
msgstr "Nombre de métadonnées d’article supprimées."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:69
msgid "Comment meta deleted count."
msgstr "Nombre de métadonnées de commentaire supprimées."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:63
msgid "The new Jetpack Forms inbox interface for form responses."
msgstr "La nouvelle interface de boîte de réception des formulaires Jetpack pour les réponses aux formulaires."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:553
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/trait-wpcom-rest-api-proxy-request-trait.php:61
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:487
msgid "Text for the link to answers for the prompt."
msgstr "Texte du lien vers les réponses à l’invite."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:482
msgid "Link to answers for the prompt."
msgstr "Lien vers les réponses à l’invite."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:448
msgid "Label for the prompt."
msgstr "Libellé de l’invite."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:320
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:28
#: _inc/blocks/editor.js:18
msgid "View all responses"
msgstr "Consulter toutes les réponses"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:282
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:28
#: _inc/blocks/editor.js:18
msgid "Daily writing prompt"
msgstr "Proposition quotidienne de rédaction"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2524
msgid "Protect global IP allow list"
msgstr "Protéger la liste d’autorisation IP globale"

#: views/admin/network-settings.php:37
msgid "Protect IP allow list"
msgstr "Protéger la liste d’autorisation IP"

#: modules/stats.php:1717
msgid "View stats for this post"
msgstr "Afficher les statistiques de cet article"

#: modules/stats.php:1305
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:56
msgid "View detailed stats"
msgstr "Afficher des statistiques détaillées"

#: modules/stats.php:1302
msgid "Highlights"
msgstr "Points forts"

#. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page.
#: modules/sso.php:125
msgid "If you are on a shared computer, remember to also <a href=\"%1$s\">log out of WordPress.com</a>."
msgstr "Si vous utilisez un ordinateur partagé, pensez également à vous <a href=\"%1$s\">déconnecter de WordPress.com</a>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:142
msgid "Brute force protection could not be deactivated."
msgstr "Impossible de désactiver la protection contre les attaques par force brute."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:141
msgid "Brute force protection could not be activated."
msgstr "Impossible d’activer la protection contre les attaques par force brute."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:80
msgid "Rules updated succesfully"
msgstr "Règles mises à jour"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:337
msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure"
msgstr "La protection contre les attaques par force brute ne peut pas garantir la sécurité de votre site"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:94
msgid "The template slug"
msgstr "Le slug de modèle"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:87
msgid "The URL of the background image to use when generating the social image."
msgstr "L’URL de l’image d’arrière-plan à utiliser lors de la génération de l’image pour les réseaux sociaux."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:81
msgid "The text to be used to generate the image."
msgstr "Le texte à utiliser pour générer l’image."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:127
msgid "The default settings for a new generated image."
msgstr "Les réglages par défaut d’une nouvelle image générée."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:122
msgid "Whether or not Social Image Generator is enabled."
msgstr "Si le générateur d’images pour les réseaux sociaux est activé."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/auto-conversion-settings/class-rest-settings-controller.php:97
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:61
msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder à ce point de terminaison."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-menu-item.php:52
msgid "The parent menu slug."
msgstr "Le slug du menu parent."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:80
msgid "Theme not found."
msgstr "Thème introuvable."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:54
msgid "The name of the theme."
msgstr "Le nom du thème."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:153
msgid "The date for the upload directory of the attachment."
msgstr "La date du répertoire de chargement de la pièce jointe."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:115
msgid "The attachment already exists."
msgstr "La pièce jointe existe déjà."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:84
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "Identifiant unique pour la pièce jointe."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:58
msgid "Classic"
msgstr "Classique"

#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:472
msgid "Failed to delete post. Post ID: %d."
msgstr "Échec de la suppression de l’article. ID de l’article : %d."

#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:449
msgid "Failed to remove post from trash. Post ID: %d."
msgstr "Échec de la suppression de l’article de la corbeille. ID de l’article : %d."

#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:426
msgid "Failed to move post to trash. Post ID: %d."
msgstr "Échec du déplacement de l’article vers la corbeille. ID de l’article : %d."

#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:396
msgid "Failed to mark post as not-spam. Post ID: %d."
msgstr "Échec du marquage de l’article comme non indésirable. ID de l’article : %d."

#. translators: %s: Post ID
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:353
msgid "Failed to mark post as spam. Post ID: %d."
msgstr "Échec du marquage de l’article comme indésirable. ID de l’article : %d."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:282
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:302
msgid "Bad request"
msgstr "Mauvaise demande"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:170
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Un problème est survenu. Veuillez réessayer."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1823
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Jetpack Forms"
msgstr "Formulaires Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:522
msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux propositions de rédaction pour ce site."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:474
msgid "Gravatar URL for the user's avatar image."
msgstr "URL de Gravatar pour l’image d’avatar de l’utilisateur."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:468
msgid "Sample of users who have answered the prompt."
msgstr "Exemples d’utilisateurs/utilisatrices qui ont répondu à la proposition de rédaction."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:464
msgid "Number of users who have answered the prompt."
msgstr "Nombre d’utilisateurs/utilisatrices qui ont répondu à la proposition de rédaction."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:460
msgid "Whether the user has answered the prompt."
msgstr "L’utilisateur/utilisatrice a répondu à la proposition."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:456
msgid "Source of the prompt, if known."
msgstr "Source de la proposition, si elle est connue."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:452
msgid "The text of the prompt. May include html tags like <em>."
msgstr "Texte de la proposition. Peut inclure des balises HTML, telles que <em>."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:444
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "Date à laquelle l’article de blog a été publié, dans le fuseau horaire du site."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:61
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:52
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:440
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "ID unique pour l’article de blog."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:401
msgid "Show prompts before a given date."
msgstr "Afficher les propositions avant une date donnée."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:389
msgid "Show prompts following a given date."
msgstr "Afficher les propositions après une date donnée."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:80
msgid "Unique identifier for the prompt."
msgstr "ID unique pour la proposition."

#: modules/subscriptions/views.php:300
msgid "Cool! You are now subscribed. Now you can check your email for more details and how to manage the subscription."
msgstr "Félicitations ! Votre abonnement a été validé. Vous trouverez plus de détails ainsi que des conseils sur la gestion de votre abonnement dans vos e-mails."

#: modules/subscriptions/views.php:297
msgid "It seems you already tried to subscribe. We just sent you another email so you can confirm the subscription."
msgstr "Il semblerait que vous ayez déjà essayé de vous abonner. Nous venons de vous envoyer un autre e-mail pour vous permettre de confirmer votre abonnement."

#: modules/subscriptions/views.php:294
msgid "Hey! You were already subscribed."
msgstr "Bonjour, Vous avez déjà souscrit un abonnement."

#. translators: %s is a URL
#: modules/subscriptions/views.php:291
msgid "Sorry but this email has been blocked. It has too many subscriptions pending confirmation. Please confirm or unsubscribe some from the  <a href=\"%s\">Subscriptions Manager</a>."
msgstr "Nous sommes désolés, mais cette adresse e-mail a été bloquée, car elle a reçu trop de demandes de confirmation d’abonnement sans réponse. Veuillez valider ces demandes ou en rejeter certaines depuis le  <a href=\"%s\">gestionnaire d’abonnements</a>."

#: modules/subscriptions/views.php:287
msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the  <a href=\"https://subscribe.wordpress.com/\">Subscriptions Manager</a> before adding more."
msgstr "Oups ! Il semblerait que vous ayez plusieurs demandes de confirmation d’abonnement en attente d’une réponse. Veuillez valider ces demandes ou en rejeter certaines depuis le   <a href=\"https://subscribe.wordpress.com/\">gestionnaire d’abonnements</a> avant d’ajouter de nouveaux abonnements."

#: modules/subscriptions/views.php:284
msgid "Sorry but this email has been blocked for this subscription. <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">Contact us</a> if needed."
msgstr "Nous sommes désolés, mais cette adresse e-mail a été bloquée pour cet abonnement. <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">Contactez-nous</a> si vous avez besoin d’aide."

#: modules/subscriptions/views.php:281
msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription."
msgstr "Merci ! À présent, nous vous invitons à consulter vos e-mails pour confirmer votre abonnement."

#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:252
msgid "It seems you already tried to subscribe with this email, but have not confirmed from the email link we sent. Please check your email inbox to confirm or you can manage your preferences from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Subscriptions Manager</a>."
msgstr "Il semblerait que vous ayez déjà essayé de vous abonner avec cette adresse e-mail, mais que vous n’ayez pas confirmé l’opération depuis le lien envoyé à cette adresse. Nous vous invitons à vérifier vos e-mails afin de confirmer votre abonnement ou à gérer vos préférences depuis le <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">gestionnaire d’abonnements</a>."

#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:235
msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Subscriptions Manager</a> before adding more."
msgstr "Oups ! Il semblerait que vous ayez plusieurs demandes de confirmation d’abonnement en attente d’une réponse. Veuillez valider ces demandes ou en rejeter certaines depuis le <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">gestionnaire d’abonnements</a> avant d’ajouter de nouveaux abonnements."

#: modules/subscriptions/views.php:205 modules/subscriptions/views.php:222
#: modules/subscriptions/views.php:239 modules/subscriptions/views.php:256
msgid "Subscriptions Manager"
msgstr "Gestionnaire d’abonnements"

#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:201
msgid "Oops! It seems that the email you used has opted out of subscriptions. You can manage your preferences from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Subscriptions Manager</a>"
msgstr "Oups ! Il semblerait que l’adresse e-mail que vous avez utilisée ne soit plus abonnée. Nous vous invitons à gérer vos préférences depuis le <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">gestionnaire d’abonnements</a>."

#: modules/subscriptions/views.php:191
msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again."
msgstr "Oups ! L’adresse e-mail que vous avez utilisée est invalide. Veuillez réessayer."

#: modules/stats.php:799
msgid "Learn about Stats"
msgstr "Découvrir Jetpack Stats"

#: modules/stats.php:797
msgid "Switch to new Stats"
msgstr "Passer à la nouvelle fonctionnalité Jetpack Stats"

#: modules/stats.php:794
msgid "We've added new stats and insights in a more modern and mobile friendly experience to help you grow your site."
msgstr "Nous avons ajouté de nouvelles statistiques et tendances pour vous proposer une expérience toujours plus conviviale, moderne et mobile, afin de vous aider à développer votre site."

#: modules/stats.php:793
msgid "Explore the new Jetpack Stats"
msgstr "Explorer la nouvelle fonctionnalité Jetpack Stats"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3215
msgid "Click to share on Mastodon"
msgstr "Cliquer pour partager sur Mastodon"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3214
msgctxt "share to"
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:860
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:296
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3201 _inc/blocks/editor-beta.js:10
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:10 _inc/blocks/editor.js:10
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"

#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:178
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:176
msgid "Enter the full URL of the Mastodon instance where you’d like to share this post."
msgstr "Entrez l’URL complète de l’instance Mastodon dans laquelle vous souhaitez partager cet article."

#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:80
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:172
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:78
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:170
msgid "Share to Mastodon"
msgstr "Partager sur Mastodon"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:297
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Show post date"
msgstr "Afficher la date de publication"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import-id.php:64
msgid "Jetpack Import unique identifier for the term."
msgstr "Identificateur Jetpack Import unique pour le terme."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-category.php:52
msgid "The parent category slug."
msgstr "Le slug de la catégorie parente."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:126
msgctxt "post type name shown in menu"
msgid "Feedback"
msgstr "Commentaires"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1656
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1870
msgid "Response Date"
msgstr "Date de réponse"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:213
msgid "Everybody"
msgstr "Tout le monde"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:181
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:213
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:384
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:278
#: _inc/blocks/editor-beta.js:67 _inc/blocks/editor-experimental.js:66
#: _inc/blocks/editor.js:56 _inc/build/admin.js:70 _inc/build/admin.js:81
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

#. translators: %s: Number of days of backups saved.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:32
msgid "<a>%s days of backups saved</a>"
msgstr "<a>%s jours de sauvegarde enregistrés</a>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:29
msgid "<a>1 day of backups saved</a>"
msgstr "<a>1 jour de sauvegarde enregistré</a>"

#. translators: %1$s: Storage unit, <Price>: Additional charge.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-addon-upsell-prompt/index.jsx:42
msgid "Add %1$s additional storage for <Price />/month, billed monthly"
msgstr "Ajoutez %1$s de stockage supplémentaire pour <Price />/mois, avec facturation mensuelle"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:90
msgid "Cloud storage space"
msgstr "Espace de stockage cloud"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:87
msgid "Cloud storage is almost full"
msgstr "Le stockage cloud est presque plein"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:83
msgid "Cloud storage full"
msgstr "Stockage cloud plein"

#. translators: %s: The template type.
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:82
msgid "The template type %s are not allowed."
msgstr "Le type de modèle %s n’est pas autorisé."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:59
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux modèles sur ce site."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:38
msgid "The type of the template."
msgstr "Le type du modèle."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2367
msgid "Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources with automatic security rules."
msgstr "Activer les règles automatiques - Protégez votre site contre les sources de trafic non fiables avec des règles de sécurité automatiques."

#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:189
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:294
msgid "Jetpack AI is not available in offline mode."
msgstr "L’IA Jetpack n’est pas disponible hors ligne."

#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:66
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack AI help on this site."
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à accéder à l’aide relative à l’IA Jetpack sur ce site."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:276
msgid "Reading"
msgstr "Lecture en cours"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3448
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
msgid "Select one option"
msgstr "Sélectionner une option"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3445
msgid "Choose one option"
msgstr "Choisir une option"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3442
msgid "Choose several options"
msgstr "Choisir plusieurs options"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1657
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1871
msgctxt "noun"
msgid "Consent"
msgstr "Consentement"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1658
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1872
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"

#. translators: 1: Site title; 2: post title. Used to craft the export
#. filename, eg "MySite - Jetpack Form Responses - Contact"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:403
#: modules/contact-form/admin.php:1526
msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s"
msgstr "%1$s - Réponses du formulaire Jetpack - %2$s"

#. translators: Site title, used to craft the export filename, eg "MySite -
#. Jetpack Form Responses"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:398
#: modules/contact-form/admin.php:1521
msgid "%s - Jetpack Form Responses"
msgstr "%s - Réponses du formulaire Jetpack"

#. translators: %d: ID of a post.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-list-dropdown-pages-endpoint.php:205
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (pas de titre)"

#. translators: %s is the permalink url to the current post.
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:820
msgid "<p><a href='%s'>View post</a> to subscribe to site newsletter.</p>"
msgstr "<p><a href='%s'>Affichez l’article</a> pour vous abonner à la newsletter du site.</p>"

#. translators: the placeholder is a constant name
#: class.jetpack-cli.php:2101
msgid "To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to your wp-config.php file"
msgstr "Pour charger le bloc, ajoutez la constante JETPACK_BLOCKS_VARIATION à votre fichier wp-config.php et configurez-la sur %1$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:332
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/build/editor.js:3
msgid "Promote with Blaze"
msgstr "Promouvoir avec Blaze"

#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:46
msgid "You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is only displayed to administrators."
msgstr "Vous devez spécifier une URL de flux iCalendar dans le code court. Cet avis est présenté aux administrateurs uniquement."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:322
#: modules/contact-form/admin.php:1442
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "This premium feature is currently free to use in beta."
msgstr "Cette fonctionnalité Premium est actuellement gratuite en version bêta."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:318
#: modules/contact-form/admin.php:1438
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "You need to connect to Google Drive."
msgstr "Vous devez vous connecter à Google Drive."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:312
#: modules/contact-form/admin.php:1432
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Export your data into a Google Sheets file."
msgstr "Exportez vos données dans un fichier Google Sheets."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:294
#: modules/contact-form/admin.php:1414
msgid "Connect Google Drive"
msgstr "Se connecter à Google Drive"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:293
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:317
#: modules/contact-form/admin.php:1413 modules/contact-form/admin.php:1437
msgid "connect to Google Drive"
msgstr "se connecter à Google Drive"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:257
#: modules/contact-form/admin.php:1376
msgid "Download your form response data via CSV file."
msgstr "Téléchargez vos données de réponse de formulaire via un fichier CSV."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:253
#: modules/contact-form/admin.php:1372
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "CSV File"
msgstr "Fichier CSV"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:136
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:140
#: modules/contact-form/admin.php:1254 modules/contact-form/admin.php:1257
#: modules/contact-form/admin.php:1258
msgctxt "Name of Jetpack’s Contact Form feature"
msgid "Jetpack Forms"
msgstr "Formulaires Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:128
#: modules/contact-form/admin.php:1246
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Choose your favorite file format or export destination:"
msgstr "Choisissez votre destination d’exportation ou votre format de fichier de prédilection :"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:127
#: modules/contact-form/admin.php:1245
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Export your Form Responses"
msgstr "Exporter les réponses du formulaire"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:99
#: modules/contact-form/admin.php:1217
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "En attente de connexion..."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:98
#: modules/contact-form/admin.php:1216
msgid "There was an error exporting your results"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’exportation de vos résultats."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1111
msgid "Whether or not the post has already been shared."
msgstr "Si oui ou non la publication a déjà été partagée."

#. translators: post title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:336
msgid "Blaze &#8220;%s&#8221; to Tumblr and WordPress.com audiences."
msgstr "Donnez de la visibilité avec Blaze à « %s » auprès de votre public Tumblr et WordPress.com."

#: class.jetpack.php:6646
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:409
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:24
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/no-backup-capabilities.js:79
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/hooks/useConnection.js:78
#: _inc/build/admin.js:86
msgid "Get VaultPress Backup"
msgstr "Obtenir VaultPress Backup"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2877
msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)."
msgstr "Prévisualisez la nouvelle expérience Jetpack Stats (expérimental)."

#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22
msgid "Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by some US states to opt-out of targeted advertising"
msgstr "Insère le lien « Ne pas vendre ou partager mes informations personnelles » requis par certains États américains pour désactiver la publicité ciblée"

#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20
msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)"
msgstr "Lien Ne pas vendre (Confidentialité aux États-Unis)"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210
msgid "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy laws."
msgstr "Si vous résidez dans certains États américains, vous avez le droit de renoncer à la « vente » de vos « informations personnelles » en vertu des lois en matière de confidentialité de votre État."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:98
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:238
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:250
msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information"
msgstr "Ne pas vendre ni partager mes informations personnelles"

#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:169
msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap."
msgstr "Masquer ou non l’article sur les moteurs de recherche et le plan de site Jetpack."

#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:159
msgid "Custom title to be used in HTML <title /> tag."
msgstr "Titre personnalisé à utiliser dans la balise HTML <title />."

#: modules/module-headings.php:352
msgctxt "Module Tag"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Jetpack Stats"

#: modules/module-headings.php:190
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Jetpack Stats"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:588
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4857
msgid "Please enter a valid URL - https://www.example.com"
msgstr "Veuillez saisir une URL valide - https://www.exemple.fr"

#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:234
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4552
msgid "%s: Please enter a valid URL - https://www.example.com"
msgstr "%s : veuillez saisir une URL valide - https://www.exemple.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1089
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1330
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "All sources"
msgstr "Toutes les sources"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:754
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:136
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:994
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2702
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
msgid "Your message has been sent"
msgstr "Votre message a été envoyé"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:907
#: modules/contact-form/admin.php:530
msgid "Not Spam"
msgstr "Pas un indésirable"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:761
#: modules/contact-form/admin.php:380
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:695
#: modules/contact-form/admin.php:314
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:654
#: modules/contact-form/admin.php:273
msgid "Response Data"
msgstr "Données de réponse"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:652
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:764
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1655
#: modules/contact-form/admin.php:271 modules/contact-form/admin.php:383
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1869
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:135
msgid "VideoPress settings updated successfully."
msgstr "Réglages VideoPress mis à jour avec succès."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:52
msgid "If the VideoPress videos should be private by default"
msgstr "Si les vidéos VideoPress doivent être privées par défaut"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:83
msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Pour fonctionner correctement, votre tableau de bord Jetpack Stats  nécessite JavaScript."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:60
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Stats App"
msgstr "Application Stats"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59
msgid "Stats App"
msgstr "Application Stats"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:987
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:244
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Blogs"
msgstr "Blogs"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1122
msgid "Post options related to Jetpack Social."
msgstr "Options des articles liées à Jetpack Social"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:66
msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam."
msgstr "Sécurité complète du site, y compris VaultPress Backup, Scan et Akismet Anti-spam."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:421
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:24
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/index.js:78
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/index.js:427
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/no-backup-capabilities.js:88
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/hooks/useConnection.js:82
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:14
#: _inc/build/admin.js:10 _inc/build/admin.js:19 _inc/build/admin.js:65
#: _inc/build/admin.js:66 _inc/build/admin.js:67 _inc/build/admin.js:81
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "VaultPress Backup"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:211 class.jetpack.php:6632
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:455
#: _inc/build/admin.js:18 _inc/build/admin.js:67
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Anti-spam"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:124
msgctxt "The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "VaultPress Backup"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:123
#: _inc/build/admin.js:85
msgid "Jetpack VaultPress Backup"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:46
#: modules/contact-form.php:61 _inc/blocks/editor-beta.js:103
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:102
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:47 _inc/blocks/editor.js:92
msgid "Forms"
msgstr "Formulaires"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:64 modules/stats.php:435
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:163
#: _inc/build/admin.js:33 _inc/build/admin.js:67
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Jetpack Stats"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:64
msgid "The caption of the video."
msgstr "Légende de la vidéo."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-site.php:26
msgid "Could not fetch site information from the service"
msgstr "Impossible d’extraire les informations de site depuis le service"

#. translators: %s is the link to the connections page in Calypso
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:654
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/classic-editor-connections.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/js/classic-editor-connections.js:123
msgid "One of your social connections is broken. Reconnect it on the <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">connection management</a> page."
msgid_plural "Some of your social connections are broken. Reconnect them on the <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">connection management</a> page."
msgstr[0] "Une de vos connexions à un réseau social est interrompue. Rétablissez-la sur la page de <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">gestion des connexions</a>."
msgstr[1] "Certaines de vos connexions à un réseau social sont interrompues. Rétablissez-les sur la page de <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">gestion des connexions</a>."

#: modules/subscriptions.php:1087
msgid "Whether the post was ever published."
msgstr "Si l’article a déjà été publié."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:62
msgid "Manage Email"
msgstr "Gérer la messagerie"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:59
msgid "Manage Domain"
msgstr "Gérer le domaine"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:133
msgid "The attachment id of the poster image."
msgstr "L’identifiant de la pièce jointe de l’image de couverture."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:127
msgid "Whether the time is in milliseconds or seconds."
msgstr "La durée est exprimée en millisecondes ou en secondes."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:119
msgid "The time in the video to use as the poster frame."
msgstr "Le passage de la vidéo à utiliser comme image de couverture."

#. translators: %1$d: number of shares remaining, %2$s: link to upgrade the
#. plan.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:101
msgid "You currently have %1$d share remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> to get more."
msgid_plural "You currently have %1$d shares remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> to get more."
msgstr[0] "Il vous reste actuellement %1$d partages. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Mettez à niveau</a> pour obtenir plus."
msgstr[1] "Il vous reste actuellement %1$d partages. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Mettez à niveau</a> pour obtenir plus."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one with VideoPress."
msgstr "Intégrez une vidéo depuis votre bibliothèque de médias ou chargez-en une nouvelle avec VideoPress."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:79
msgid "The URL used to connect to the Jetpack Social service"
msgstr "URL utilisée pour la connexion au service Jetpack Social"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:75
msgid "Human readable label for the Jetpack Social service"
msgstr "Étiquette lisible par l’utilisateur pour le service Jetpack Social"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:78
msgid "URL for refreshing the Connection to the Jetpack Social service"
msgstr "URL pour rafraîchir la connexion au service Jetpack Social"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:70
msgid "Can the current user refresh the Jetpack Social connection?"
msgstr "L’utilisateur actuel peut-il rafraîchir la connexion Jetpack Social ?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:66
msgid "Jetpack Social connection success or error message"
msgstr "Message de réussite ou d’erreur de connexion Jetpack Social"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:58
msgid "Did the Jetpack Social connection test pass?"
msgstr "Le test de connexion Jetpack Social a-t-il réussi ?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-google-docs.php:55
msgid "The document is not publicly accessible"
msgstr "Ce document n'est pas accessible publiquement"

#: modules/module-info.php:717
msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen."
msgstr "Affichez les informations supplémentaires à côté de chaque article dans l’écran Articles de votre tableau de bord."

#: modules/module-headings.php:348
msgctxt "Module Tag"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: modules/module-headings.php:145
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack Social"

#: modules/module-headings.php:136
msgctxt "Module Description"
msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen."
msgstr "Affichez les informations supplémentaires à côté de chaque article dans l’écran Articles de votre tableau de bord."

#: modules/module-headings.php:135
msgctxt "Module Name"
msgid "Post List"
msgstr "Liste d’articles"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:120
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:132
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:253
msgid "Advertising"
msgstr "Publicité"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549
msgid "Unable to create resource."
msgstr "Impossible de créer la ressource."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28
msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress."
msgstr "Vous devez vous connecter à Jetpack avant de pouvoir charger une vidéo sur VideoPress."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81
msgid "Mime type not supported"
msgstr "Type MIME non pris en charge"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78
msgid "File not found"
msgstr "Fichier non trouvé"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75
msgid "Invalid attachment ID"
msgstr "ID de la pièce jointe non valide"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader-rest-endpoints.php:35
msgid "The ID of the attachment you want to upload to VideoPress"
msgstr "ID de la pièce jointe que vous souhaitez charger sur VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:396
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:14
msgid "Edit video details"
msgstr "Modifier les détails de la vidéo"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:392
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copier l’URL dans le presse-papier"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:389
msgid "File URL:"
msgstr "URL du fichier"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:385
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:14
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:255
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Aperçu de la pièce jointe"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:39
msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:141
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Open when user submits the form (recommended)"
msgstr "S’ouvre lorsque l’utilisateur envoie le formulaire (recommandé)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:95
msgid "Setting not updated."
msgstr "Paramètre non mis à jour."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:87
msgid "Connect your site to use Jetpack Search."
msgstr "Connectez votre site pour utiliser Jetpack Search."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:84
msgid "Jetpack Search can not be used in offline mode."
msgstr "Jetpack Search ne peut pas être utilisé en mode hors ligne."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:457
msgid "Jetpack Social:"
msgstr "Jetpack Social :"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:149
msgid "Jetpack Social Settings"
msgstr "Réglages de Jetpack Social"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:91
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:74
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:71
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:117
msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service"
msgstr "Identifiant alphanumérique pour le service Jetpack Social"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:85
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:70
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:111
msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection"
msgstr "Identifiant unique pour la connexion Jetpack Social"

#. translators: post title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:191
msgid "Share &#8220;%s&#8221; via Jetpack Social"
msgstr "Partager « %s » via Jetpack Social"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:188
msgctxt "Share the post on social networks"
msgid "Share"
msgstr "Partager"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:117
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:116
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* Selon votre utilisation et vos limites de stockage."

#. translators: Placeholder is a google product, eg. Google Docs, Google
#. Sheets, or Google Slides.
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:92
msgid "Tap to open embedded document in %s."
msgstr "Appuyez pour ouvrir le document intégré dans %s."

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:86
msgid "Google Slides"
msgstr "Google Slides"

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:306
#: modules/contact-form/admin.php:1426
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Google Sheets"
msgstr "Google Sheets"

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:84
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:73
msgid "Google Document Embed"
msgstr "Intégration de document Google"

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:44
msgid "This document is private. To view the document, login to a Google account that the document has been shared with and then refresh this page."
msgstr "Ce document est privé. Pour afficher le document, connectez-vous à un compte Google avec lequel le document a été partagé, puis actualisez cette page."

#: class.jetpack.php:6580
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* Selon votre utilisation et vos limites de stockage."

#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1885
msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected."
msgstr "Impossible de déconnecter la connexion Jetpack Social %d."

#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1882
msgid "Jetpack Social connection %d has been disconnected."
msgstr "La connexion Jetpack Social %d a été déconnectée."

#. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a
#. social network.
#: class.jetpack-cli.php:1862
msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected"
msgstr "Impossible de déconnecter la connexion Jetpack Social %d."

#: class.jetpack-cli.php:1824
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer toutes les connexions Jetpack Social."

#: class.jetpack-cli.php:1739
msgid "The Jetpack Social module is not loaded."
msgstr "Le module Jetpack Social n’est pas chargé."

#: class.jetpack-cli.php:1722
msgid "The Jetpack Social module is not active."
msgstr "Le module Jetpack Social n’est pas actif."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:311
msgid "Add-Ons"
msgstr "Modules"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:45
msgid "Jetpack Modules List"
msgstr "Liste des modules Jetpack"

#: modules/module-info.php:903
msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests."
msgstr "Le pare-feu Jetpack est un pare-feu d’application Web conçu pour protéger votre site WordPress des requêtes malveillantes."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:148
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:62
msgid "Search (Jetpack)"
msgstr "Recherche (Jetpack)"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2397
msgid "Share data with Jetpack."
msgstr "Partagez des données avec Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2381 _inc/build/admin.js:104
msgid "Blocked IP addresses"
msgstr "Adresses IP bloquées"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2374
msgid "Allow / Block list - Block or allow a specific request IP."
msgstr "Liste des autorisations / blocages - Bloquez ou autorisez une requête IP spécifique."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:99
msgid "You cannot view this video."
msgstr "Vous ne pouvez pas visionner cette vidéo."

#. translators: Both %1$s and %2$s is site address
#: modules/subscriptions.php:646 modules/subscriptions/views.php:1031
msgid ""
"Howdy,\n"
"You recently subscribed to <a href='%1$s'>%2$s</a> and we need to verify the email you provided. Once you confirm below, you'll be able to receive and read new posts.\n"
"\n"
"If you believe this is an error, ignore this message and nothing more will happen."
msgstr ""
"Salut \n"
"Vous vous êtes récemment abonné à <a href='%1$s'>%2$s</a> et nous devons vérifier l’adresse e-mail que vous avez fournie. Dès que vous aurez confirmé ci-dessous, vous pourrez recevoir et lire les nouveaux articles.\n"
"\n"
"Si vous pensez avoir reçu ce message par erreur, veuillez l’ignorer."

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:436
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1003
msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself."
msgstr "Si vous rencontrez des problèmes de partage par e-mail, votre messagerie n’est peut-être pas configurée pour votre navigateur. Vous devrez peut-être créer vous-même une nouvelle messagerie."

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:435
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1002
msgid "Do you have email set up?"
msgstr "Votre messagerie est-elle configurée ?"

#: modules/module-headings.php:364
msgctxt "Module Tag"
msgid "WAF"
msgstr "WAF"

#: modules/module-headings.php:360
msgctxt "Module Tag"
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"

#: modules/module-headings.php:221
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with Jetpack's Web Application Firewall"
msgstr "Protégez votre site avec le pare-feu applicatif Web de Jetpack"

#: modules/module-headings.php:220
msgctxt "Module Name"
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1056
msgid "Tags:"
msgstr "Étiquettes :"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1110
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "DOWN"
msgstr "INDISPONIBLE"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1108
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "UP"
msgstr "HAUT"

#. Translators: placeholder is a number.
#: modules/custom-post-types/comics.php:220
msgid "%s post converted."
msgid_plural "%s posts converted"
msgstr[0] "%s article converti."
msgstr[1] "%s articles convertis"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:103
msgid "Supports the major social networks"
msgstr "Prend en charge les principaux réseaux sociaux"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:102
msgid "Schedule publishing"
msgstr "Planifier la publication"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:101
msgid "Post to social networks"
msgstr "Publier sur les réseaux sociaux"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:91
msgid "Promote your content on social media by automatically publishing when you publish on your site."
msgstr "Faites la promotion de votre contenu sur les réseaux sociaux en partageant automatiquement les publications de votre site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:128
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:268
#: _inc/build/admin.js:85 _inc/build/admin.js:107
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack Social"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:103
msgid "Easy to navigate and use"
msgstr "Utilisation et navigation aisées"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:102
msgid "Check plugin and theme version status"
msgstr "Vérifier l’état de la version du thème et de l’extension"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:101
msgid "Daily automatic scans"
msgstr "Analyses automatiques quotidiennes"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:100
msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities"
msgstr "Plus de 20 000 vulnérabilités répertoriées"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:90
msgid "Protect your site and scan for security vulnerabilities listed in our database."
msgstr "Protégez votre site et effectuez des analyses pour détecter les failles de sécurité répertoriées dans notre base de données."

#: class.jetpack.php:6612
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:82
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Access to latest Firewall rules"
msgstr "Accéder aux dernières règles de pare-feu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:53
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:55
msgid "Enable WordAds"
msgstr "Activer WordAds"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:11
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "Percevez un revenu en autorisant Jetpack à afficher des publicités de haute qualité."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:239
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/dashboard/index.jsx:64
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/no-backup-capabilities.js:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:29
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:42
msgid "Best-in-class support"
msgstr "Assistance optimale"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/no-backup-capabilities.js:72
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:28
msgid "Global server infrastructure"
msgstr "Infrastructure de serveur mondiale"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/no-backup-capabilities.js:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:27
msgid "Complete list of all site changes"
msgstr "Liste complète de toutes les modifications du site"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:88
msgid "How to determine if the video should be public or private"
msgstr "Déterminer si la vidéo doit être publique ou privée"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4385
msgid "Could not parse intro offers."
msgstr "Impossible d’analyser les offres d’intro."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4375
msgid "Could not retrieve intro offers."
msgstr "Impossible de récupérer les offres d’intro."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3041
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:13
#: _inc/build/admin.js:71
msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site"
msgstr "Confidentialité de la vidéo : limiter la visualisation aux membres de ce site"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2149
msgid "Could not parse discount"
msgstr "Impossible d’analyser la remise."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2141
msgid "Could not retrieve site discount."
msgstr "Impossible de récupérer la remise du site."

#. translators: %s is the method name that has been called
#: sal/class.json-api-post-base.php:100
msgid "Call to undefined method %s"
msgstr "Appeler une méthode non définie %s"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:342
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:14
msgid "Public"
msgstr "Public"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341
msgid "Site Default"
msgstr "Valeur par défaut pour le site"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:223
msgctxt "A header for the video privacy setting area."
msgid "Privacy Setting"
msgstr "Réglage de confidentialité"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:106
msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "Impossible d’obtenir le JWT de lecture VideoPress. Réessayez plus tard. (jeton de chargement vide)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:94
msgid "need a guid"
msgstr "GUID requis"

#: modules/module-headings.php:140
msgctxt "Module Name"
msgid "Brute force protection"
msgstr "Protection contre les attaques par force brute"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:70
msgid "Your WordAds dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Pour fonctionner correctement, votre tableau de bord WordAds requiert JavaScript."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:55
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:54
msgid "WordAds Settings"
msgstr "Réglages WordAds"

#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:161
msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"."
msgstr "Règles Jetpack WAF correctement créées pour : « %1$s »."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:134
msgid "Jetpack WAF has been deactivated."
msgstr "Jetpack WAF a été désactivé."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:131
msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate."
msgstr "Jetpack WAF n’a pas été complètement désactivé."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:118
msgid "Jetpack WAF has successfully been setup."
msgstr "Jetpack WAF a correctement été configuré."

#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:152
msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s"
msgstr "Échec de la création du fichier de règles de Jetpack WAF : %1$s"

#. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running
#. in.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:75
msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode."
msgstr "Jetpack WAF fonctionne en mode « %1$s »."

#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:67
msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"."
msgstr "Jetpack WAF est passé en mode « %1$s »."

#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:58
msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s"
msgstr "Impossible de générer le démarrage du WAF - le mode autonome pourrait ne pas fonctionner correctement : %1$s"

#. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the
#. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore
#. stay the same in any translation.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:44
msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"."
msgstr "Mode non valide : %1$s. Mode « silencieux » ou « normal » attendu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36
msgid "Only one mode may be specified."
msgstr "Un seul mode peut être spécifié."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289
msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast"
msgstr "Aidez vos visiteurs à trouver rapidement ce qu’ils recherchent"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2263
msgid "Jetpack Blocks disabled."
msgstr "Blocs Jetpack désactivés."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:73
msgctxt "Search terms"
msgid "blocks, block, gutenberg"
msgstr "blocs, bloc, gutenberg"

#. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article.
#: modules/widgets/top-posts.php:605
msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Want more traffic?</a>"
msgstr "Aucun article populaire à afficher. Au lieu de cela, vos visiteurs verront une liste de vos articles récents ci-dessous. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Vous voulez plus de trafic ?</a>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:132
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "Impossible d’obtenir le JWT de chargement VideoPress. Réessayez plus tard. (jeton de chargement vide)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:179
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:124
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later."
msgstr "Impossible d’obtenir le JWT de chargement VideoPress. Veuillez réessayer plus tard."

#: modules/module-info.php:887
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes.  This feature is still being developed."
msgstr "Une sélection de polices Google pour les thèmes basés sur les blocs.  Cette fonctionnalité est en cours de développement."

#: modules/module-headings.php:321
msgctxt "Module Tag"
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"

#: modules/module-headings.php:71
msgctxt "Module Description"
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed."
msgstr "Une sélection de polices Google pour les thèmes basés sur les blocs. Cette fonctionnalité est en cours de développement."

#: modules/module-headings.php:70
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Fonts (Beta)"
msgstr "Polices Google (bêta)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:59
#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:586
msgid "The classic WP-Admin WordPress interface."
msgstr "L’interface WP-Admin WordPress classique."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:585
msgid "Classic view"
msgstr "Affichage classique"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:582
msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience."
msgstr "Notre nouvelle interface WordPress.com pour une meilleure expérience."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:581
#: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:31
#: _inc/blocks/editor.js:21
msgid "Default view"
msgstr "Vue par défaut"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:52
#: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:575
msgctxt "View options to switch between"
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:603
msgid "My Jetpack dashboard"
msgstr "Mon tableau de bord Jetpack"

#: class.jetpack.php:3578
msgid "The upload handler cannot upload files"
msgstr "Le gestionnaire de chargement ne peut pas charger les fichiers."

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:596
#: _inc/blocks/editor-beta.js:66 _inc/blocks/editor-experimental.js:65
#: _inc/blocks/editor.js:55
msgid "Type your email…"
msgstr "Saisissez votre adresse e-mail…"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:305
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2865
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
msgid "Go back"
msgstr "Retour"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:120
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:121
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:702
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:703
msgid "VideoPress Video Player"
msgstr "Lecteur vidéo VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:79
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Protection des commentaires et formulaires contre les indésirables"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:78
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Résolution de la plupart des menaces en un seul clic"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:77
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "Recherche de logiciels malveillants automatisée en temps réel"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:76
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "Sauvegardes en temps réel dans le cloud avec un stockage de 10 Go"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:33
msgid "Spelling correction"
msgstr "Correction orthographique"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:33
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "38 langues acceptées"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:33
msgid "Powerful filtering"
msgstr "Filtrage performant"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:33
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "Recherche et indexation instantanées"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:115
msgid "Error activating Jetpack module"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’activation du module Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:109
msgid "Error activating Jetpack plugin"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’activation de l’extension Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:96
msgid "Activation failed. Plugin is not installed"
msgstr "L’activation a échoué. L’extension n’est pas installée"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:95
msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions"
msgstr "Personnalisable à l’infini avec des intégrations et des extensions"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:94
msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce"
msgstr "Entièrement intégré à WordPress et WooCommerce"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:93
msgid "Manage billing and create invoices"
msgstr "Gestion de la facturation et création de factures"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:92
msgid "Manage unlimited contacts"
msgstr "Gestion d’un nombre illimité de contacts"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:82
msgid "All of your contacts in one place. Build better relationships with your customers and clients."
msgstr "Tous vos contacts en un seul endroit. Nouez des liens plus solides avec votre clientèle."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:98
msgid "Standalone free plugin for those focused on speed"
msgstr "Extension gratuite autonome pour ceux qui se concentrent sur la vitesse"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:97
msgid "Enable improvements in one click"
msgstr "Activez les améliorations en un clic."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:96
msgid "Check your site performance"
msgstr "Consultez les performances de votre site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:86
#: _inc/build/admin.js:67
msgid "Jetpack Boost gives your site the same performance advantages as the world’s leading websites, no developer required."
msgstr "Jetpack Boost donne à votre site les mêmes avantages en termes de performances que les principaux sites Web du monde. Vous n’avez pas besoin de faire appel à un développeur."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:78
msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com"
msgstr "Impossible d’extraire la liste des produits sur WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:183
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:209
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:235
msgid "The product class handler is not implemented"
msgstr "Le gestionnaire de classe de produit n’est pas implémenté."

#. translators: %s: Method name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:233
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/initializers/class-initializer.php:119
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Méthode « %s » non implémentée. À remplacer dans la sous-classe."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:135
msgid "Your plan does not support Instant Search."
msgstr "Votre offre ne prend pas en charge la recherche instantanée."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:127
msgid "The product argument must be a string."
msgstr "L’argument de produit doit être une chaîne."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:88
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10
msgid "High quality, ad-free video"
msgstr "Vidéo de haute qualité et sans publicité"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:64
msgid "Basic tools for a successful site"
msgstr "Outils de base pour un site réussi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:79
msgid "Save every change"
msgstr "Sauvegardez chaque modification"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:70
msgid "Stop comment and form spam"
msgstr "Mettez fin aux indésirables dans vos commentaires et formulaires"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:137
msgid "Production action to execute"
msgstr "Action de production à exécuter"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:130
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:34
msgid "Product slug"
msgstr "Slug du produit"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "Le paramètre « nonce » obligatoire est manquant."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:307
msgid "RSS feed"
msgstr "Flux RSS"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:234
msgid "RSS - Comments"
msgstr "RSS - Commentaires"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:233
msgid "Subscribe to comments"
msgstr "S’abonner aux commentaires"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:230
msgid "RSS - Posts"
msgstr "RSS - Articles"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:229
msgid "Subscribe to posts"
msgstr "S’abonner aux articles"

#. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the
#. VideoPress player
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:82
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:327
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: _inc/blocks/editor-beta.js:80 _inc/blocks/editor-experimental.js:79
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:32 _inc/blocks/editor.js:69
msgid "Display download option and allow viewers to download this video"
msgstr "Afficher l’option de téléchargement et autoriser le téléchargement de la vidéo"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211
msgctxt "A header for the video allow download option area"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85
msgid "No valid event name or type."
msgstr "Aucun nom ni type d’événement valide."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296
msgid "Do we want the checksum or object ids."
msgstr "Souhaitons-nous la somme de contrôle ou les ID d’objet ?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291
msgid "Should only range endges be returned"
msgstr "Seules les valeurs périphériques doivent être retournées"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286
msgid "Shared Salt to use when generating checksum"
msgstr "Valeur Salt partagée à utiliser lors de la génération de la somme de contrôle"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281
msgid "Strip non-ascii characters?"
msgstr "Supprimer les caractères non ascii ?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276
msgid "End ID for the histogram"
msgstr "ID de fin de l’histogramme"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271
msgid "Start ID for the histogram"
msgstr "ID de début de l’histogramme"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266
msgid "Number of histogram buckets."
msgstr "Nombre de compartiments d’histogramme."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:256
msgid "Column mappings"
msgstr "Mappages de colonne"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:238
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301
msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation."
msgstr "Si les champs de texte doivent être convertis au format latin1 dans le calcul de la somme de contrôle."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220
msgid "Size of batches"
msgstr "Taille des lots"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:215
msgid "Name of Sync module."
msgstr "Nom du module de synchronisation."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:157
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:197
msgid "Name of Sync queue."
msgstr "Nom de la file d’attente de synchronisation."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139
msgid "Objects Identifiers"
msgstr "Identifiants des objets"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261
msgid "Object Type"
msgstr "Type d’objet"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:129
msgid "Name of Sync module"
msgstr "Nom du module de synchronisation"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:93
msgid "New Sync health status"
msgstr "Nouvel état de santé de la synchronisation"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:75
msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status."
msgstr "Liste séparée par des virgules de champs supplémentaires à inclure dans l’état."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57
msgid "Comment IDs to include in Full Sync"
msgstr "ID de commentaire à inclure dans la synchronisation complète"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52
msgid "Post IDs to include in Full Sync"
msgstr "ID d’article à inclure dans la synchronisation complète"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48
msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\""
msgstr "ID d’utilisateur à inclure dans la synchronisation complète ou « initiale »"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43
msgid "Data Modules that should be included in Full Sync"
msgstr "Modules de données à inclure dans la synchronisation complète"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:473
msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing."
msgstr "La synchronisation a été annulée, car le client IXR est manquant."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:299
msgid "The arguments passed in are invalid."
msgstr "Les arguments transmis ne sont pas valides."

#. translators: %s are the setting name that not updated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:276
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:105
msgid "Some settings ( %s ) not updated."
msgstr "Certains réglages ( %s ) n’ont pas été mis à jour."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:132
msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search."
msgstr "Le module de recherche doit être activé pour permettre la recherche instantanée."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:90
msgid "Your plan does not support Jetpack Search."
msgstr "Votre offre n’est pas compatible avec Jetpack Search."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254
msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "Votre mot de passe est trop faible : il semblerait qu’il contienne des informations vous concernant faciles à deviner. Essayez un mot de passe un peu plus original."

#. translators: %s is a comma-separated list of license keys.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230
msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s"
msgstr "Les licences Jetpack suivantes ne sont pas valides, sont déjà utilisées ou sont révoquées : %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211
msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack."
msgstr "Impossible de joindre votre/vos licences Jetpack. Veuillez essayer de reconnecter Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180
msgid "License attach request failed."
msgstr "Échec de la demande de joindre la licence."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170
msgid "Jetpack doesn't have a connected owner."
msgstr "Aucun propriétaire connecté pour Jetpack."

#. translators: URL to contact Jetpack support.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:229
msgid "As always, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support team</a> if you have any questions."
msgstr "Comme toujours, n’hésitez pas à <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contacter notre équipe d’assistance</a> si vous avez des questions."

#. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:213
msgid "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Learn more</a> about the connection owner and what will break if you do not have one."
msgstr "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>En savoir plus</a> sur le propriétaire de la connexion et ce qui ne fonctionnera pas si vous n’en avez pas."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:203
msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner."
msgstr "Tous les sites Jetpack doivent être associés à au moins un administrateur pour que les fonctionnalités fonctionnent correctement. Veuillez vous connecter à votre compte WordPress.com à l’aide du bouton ci-dessous. Après la connexion, vous pouvez actualiser cette page pour voir une option permettant de modifier le propriétaire de la connexion."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:143
msgid "Set new connection owner"
msgstr "Configurer un nouveau propriétaire de la connexion"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:125
msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:"
msgstr "Vous pouvez choisir de transférer la propriété de la connexion à l’un des administrateurs déjà connectés :"

#. translators: WordPress User, if available.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:119
msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working."
msgstr "Attention ! Vous êtes sur le point de supprimer le propriétaire de la connexion Jetpack (%s) de ce site. Cette action pourrait rendre inaccessibles certaines de vos fonctionnalités Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:116
msgid "Important notice about your Jetpack connection:"
msgstr "Remarque importante sur votre connexion Jetpack :"

#. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01
#. 12:21:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:249
msgid "Last heartbeat sent at: %s"
msgstr "Dernière pulsation envoyée à : %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460
msgid "Invalid blog token"
msgstr "Jeton de blog non valide"

#. translators: %d is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458
msgid "Invalid token for user %d"
msgstr "Jeton non valide pour l’utilisateur %d"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431
msgid "No blog token found"
msgstr "Aucun jeton de blog trouvé"

#. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found
#. in the token.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400
msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d"
msgstr "La demande de user_id %1$d ne correspond pas au jeton user_id %2$d"

#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396
msgid "Token for user %d is malformed"
msgstr "Le jeton pour l’utilisateur %d est malformé"

#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391
msgid "No token for user %d"
msgstr "Aucun jeton pour l’utilisateur %d"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386
msgid "No primary user defined"
msgstr "Aucun utilisateur principal défini"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381
msgid "No user tokens found"
msgstr "Aucun jeton d’utilisateur trouvé"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:257
msgid "Secret mismatch"
msgstr "Incohérence au niveau du mot de passe"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:249
msgid "Verification secrets are incomplete"
msgstr "Les mots de passe de vérification sont incomplets"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:238
msgid "Verification secrets are empty"
msgstr "Les mots de passe de vérification sont vides"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:230
msgid "Verification took too long"
msgstr "La vérification a mis trop longtemps"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:222
msgid "Verification secrets not found"
msgstr "Mots de passe de vérification introuvables"

#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:195
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:214
msgid "The required \"%s\" parameter is malformed."
msgstr "Le format du paramètre obligatoire « %s » n’est pas correct."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:791
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "Échec de la déconnexion du site, car il semble déjà déconnecté."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:748
msgid "Site is not connected"
msgstr "Le site n’est pas connecté"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:742
msgid "Invalid user id is provided"
msgstr "ID utilisateur non valide fourni"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:736
msgid "Invalid user token is provided"
msgstr "Jeton utilisateur non valide fourni"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:244
msgid "New owner"
msgstr "Nouveau propriétaire"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:226
msgid "Is connection owner"
msgstr "Est le propriétaire de la connexion"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:221
msgid "New user token"
msgstr "Nouveau jeton utilisateur"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:187
msgid "Indicates from what plugin the request is coming from"
msgstr "Indique l’extension d’où émane la demande"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:183
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:204
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:60
msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow"
msgstr "URI de la page d’administration où l’utilisateur doit être redirigé après le flux de connexion"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:178
msgid "The registration nonce"
msgstr "Nonce d'enregistrement"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:174
msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes"
msgstr "Indique où l’action d’enregistrement a été déclenchée à des fins de suivi ou de segmentation"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:113
msgid "The isActive argument should be set to false."
msgstr "L’argument isActive doit être réglé sur false."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:108
msgid "Set to false will trigger the site to disconnect."
msgstr "Le réglage sur false déclenchera la déconnexion du site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:123
msgid "The request method is missing."
msgstr "La méthode de requête est manquante."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:149
msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured"
msgstr "Vous ne pouvez pas appeler cette méthode tant que Jetpack Config n’est pas configuré"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1787
msgid "Invalid Registration State"
msgstr "État d’enregistrement non valide"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1084
msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site."
msgstr "Jetpack a rencontré un problème lors de la tentative d’enregistrement des options (cannot_save_secrets). Nous vous suggérons de contacter votre hébergeur pour demander qu’il vérifie que la table d’options est accessible en écriture sur votre site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:960
msgid "New owner is same as existing owner"
msgstr "Le nouveau propriétaire est identique au propriétaire existant"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:723
msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting."
msgstr "Votre connexion avec WordPress.com semble être interrompue. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez essayer de vous reconnecter."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367
msgid "Blog is already registered"
msgstr "Le blog est déjà enregistré"

#. translators: %1$s is a PHP class name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188
msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader"
msgstr "Impossible de charger la classe %1$s. Ajoutez le paquet qui la contient à l’aide de l’éditeur et veillez à demander le chargeur automatique Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:832
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:124
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:47
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:150
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:216
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1006
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:74
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’effectuer cette action."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:148
msgid "The name argument should be an option name or an array of option names"
msgstr "L’argument de nom doit être un nom d’option ou un ensemble de noms d’option"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:144
msgid "One or more option names to include in the backup"
msgstr "Un ou plusieurs noms d’option à inclure à la sauvegarde"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:126
msgid "ID of the database object to fetch"
msgstr "ID de l’objet de base de données à extraire"

#. translators: %s: comma-separated list of allowed object types
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:115
msgid "The object_type argument should be one of %s"
msgstr "L’argument object_type doit être l’un des types suivants : %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103
msgid "The object_type argument must be a non-empty string."
msgstr "L’argument object_type doit être une chaîne non vide."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:97
msgid "Type of object to fetch from the database"
msgstr "Type d’objet à extraire de la base de données"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:79
msgid "Path to Backup Helper Script"
msgstr "Chemin d’accès au script d’aide de sauvegarde"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:61
msgid "base64 encoded Backup Helper Script body."
msgstr "Corps du script d’aide de sauvegarde codé en base64."

#. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:571
msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain."
msgstr "Les alias textdomain doivent être enregistrés avant le hook %1$s. Cet avis a été déclenché par le domaine %2$s."

#. translators: %s is the script handle.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:405
msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\""
msgstr "Le script « %s » dépend de wp-i18n, mais ne spécifie pas « textdomain »"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:984
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:386
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:45
#: _inc/blocks/editor-beta.js:97 _inc/blocks/editor-beta.js:99
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:96 _inc/blocks/editor-experimental.js:98
#: _inc/blocks/editor.js:86 _inc/blocks/editor.js:88
msgid "Upgrade now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"

#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:258
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3188
msgid "%s must be a non-negative integer."
msgstr "%s doit être un entier non négatif."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:403
msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"."
msgstr "Paramètre manquant « last_detached_count »."

#: class.jetpack.php:6653
msgctxt "Security Tier 1 Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "Sauvegardes en temps réel dans le cloud avec un stockage de 10 Go"

#: class.jetpack.php:6648
msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "Sécurité complète du site, y compris Backup, Scan et Anti-spam."

#: class.jetpack.php:6576
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:103
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "30-day archive & activity log*"
msgstr "Journal d’activités et archives sur 30 jours*"

#: class.jetpack.php:6575
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:102
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "10GB of backup storage"
msgstr "10 Go de stockage de sauvegardes"

#: class.jetpack.php:6574
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:101
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups"
msgstr "Sauvegardes en temps réel dans le cloud"

#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:123
msgid "Redeem coupon"
msgstr "Profiter du code promo"

#. Translators: 1: Product name, 2: Partner name.
#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:121
msgid "Get %1$s with your %2$s account"
msgstr "Obtenez %1$s avec votre compte %2$s"

#: 3rd-party/jetpack-boost.php:108
msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’installation de Jetpack Boost. Veuillez réessayer."

#: 3rd-party/jetpack-backup.php:100
msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’installation de Jetpack Backup. Veuillez réessayer."

#: _inc/lib/markdown/extra.php:34
msgid "Return to main content."
msgstr "Revenez au contenu principal."

#: _inc/lib/markdown/extra.php:33
msgid "Read footnote."
msgstr "Lisez la note de bas de page."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:89
msgid "Sorry, you cannot view this resource without a valid token for this blog."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas voir cette ressource sans un token valide pour ce blog."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:125
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:62
msgid "Array of external connection IDs to skip sharing."
msgstr "Tableau d’ID de connexion externes pour ignorer le partage."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:116
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:53
msgid "The message to share."
msgstr "Le message à partager."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:312
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video"
msgstr "Afficher le menu de partage et autoriser les visiteurs à copier un lien ou intégrer cette vidéo"

#. translators: %s is the url to the Media Library
#: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:83
msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the <a href=\"%s\">Media Library</a> or the block editor using the Video block."
msgstr "Les téléchargements VideoPress ne sont pas pris en charge ici. Pour télécharger des vidéos sur VideoPress, ajoutez-les à partir de la <a href=\"%s\">bibliothèque de médias</a> ou de l’éditeur de blocs à l’aide du bloc vidéo."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478
msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress."
msgstr "Fidélisez les visiteurs avec des vidéos sans publicités de haute qualité conçues spécifiquement pour WordPress."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1100
msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled."
msgstr "Si la fonctionnalité Partager lʼarticle est activée ou non."

#: class.jetpack.php:6671
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:110
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Unlimited users"
msgstr "Nombre illimité d’utilisateurs"

#: class.jetpack.php:6670
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:109
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Ad-free and customizable player"
msgstr "Lecteur sans publicité et personnalisable"

#: class.jetpack.php:6669
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:108
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Built into WordPress editor"
msgstr "Intégré dans l’éditeur WordPress"

#: class.jetpack.php:6668
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:107
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "1TB of storage"
msgstr "1 To de stockage"

#: class.jetpack.php:6656
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Protection des commentaires et formulaires contre les indésirables"

#: class.jetpack.php:6655
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Résolution de la plupart des menaces en un seul clic"

#: class.jetpack.php:6654
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "Recherche de logiciels malveillants automatisée en temps réel"

#: class.jetpack.php:6641
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:91
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Advanced stats"
msgstr "Statistiques avancées"

#: class.jetpack.php:6640
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:90
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Block spam without CAPTCHAs"
msgstr "Blocage des indésirables sans CAPTCHAs"

#: class.jetpack.php:6639
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:89
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Comment and form spam protection"
msgstr "Protection des commentaires et formulaires contre les indésirables"

#: class.jetpack.php:6634
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:79
msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms."
msgstr "Gagnez du temps et obtenez de meilleures réponses en bloquant automatiquement les indésirables de vos commentaires et formulaires."

#: class.jetpack.php:6627
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Spelling correction"
msgstr "Correction orthographique"

#: class.jetpack.php:6626
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "38 langues acceptées"

#: class.jetpack.php:6625
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Powerful filtering"
msgstr "Filtrage performant"

#: class.jetpack.php:6624
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "Recherche et indexation instantanées"

#: class.jetpack.php:6619
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:101
msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content."
msgstr "Aidez vos visiteurs à trouver des réponses instantanément pour qu’ils continuent à lire et à acheter. Idéal pour les sites riches en contenu."

#: class.jetpack.php:6617
msgid "Jetpack Site Search"
msgstr "Recherche de site Jetpack"

#: class.jetpack.php:6611
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:81
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Instant email notifications"
msgstr "Notifications par e-mail instantanées"

#: class.jetpack.php:6610
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:80
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "One-click fixes for most issues"
msgstr "Résolution de la plupart des problèmes en un seul clic"

#: class.jetpack.php:6609
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:79
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Automated daily scanning"
msgstr "Analyse quotidienne automatisée"

#: class.jetpack.php:6604
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:69
msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware."
msgstr "Grâce aux analyses automatiques et à la résolution des problèmes en un clic, votre site a une longueur d’avance sur les menaces de sécurité et les programmes malveillants."

#: class.jetpack.php:6686
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Unlimited backup storage"
msgstr "Stockage de sauvegarde illimité"

#: class.jetpack.php:6577 class.jetpack.php:6685
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:104
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "One-click restores"
msgstr "Rétablissements en un clic"

#: class.jetpack.php:6684
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Automated daily backups (off-site)"
msgstr "Sauvegardes quotidiennes automatiques (hors site)"

#: class.jetpack.php:6569 class.jetpack.php:6679
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:91
msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores."
msgstr "Ne perdez aucun mot ni aucune image ou page, et ne vous inquiétez plus pour votre site grâce aux sauvegardes automatiques et aux rétablissements en un clic."

#: class.jetpack.php:6661
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:38
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: _inc/build/admin.js:67
msgid "Jetpack VideoPress"
msgstr "Jetpack VideoPress"

#: class.jetpack.php:6663
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:97
#: _inc/build/admin.js:67
msgid "High-quality, ad-free video built specifically for WordPress."
msgstr "Une vidéo sans publicités de haute qualité conçue spécifiquement pour WordPress."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:87
#: _inc/build/admin.js:62
msgid "Enhance your site with dozens of other features"
msgstr "Apportez des améliorations à votre site à l’aide de dizaines d’autres fonctionnalités"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:86
#: _inc/build/admin.js:62
msgid "Get notifications if your site goes offline"
msgstr "Recevez des notifications lorsque votre site se retrouve hors ligne"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:85
#: _inc/build/admin.js:62
msgid "Protect your site against bot attacks"
msgstr "Protégez votre site contre les attaques de bots"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:84
#: _inc/build/admin.js:62
msgid "Speed up your site with optimized images"
msgstr "Améliorez la vitesse de votre site à l’aide d’images optimisées"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:83
msgid "Measure your impact with beautiful stats"
msgstr "Évaluez votre impact au moyen de statistiques joliment présentées"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:73
#: _inc/build/admin.js:62
msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools."
msgstr "Sécurisez et accélérez gratuitement votre site à l’aide des puissants outils WordPress de Jetpack."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:387
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:5 _inc/blocks/editor-experimental.js:5
#: _inc/blocks/editor.js:5 _inc/build/admin.js:7
msgid "Jetpack Logo"
msgstr "Logo de Jetpack"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385
msgid "Jetpack logo"
msgstr "Logo de Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:112
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: views/admin/network-settings.php:62
msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "Pour spécifier une plage, entrez la valeur basse et la valeur haute en les séparant par un tiret. Exemple : 12.12.12.1-12.12.12.100"

#: views/admin/network-settings.php:60
msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines."
msgstr "IPv4 et IPv6 sont acceptables. Renseignez plusieurs adresses IP sur des lignes distinctes."

#: views/admin/network-settings.php:32
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com"
msgstr "Autoriser les administrateurs de chaque site à gérer leurs propres connexions à WordPress.com (connexion et déconnexion)"

#: modules/shortcodes/youtube.php:393
msgid "YouTube video"
msgstr "Vidéo YouTube"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:85
msgid "Hulu no longer allows embedding content."
msgstr "Hulu n’autorise plus l’intégration de contenu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:62
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Inbox"
msgstr "Boîte de réception"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2926
msgid "Collapse upgrade nudges"
msgstr "Réduire les encouragements à la mise à niveau"

#: modules/shortcodes/quiz.php:214
msgid "Next quiz"
msgstr "Questionnaire suivant"

#: modules/shortcodes/quiz.php:211
msgid "Previous quiz"
msgstr "Questionnaire précédent"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:130
msgid "Your Jetpack Search dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Pour fonctionner correctement, votre tableau de bord Jetpack Search nécessite JavaScript."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:533
msgid "CRM"
msgstr "CRM"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532
msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress."
msgstr "Grâce à l’extension Jetpack CRM gratuite conçue spécifiquement pour WordPress, vendez plus et obtenez plus de prospects."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:528
msgid "Install CRM"
msgstr "Installer CRM"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:525
msgid "Activate CRM"
msgstr "Activer CRM"

#. translators: "Boost" action on a Mastodon post
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:504
#: _inc/blocks/editor-beta.js:202 _inc/blocks/editor-experimental.js:201
#: _inc/blocks/editor.js:191
msgid "Boost"
msgstr "Boost"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503
msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin."
msgstr "Grâce à l’extension gratuite Jetpack Boost, améliorez les performances et le référencement de votre site en quelques clics."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:498
msgid "Install Boost"
msgstr "Installer Boost"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:495
msgid "Activate Boost"
msgstr "Activer Boost"

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466
msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more."
msgstr "Aidez les visiteurs de votre site à trouver instantanément ce qu’ils recherchent afin qu’ils lisent et achètent plus."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437
msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes."
msgstr "Gardez une longueur d’avance sur les menaces de sécurité grâce à l’analyse automatique et à la résolution des problèmes en un clic."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408
msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "Une protection complète pour votre site, avec fonctionnalités de sauvegarde, d’analyse et anti-spam."

#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:174
msgid "Security, performance, and growth tools for %s"
msgstr "Outils de sécurité, d’amélioration des performances et de croissance pour %s"

#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:171
msgid "Performance and growth tools for %s"
msgstr "Outils d’amélioration des performances et de croissance pour %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:107
msgid "Your Jetpack Search customization page requires JavaScript to function properly."
msgstr "Pour fonctionner correctement, votre page de personnalisation Jetpack Search nécessite JavaScript."

#: extensions/blocks/like/like.php:59 modules/likes.php:451
msgid "Like or Reblog"
msgstr "Aimer ou rebloguer"

#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:172
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this document</a> to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command: <code>jetpack build plugins/jetpack --with-deps</code>"
msgstr "Votre installation de Jetpack n’est pas terminée. Si vous avez installé Jetpack à partir de GitHub, veuillez consulter <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ce document</a> afin de configurer votre environnement de développement. Jetpack nécessite des dépendances de Composer installées et compilées avec la commande Build : <code>jetpack build plugins/jetpack --with-deps</code>"

#: class.jetpack-gutenberg.php:594
msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget."
msgstr "Aucun aperçu de la carte disponible. Publiez et rafraîchissez pour voir ce widget."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84
msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress."
msgstr "Le média que vous essayez de mettre à jour n’est pas traité par VideoPress."

#. translators: 1 link
#: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:36
msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Account settings.</a>"
msgstr "Les utilisateurs de WordPress.com peuvent modifier l’adresse e-mail et l’adresse du site Web de leur profil dans les <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">réglages Compte WordPress.com.</a>"

#. translators: 1 link
#: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:31
msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Profile settings.</a>"
msgstr "Les utilisateurs de WordPress.com peuvent modifier les détails de base de leur profil (c.-à-d. Prénom, Nom, Nom affiché, À propos) dans les <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">réglages Profil WordPress.com.</a>"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:640
msgid "This image has comments."
msgstr "Cette image comporte des commentaires."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:629
msgid "Toggle photo comments visibility"
msgstr "Activer la visibilité des commentaires sur les photos"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:616
msgid "Toggle photo metadata visibility"
msgstr "Activer la visibilité des métadonnées sur les photos"

#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:51
msgid "Do you know which of these posts gets the most traffic?"
msgstr "Savez-vous lequel de ces articles enregistre le plus de trafic ?"

#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:41
msgid "Looking for even more widgets?"
msgstr "À la recherche d’autres widgets ?"

#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:34
msgid "Do you want lightning-fast images?"
msgstr "Vous voulez des images extrêmement rapides ?"

#. Translators: placeholders are links.
#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:28
msgid "Click on the <strong>Set up Jetpack</strong> button to agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com, and gain access to in-depth stats about your site."
msgstr "Cliquez sur le bouton <strong>Configurer Jetpack</strong> afin d’accepter nos <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">conditions d’utilisation</a> et de <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">partager vos informations</a> avec WordPress.com, puis accédez aux statistiques détaillées de votre site."

#. Translators: placeholders are links.
#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:26
msgid "Click on the <strong>Set up Jetpack</strong> button to agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com, and gain access to great additional widgets."
msgstr "Cliquez sur le bouton <strong>Configurer Jetpack</strong> afin d’accepter nos <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">conditions d’utilisation</a> et de <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">partager vos informations</a> avec WordPress.com, puis profitez de nombreux widgets utiles."

#. Translators: placeholders are links.
#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:24
msgid "Click on the <strong>Set up Jetpack</strong> button to agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com, and gain access to Site Accelerator."
msgstr "Cliquez sur le bouton <strong>Configurer Jetpack</strong> afin d’accepter nos <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">conditions d’utilisation</a> et de <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">partager vos informations</a> avec WordPress.com, puis profitez de l’accélérateur de site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:187
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:188
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:323
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:324
msgid "No responses found"
msgstr "Aucune réponse trouvée"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:186
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:322
msgid "Search Responses"
msgstr "Réponses de la recherche"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:184
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:185
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:512
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:513
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:125
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:320
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:321
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:755
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:756
msgid "Form Responses"
msgstr "Réponses du formulaire"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1114
msgid "Missing user info."
msgstr "Informations utilisateur/utilisatrice manquantes."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1083
msgid "Missing attachment info."
msgstr "Informations de pièce jointe manquantes."

#: modules/widgets/blog-stats.php:163
msgid "There is nothing to display yet"
msgstr "Rien à afficher pour le moment"

#: modules/masterbar/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:136
msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited."
msgstr "Le contenu de la page de vos derniers articles est automatiquement généré et n’est pas modifiable."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:408
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:307
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:624
msgid "Set your profile language on WordPress.com."
msgstr "Définissez la langue de votre profil sur WordPress.com."

#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:44
msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore."
msgstr "Vous n’avez plus besoin d’un $paramètre de contenu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:197
msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked."
msgstr "Choisir des types de publication à exclure des résultats de recherche. Vous devez laisser au moins un type d’article de blog décoché."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:93
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Product (for WooCommerce stores)"
msgstr "Produit (pour les boutiques WooCommerce)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:92
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Expanded (shows images)"
msgstr "Développé (affiche les images)"

#: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147
#: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:335
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:126
msgid "Additional CSS"
msgstr "CSS additionnel"

#. translators: placeholder is an a href for a support site.
#: modules/stats.php:1395
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below."
msgstr "Nous n’avons pas pu obtenir vos statistiques à l’instant. Veuillez recharger cette page pour réessayer. Si cette erreur persiste, veuillez contacter %1$s. Dans votre rapport, veuillez inclure les informations ci-dessous."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:420
msgid "Updates are already in progress."
msgstr "Les mises à jour sont déjà en cours."

#: class.jetpack-cli.php:1718
msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com"
msgstr "Jetpack Social nécessite une connexion de niveau utilisateur à WordPress.com"

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:290
msgid "User %s could not be disconnected."
msgstr "L’utilisateur %s n’a pas pu être déconnecté."

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:287
msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter."
msgstr "L’utilisateur %s n’a pas pu être déconnecté car il est le propriétaire de la connexion ! Si vous voulez quand même le déconnecter, utilisez le paramètre --force."

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:284
msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!"
msgstr "L’utilisateur %s n’a pas pu être déconnecté car il n’est pas connecté !"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient."
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à supprimer ce transient."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:39
msgid "The name of the transient to delete."
msgstr "Nom du transient à supprimer."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:519
msgid "Blog token validation failed."
msgstr "Échec de la validation du jeton de blog."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:496
msgid "Missing token for the connection owner."
msgstr "Jeton manquant pour le propriétaire de la connexion."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:303
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:341
msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check."
msgstr "Jetpack s’exécute sans utilisateur connecté. Aucun utilisateur principal à vérifier."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:314
msgid "Could not set this license key. Please try again."
msgstr "Impossible de définir cette clé de licence. Veuillez réessayer."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3025
msgid "SEO page title structures."
msgstr "Structure du titre de la page d’optimisation des moteurs de recherche"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3017
msgid "Front page meta description."
msgstr "Description des métadonnées de la page d’accueil."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2764
msgid "Facebook Domain Verification"
msgstr "Facebook Domain Verification"

#: class.jetpack-admin.php:479
msgid "Not supported by current plan"
msgstr "Non pris en charge par l’abonnement actuel"

#: class.jetpack-admin.php:472
msgid "Requires a connected WordPress.com account"
msgstr "Requiert un compte WordPress connecté"

#: class.jetpack-admin.php:465
msgid "Jetpack is not connected"
msgstr "Jetpack n’est pas connecté."

#: class.jetpack-admin.php:457
msgid "Offline mode"
msgstr "Mode hors ligne"

#: class.jetpack-admin.php:448
msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin"
msgstr "Requiert un plugin WooCommerce 3.0 ou version ultérieure"

#. Description of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things."
msgstr "Outils de sécurité, de performance et de marketing développés par les experts WordPress. Jetpack protège votre site afin que vous puissiez vous concentrer sur ce qui compte vraiment."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:20
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Price: high to low"
msgstr "Prix : du plus haut au plus bas"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:20
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Price: low to high"
msgstr "Prix : du plus bas au plus haut"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:453 _inc/build/admin.js:81
msgid "WooCommerce"
msgstr "Woocommerce"

#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:115
#: _inc/blocks/editor-beta.js:51 _inc/blocks/editor-beta.js:65
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:50 _inc/blocks/editor-experimental.js:64
#: _inc/blocks/editor.js:40 _inc/blocks/editor.js:54
msgid "Log in"
msgstr "Identification"

#. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a
#. link to the Jetpack dashboard.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:400
msgid "In order to use this widget you need to %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user."
msgstr "Pour pouvoir utiliser ce widget, vous devez %1$sfinaliser votre connexion Jetpack%2$s en autorisant votre utilisateur."

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1120
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:48
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:313
msgid "WP Admin"
msgstr "Administration WP"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:742
msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID"
msgstr "ID Cloudflare Analytics non valide"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:614
msgid "The value used for that option, the episode GUID"
msgstr "Valeur utilisée pour cette option, GUID de l’épisode"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610
msgid "The display label of the option, the episode title."
msgstr "Étiquette d’affichage de l’option, titre de l’épisode."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:604
msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI"
msgstr "Options qui apparaîtront dans l’interface utilisateur de sélection de l’épisode"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:586
msgid "The UTC publish date and time of the episode"
msgstr "Date et heure de publication (UTC) de l’épisode"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:578
msgid "The episode description with allowed html tags."
msgstr "La description de l’épisode avec les balises html autorisées."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:898
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:938
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1025
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1039
msgid "Site not registered."
msgstr "Site non enregistré."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:167
msgid "VideoPress Data"
msgstr "Données VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:508
msgid "Attachment meta was not found."
msgstr "Métadonnées en pièce jointe introuvable."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:432
msgid "This attachment cannot be updated yet."
msgstr "Cette pièce jointe n’a pas encore été mise à jour."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:44
msgid "The post id for the attachment."
msgstr "L’ID de l’article pour la pièce jointe."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65
msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI"
msgstr "Indique si nous devons renvoyer la liste des épisodes à utiliser dans l’interface utilisateur de sélection"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54
msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes."
msgstr "Une liste d’identifiants uniques pour l’extraction d’épisodes de podcast spécifiques."

#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:90
msgid "Edit post"
msgstr "Modifier l’article"

#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:89
msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site."
msgstr "Connectez-vous à Stripe dans l’éditeur pour utiliser ce bloc sur votre site."

#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:80
msgid "Connect to Stripe to use this block on your site."
msgstr "Connectez-vous à Stripe pour utiliser ce bloc sur votre site."

#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46
msgid "Log In"
msgstr "Connexion"

#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:164
msgid "the author"
msgstr "l’auteur"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:272
msgid "General"
msgstr "Général"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:380
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1319
#: modules/contact-form/admin.php:952 modules/contact-form/admin.php:1274
#: modules/contact-form/admin.php:1503
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:260
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:259
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:248
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:208
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:163
msgid "Purchases"
msgstr "Achats"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:162
msgid "Plans"
msgstr "Plans"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:151
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:156
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:159
msgid "Upgrades"
msgstr "Options payantes"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:430
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:364
msgid "Hosting Configuration"
msgstr "Configuration d’hébergement"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:233
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413
msgid "Plugins %s"
msgstr "Extensions %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:49
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:407
msgid "Activity Log"
msgstr "Journal d'activités"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:369
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:269
msgid "Hourly views"
msgstr "Vues par heure"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:176
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:172
msgid "Redirect"
msgstr "Rediriger"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:259
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:167
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:343
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:14
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:238
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:145
msgid "Add New Site"
msgstr "Ajouter un nouveau site"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:205
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:113
msgid "Browse sites"
msgstr "Parcourir les sites"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:205
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:113
msgid "site-switcher"
msgstr "sélecteur-site"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:168
msgid "Sunset"
msgstr "Coucher du soleil"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:156
msgid "Sakura"
msgstr "Sakura"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:144
msgid "Powder Snow"
msgstr "Powder Snow"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:132
msgid "Nightfall"
msgstr "Nightfall"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:120
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:108
msgid "Classic Dark"
msgstr "Sombre classique"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:96
msgid "Classic Bright"
msgstr "Clair classique"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:84
msgid "Classic Blue"
msgstr "Bleu classique"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:72
msgid "Aquatic"
msgstr "Aquatique"

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:205
msgid "The track was not found."
msgstr "Piste introuvable."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:573
msgid "Video meta updated successfully."
msgstr "Les métadonnées vidéo ont bien été mises à jour."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:76
msgid "Display the share menu in the player."
msgstr "Affichez le menu de partage dans le lecteur."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:70
msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17"
msgstr "Évaluation du contenu vidéo. G, PG-13 ou R-17"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:58
msgid "The description of the video."
msgstr "La description de la vidéo."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:52
msgid "The title of the video."
msgstr "Le titre de la vidéo."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:146
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:529
msgid "Submit a form."
msgstr "Soumettre un formulaire."

#: modules/module-headings.php:106
msgctxt "Module Description"
msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com. Also adds additional customizations to the WPAdmin dashboard experience for better compatibility with WP.com."
msgstr "Remplace la barre d’administration par une barre d’outils pratique pour gérer rapidement votre site via WordPress.com. Ajoute également des personnalisations supplémentaires au tableau de bord WPAdmin afin d’améliorer la compatibilité avec WP.com."

#: modules/module-headings.php:105
msgctxt "Module Name"
msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations"
msgstr "Personnalisations de la barre d’outils et du tableau de bord de WordPress.com"

#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:33
msgid "Slug of the admin color scheme."
msgstr "Aperçu du jeu de couleurs de l’administrateur"

#: extensions/blocks/opentable/opentable.php:90
msgid "Make a reservation"
msgstr "Faire une réservation"

#: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:42
msgid "Slide to compare images"
msgstr "Faire glisser pour comparer les images"

#: extensions/blocks/story/story.php:482
msgid "Play story in new tab"
msgstr "Lire l’histoire dans un nouvel onglet"

#: modules/shortcodes/youtube.php:315
msgid "YouTube Poster"
msgstr "Affiche YouTube"

#: modules/shortcodes/youtube.php:208
msgid "YouTube Error: missing id and/or list"
msgstr "Erreur YouTube : ID et/ou liste manquant"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1520
#: modules/contact-form/admin.php:1155
msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received."
msgstr "Erreur lors de la vérification des spams parmi les retours reçus."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les menus sur ce site."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454
#: _inc/build/admin.js:18 _inc/build/admin.js:59
msgid "Automatically clear spam from comments and forms."
msgstr "Supprimez automatiquement le contenu indésirable des commentaires et des formulaires de contact."

#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:24
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:53
#: _inc/build/admin.js:59
msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores."
msgstr "Enregistrez chaque modification et revenez rapidement en ligne grâce à la fonction de restauration en un clic."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:559
msgid "Invalid Jetpack connection tokens."
msgstr "Tokens de connexion Jetpack non valides."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:542
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "L’état des tokens n’a pas permis de les valider."

#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353
msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack."
msgstr "Nous recommandons soit de mettre à niveau l’utilisateur (%s), soit de reconnecter Jetpack."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:130
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests."
msgstr "Le test a dépassé le délai ce qui peut parfois indiquer une défaillance ou une fausse défaillance. Veuillez relancer les tests."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:121
msgid "Reconnect Jetpack now"
msgstr "Reconnecter Jetpack maintenant"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4281
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "Paramètre d’extension manquant ou non valide."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:109
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:90
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:135
msgid "Profile picture of the connected account"
msgstr "Photo de profil du compte connecté"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:86
msgid "The name to display in the profile of the connected account"
msgstr "Nom à afficher dans le profil du compte connecté"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:142
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Open when user starts typing"
msgstr "S’ouvre lorsque l’utilisateur ou l’utilisatrice commence à saisir"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:136
msgid "Search Input Overlay Trigger"
msgstr "Déclencheur de la superposition des entrées de recherche"

#: src/class-jetpack-crm-data.php:75
msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated."
msgstr "L’extension Jetpack Forms n’a pas pu être activée."

#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:111
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:4 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Expand"
msgstr "Développer"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:221
msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check."
msgstr "Jetpack n’est pas connecté. Aucun jeton de blog à vérifier."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:869
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3451
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2
msgid "Consent"
msgstr "Consentement"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:488
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:731
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2
msgid "Can we send you an email from time to time?"
msgstr "Pouvons-nous vous envoyer un e-mail de temps en temps ?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:484
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:727
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2
msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time."
msgstr "En envoyant vos informations, vous nous autorisez à vous envoyer des e-mails. Vous pouvez vous désabonner à tout moment."

#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4193
msgid "Activated %s"
msgstr "Activée %s"

#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4164
msgid "Plugin %s is already active."
msgstr "L’extension %s est déjà active."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4136
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "Vous n’avez pas spécifié d’extension."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4124
msgid "Status parameter missing."
msgstr "Paramètre status manquant."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4086
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Impossible de déterminer quelle extension a été installée."

#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4069
msgid "Installed %s"
msgstr "Installée %s"

#. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4048
msgid "Unable to install %1$s: %2$s "
msgstr "Impossible d’installer %1$s : %2$s "

#. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`)
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2034
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "Échec de l’extraction des données de site à partir de WordPress.com (%s). Si le problème persiste, essayez de reconnecter Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1968
msgid "site_id_missing"
msgstr "site_id_missing"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:501
msgid "The plugin activation status."
msgstr "État d’activation de l’extension."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:497
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "Slug de répertoire de l’extension WordPress.org."

#: 3rd-party/creative-mail.php:102
msgid "There was an error installing Creative Mail."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’installation de Creative Mail."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:58 _inc/blocks/editor-beta.js:29
#: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:29
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:31 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8 _inc/blocks/editor.js:19
#: _inc/blocks/editor.js:21
msgid "One-Time"
msgstr "Ponctuel"

#: extensions/blocks/story/story.php:179 extensions/blocks/story/story.php:277
msgid "Error retrieving media"
msgstr "Erreur lors de l’accès aux médias"

#: modules/wordads/class-wordads.php:719
msgid "Privacy settings"
msgstr "Réglages de confidentialité"

#: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:718
msgid "Report this ad"
msgstr "Signaler cette publicité"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:597
msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site."
msgstr "L’apparition des nouvelles images sur votre site peut prendre jusqu’à 15 minutes."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:589
msgid "Number of columns:"
msgstr "Nombre de colonnes :"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578
msgid "Number to display:"
msgstr "Nombre à afficher :"

#. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the
#. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect
#. the account.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:555
msgid "<strong>Connected Instagram Account</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">remove</a>"
msgstr "<strong>Compte Instagram connecté</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">retirer</a>"

#. translators: %s is a link to log in to Instagram
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:515
msgid "Having trouble? Try <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">logging into the correct account</a> on Instagram.com first."
msgstr "En cas de problème, essayez d’abord de <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">vous connecter avec le compte que vous souhaitez utiliser</a> sur Instagram.com."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "Compte Instagram connecté"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:500
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:548
msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect."
msgstr "Instagram rencontre en ce moment des problèmes de connectivité. Veuillez réessayer ultérieurement."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:442
msgid "<strong>Important: You must first click Publish to activate this widget <em>before</em> connecting your account.</strong> After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account."
msgstr "<strong>Important : Vous devez d’abord cliquer sur Publier pour activer ce widget <em>avant</em> de connecter votre compte.</strong> Après avoir sauvegardé le widget, cliquez sur le bouton ci-dessous pour autoriser votre compte Instagram."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:436
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "Pour continuer à utiliser ce widget, vous devez vous reconnecter à Instagram."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:418
msgid "Missing or invalid security nonce."
msgstr "Nonce de sécurité manquant ou non valide."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:322
msgid "No Instagram images were found."
msgstr "Il n’y a ici aucune image Instagram."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:320
msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la récupération des images Instagram. Nous réessaierons dans quelques minutes."

#. translators: %s is a link to configure the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:310
msgid "In order to use this Instagram widget, you must <a href=\"%s\">configure it</a> first."
msgstr "Avant de pouvoir utiliser le widget Instagram, il vous faut tout d’abord <a href=\"%s\">le configurer</a>."

#. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:295
msgid "In order to continue using this widget you must <a href=\"%s\">reconnect to Instagram</a>."
msgstr "Pour continuer à utiliser ce widget, vous devez vous <a href=\"%s\">reconnecter à Instagram</a>."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:247
msgid "The images were missing"
msgstr "Les images étaient manquantes"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242
msgid "The response was invalid"
msgstr "Réponse non valide"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227
msgid "The token id was empty"
msgstr "L’ID du jeton était vide"

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45
msgid "Display your latest Instagram photos."
msgstr "Affiche vos dernières photos Instagram."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72
#: _inc/blocks/editor-beta.js:10 _inc/blocks/editor-experimental.js:10
#: _inc/blocks/editor.js:10
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:578
msgid "Color scheme:"
msgstr "Jeu de couleurs :"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:565
msgid "Border color (in hex format):"
msgstr "Couleur de la bordure (au format hex) :"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:548
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Afficher la barre de défilement"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:536
msgid "Show borders"
msgstr "Afficher des bordures"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:525
msgid "Show footer"
msgstr "Afficher le pied de page"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:514
msgid "Show header"
msgstr "Afficher l’en-tête"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:489
msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):"
msgstr "Largeur maximale (en pixels; entre 220 et 1200 px) :"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:476
msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):"
msgstr "Nombre de tweets dans le fil d’actualité (de 1 à 20) :"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:463
msgid "Height (in pixels; at least 200):"
msgstr "Hauteur (en pixels; au moins 200) :"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:455
msgid "Fixed"
msgstr "Exact"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:442
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamique"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:429
msgid "Number of tweets shown:"
msgstr "Nombre de tweets à afficher :"

#. translators: %1$s is the page count
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1513
msgid "Page: %1$d."
msgstr "Page: %1$d."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:958
msgid "Loading new page"
msgstr "Chargement d’une nouvelle page"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:198
msgid "Excluded Post Types"
msgstr "Exclure des types de publication"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1161
msgid "Customize buttons"
msgstr "Personnaliser les boutons"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:144
msgid "The post ID to attach the upload to."
msgstr "L’ID de l’article auquel le média doit être attaché."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:272
msgid "Jetpack is in Offline Mode:"
msgstr "Jetpack est en mode développement :"

#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68
msgid "The requested Instagram connection is not available anymore."
msgstr "La connexion Instagram requise n’est plus disponible."

#. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:94
msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "Le fichier %1$s sera supprimé de l’extension Jetpack dans la version %2$s."

#. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:54
msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "La fonction %1$s sera supprimée de l’extension Jetpack dans la version %2$s."

#: class.jetpack.php:1693
msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true."
msgstr "Le filtre jetpack_offline_mode est réglé à true."

#: class.jetpack.php:1688
msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)."
msgstr "L’URL du site est un environnement de développement connu (http://localhost par exemple)."

#: class.jetpack.php:1686
msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "La constante WP_LOCAL_DEV est réglée dans wp-config.php ou ailleurs."

#: class.jetpack.php:1680
msgid "Jetpack is not in Offline Mode."
msgstr "Jetpack n’est pas en mode de développement."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
#: _inc/blocks/editor-beta.js:151 _inc/blocks/editor-experimental.js:150
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:89 _inc/blocks/editor.js:140
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1406
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:5 _inc/blocks/editor-experimental.js:5
#: _inc/blocks/editor.js:5 _inc/build/admin.js:6
msgid "Post"
msgstr "Article"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:2041
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:5 _inc/blocks/editor-experimental.js:5
#: _inc/blocks/editor.js:5 _inc/build/admin.js:6
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2389 _inc/build/admin.js:103
#: _inc/build/admin.js:105
msgid "Always allowed IP addresses"
msgstr "Adresses IP toujours autorisées"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:508
msgid "Could not retrieve source URL."
msgstr "Impossible de récupérer l’URL source."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:302
msgid "You are not connected to that service."
msgstr "Vous n’êtes pas connecté à ce service."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:208
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à télécharger des fichiers sur ce site."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:200
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à créer des articles sous cet identifiant."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-post.php:86
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:190
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Impossible de créer un article existant déjà."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:136
msgid "Media data to copy."
msgstr "Données de média à copier."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:39
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:113
msgid "Number of media items in the request"
msgstr "Nombre d’éléments média dans la demande"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:109
msgid "Media collection search term."
msgstr "Terme de recherche de collection de médias."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:230
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:248
msgid "Blog token is missing."
msgstr "Le jeton de blog est manquant."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2844 _inc/build/admin.js:61
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL de politique de confidentialité"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2837
msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act"
msgstr "Activer l’assistance pour la California Consumer Privacy Act"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2822
msgid "Custom ads.txt"
msgstr "Personnaliser ads.txt"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2031
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "Échec de l’extraction des données de site à partir de WordPress.com. Si le problème persiste, essayez de reconnecter Jetpack."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:250
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Vous avez utilisé votre quota d’espace. Supprimez les fichiers avant le téléchargement."

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:246
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Ce fichier est trop volumineux. La taille des fichiers doit être inférieure à %s Ko."

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:236
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Pas assez d’espace disque disponible pour télécharger. %s Ko sont nécessaires."

#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:733
msgid "%s has been added to the always allowed list."
msgstr "%s a été ajouté à la liste Toujours autorisé."

#: class.jetpack-cli.php:716
msgid "Cleared all IPs from the always allow list."
msgstr "Toutes les adresses IP ont été effacées de la liste Toujours autoriser."

#: class.jetpack-cli.php:704 class.jetpack-cli.php:718
msgid "Always allow list is empty."
msgstr "La liste Toujours autoriser est vide."

#: class.jetpack-cli.php:699
msgid "Here are your always allowed IPs:"
msgstr "Voici vos adresses IP toujours autorisées :"

#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:675 class.jetpack-cli.php:685
msgid "%s is already on the always allow list."
msgstr "%s est déjà sur la liste Toujours autoriser."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1518
#: modules/contact-form/admin.php:1153
msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la tentative de vidage du dossier de courrier indésirable Commentaire."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1388
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1462
#: modules/contact-form/admin.php:1021 modules/contact-form/admin.php:1096
msgid "You don’t have permission to do that."
msgstr "Vous n’avez pas le droit de faire cela."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:183
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:352
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1379
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1453
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1092
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1130
#: modules/contact-form/admin.php:1012 modules/contact-form/admin.php:1087
#: modules/contact-form/admin.php:1301 modules/contact-form/admin.php:1472
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à faire cela."

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1285
#: modules/contact-form/admin.php:916
msgid "Emptying Spam (%1$s%)"
msgstr "Vidage du courrier indésirable (%1$s %)"

#: modules/widgets/simple-payments.php:71
msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget."
msgstr "Ajoutez un bouton Payer avec PayPal en tant que widget."

#: modules/widgets/contact-info.php:371
msgid "Google Map Embed"
msgstr "Intégration de Google Map"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:29
msgid "Select a Pay with PayPal button:"
msgstr "Sélectionner un bouton Payer avec PayPal :"

#: modules/widgets/blog-stats.php:113
msgid "Pageview Description:"
msgstr "Description de la page vue :"

#: modules/module-headings.php:176
msgctxt "Module Description"
msgid "Generates shorter links using the wp.me domain."
msgstr "Génère des liens plus courts en utilisant le domaine wp.me."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:277
msgid "Enable infinite scrolling"
msgstr "Activer le défilement infini"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:255
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Show sort selector"
msgstr "Afficher un sélecteur de tri"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:235
msgid "Additional Jetpack Search Settings"
msgstr "Réglages supplémentaires de Jetpack Search"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:91
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:87
msgid "Choose how the search results look."
msgstr "Choisissez l’apparence des résultats de la recherche."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:86
msgid "Result Format"
msgstr "Format des résultats"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:137
msgid "Select when your overlay should appear."
msgstr "Sélectionnez quand votre superposition doit s’afficher."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:118
msgid "Default Sort"
msgstr "Tri par défaut"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:117
msgid "Pick the initial sort for your search results."
msgstr "Choisissez le tri initial de vos résultats de recherche."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64
msgid "Select a theme for your search overlay."
msgstr "Sélectionnez un thème pour votre superposition de recherche."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:269
msgid "View Privacy Policy"
msgstr "Afficher la politique de confidentialité"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:259
msgid "On"
msgstr "On"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:258
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:240
msgid "Close dialog"
msgstr "Fermer la boîte de dialogue"

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:215
msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site."
msgstr "Après avoir refusé l’utilisation de vos données, vous pourrez toujours voir des annonces, y compris des annonces personnalisées, sur ce site et sur d’autres sites. Elles ne seront tout simplement pas personnalisées en fonction des informations recueillies lors de vos visites sur ce site."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214
msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again."
msgstr "Cette procédure est gérée par le biais de cookies. Si vous les supprimez, votre navigateur est configuré pour les supprimer automatiquement après un certain temps, ou si vous visitez ce site avec un autre navigateur, vous devrez refaire cette sélection."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213
msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" switch below to the On position."
msgstr "Si vous préférez ne pas voir les annonces personnalisées en fonction des informations provenant de vos visites sur ce site, basculez le bouton « Ne pas vendre ou partager mes informations personnelles » en position « On »."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212
msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program."
msgstr "Nous ne partageons jamais d’informations qui vous identifient personnellement, comme votre nom ou votre adresse e-mail, dans le cadre du programme publicitaire."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:211
msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under your state's privacy laws."
msgstr "Ce site gère un programme d’annonces en partenariat avec des fournisseurs tiers qui aident à placer des publicités. Les cookies publicitaires permettent à ces partenaires de diffuser des publicités, de personnaliser ces dernières en fonction de certaines informations, telles que les visites sur nos sites et d’autres sites Web, et de comprendre l’engagement des utilisateurs envers ces publicités. Les cookies collectent certaines informations dans le cadre du programme d’annonces, et nous fournissons les catégories d’informations suivantes à des partenaires publicitaires tiers : les identifiants en ligne, l’activité sur Internet ou sur d’autres réseaux ou dispositifs (comme les identifiants uniques, les informations concernant les cookies et l’adresse IP). Elles comprennent également les données de géolocalisation (informations de localisation approximatives liées à votre adresse IP). Ce type de partage avec des partenaires publicitaires peut être considéré comme une « vente » d’informations personnelles en vertu des lois en matière de confidentialité de votre État."

#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:57
msgid "Please Wait"
msgstr "Veuillez patienter"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:121
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:4
msgid "Feedback Form"
msgstr "Formulaire de commentaires"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:105
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
msgid "Appointment Form"
msgstr "Formulaire de rendez-vous"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:90
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:4
msgid "Registration Form"
msgstr "Formulaire d’inscription"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:76
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
msgid "RSVP Form"
msgstr "Formulaire Réponse souhaitée avant le..."

#: views/admin/deactivation-dialog.php:51 _inc/build/plugins-page.js:2
msgid "Are you sure you want to deactivate?"
msgstr "Voulez-vous vraiment désactiver ?"

#. translators: %d is the number of additional plugins using the jetpack
#. connection.
#: views/admin/deactivation-dialog.php:20
msgid "The Jetpack Connection is also used by %d other plugin, and it will lose connection."
msgid_plural "The Jetpack Connection is also used by %d other plugins, and they will lose connection."
msgstr[0] "La connexion à Jetpack est également utilisée par %d autre extension, et celle-ci perdra la connexion."
msgstr[1] "La connexion à Jetpack est également utilisée par %d autres extensions, et celles-ci perdront la connexion."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1747
msgid "Could not retrieve Scan state."
msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’analyse."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1731
msgid "Scan state correctly received."
msgstr "État de l’analyse reçu."

#. translators: Name of a parameter that must be an object
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:995
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3652
msgid "%s must be an object."
msgstr "%s doit être un objet."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:351
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:250
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: views/admin/deactivation-dialog.php:54
msgid "Disconnect and Deactivate"
msgstr "Déconnecter et désactiver"

#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:128
msgid "%s Threats found"
msgstr "%s menaces détectées"

#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:126
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:183
msgid "%s Threat found"
msgid_plural "%s Threats found"
msgstr[0] "%s menace détectée"
msgstr[1] "%s menaces détectées"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1420
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2302 _inc/build/admin.js:121
msgid "Show comments area in carousel"
msgstr "Afficher la zone de commentaires dans le carrousel"

#. Translators: first variable is the full URL to the new dashboard
#: 3rd-party/vaultpress.php:31
msgid "You can access your backups at <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this dashboard</a>."
msgstr "Vous pouvez accéder à vos sauvegardes dans <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ce tableau de bord</a>."

#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:84
msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)"
msgstr "(seuls les administrateurs et l’auteur de l’article verront ce message.)"

#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:80
msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later."
msgstr "Une erreur s’est produite dans le bloc des derniers articles Instagram. Veuillez réessayer ultérieurement."

#. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating.
#: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126
msgid "Rating: %1$s out of %2$s."
msgstr "Note : %1$s sur %2$s."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:475
#: _inc/blocks/editor-beta.js:33 _inc/blocks/editor-experimental.js:32
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9 _inc/blocks/editor.js:22
msgid "Connecting…"
msgstr "Connexion en cours…"

#: class.jetpack-cli.php:103
msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!"
msgstr "Un ou plusieurs tests n’ont pas été concluants. Penchez-vous sur la question !"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:80
msgid "How many Instagram posts?"
msgstr "Combien de publications Instagram ?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:71
msgid "An Instagram Keyring access token."
msgstr "Un jeton d’accès Instagram Keyring."

#: class.jetpack.php:6602 _inc/build/admin.js:67 _inc/build/admin.js:85
msgid "Jetpack Scan"
msgstr "Jetpack Scan"

#. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf"
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:27
msgid "Click to access %1$s"
msgstr "Cliquer pour accéder à %1$s"

#: modules/shortcodes/scribd.php:78
msgid "View this document on Scribd"
msgstr "Afficher ce document sur Scribd"

#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgid "Print page"
msgstr "Imprimer la page"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:189
msgid "Please try again later."
msgstr "Veuillez réessayer ultérieurement."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:276
msgid "Your site is not connected to Jetpack"
msgstr "Votre site n’est pas connecté à Jetpack"

#: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:65
#: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:31
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8 _inc/blocks/editor.js:21
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Agenda"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216
msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked spam comments"
msgstr "Commentaires indésirables bloqués"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:206
msgid "Brute force attack protection is inactive."
msgstr "La protection contre les attaques par force brute est inactive."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:181
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "Protection contre les attaques par force brute"

#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:109
msgid "No tracks available to play."
msgstr "Aucun suivi disponible pour lecture."

#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:73
msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "Votre URL de podcast n’est pas valide et n’a pas pu être intégrée. Vérifiez de nouveau votre URL."

#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:68
msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL."
msgstr "Aucune URL de podcast n’a été fournie. Saisissez une URL de flux RSS de podcast valide."

#: modules/sso.php:953
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Compte introuvable. Si vous avez déjà un compte, vous devez le connecter à WordPress.com."

#: modules/sso.php:792
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "Une erreur s’est produite et un utilisateur du site WordPress.com s’est connecté par inadvertance."

#: modules/sso.php:777
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "L’identification à deux facteurs doit être activée sur votre compte WordPress.com."

#: modules/module-headings.php:236
msgctxt "Module Description"
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "Amélioration des capacités d’analyse pour les utilisateurs de WooCommerce et Jetpack."

#: modules/module-headings.php:235
msgctxt "Module Name"
msgid "WooCommerce Analytics"
msgstr "WooCommerce Analytics"

#: modules/module-headings.php:156
msgctxt "Module Description"
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "Aidez les visiteurs à obtenir rapidement des réponses grâce aux résultats de recherche instantanée pertinents et au filtrage performant."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:70
msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site."
msgstr "Recherche instantanée et filtrage pour aider les visiteurs à trouver rapidement des réponses pertinentes et à consulter votre site."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:350
msgid "Use Small Header"
msgstr "Utiliser Petit en-tête"

#: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32
msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later."
msgstr "Impossible d’accepter les conditions d’utilisation. Veuillez réessayer ultérieurement."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:319
msgid "Display \"Powered by Jetpack\""
msgstr "Afficher « Optimisé par Jetpack »"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:219
msgid "Choose a color to highlight matching search terms."
msgstr "Choisissez une couleur pour mettre en surbrillance les termes de recherche correspondants."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:218
msgid "Highlight Search Terms"
msgstr "Mettre en surbrillance les termes de recherche"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:136
msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay"
msgstr "Personnaliser la colonne latérale dans la superposition de Jetpack Search"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:134
msgid "Jetpack Search Sidebar"
msgstr "Colonne latérale de Jetpack Search"

#: modules/module-info.php:813 _inc/build/admin.js:59
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "Aidez les visiteurs à obtenir rapidement des réponses grâce aux résultats de recherche instantanée pertinents et au filtrage performant."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:493
msgid "Podcast audio is an invalid type."
msgstr "Le type du fichier audio du podcast n’est pas valide."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:363
msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks."
msgstr "Le flux RSS audio de podcast n’a pas de suivi."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:359 _inc/blocks/editor-beta.js:51
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:50 _inc/blocks/editor.js:40
msgid "Your podcast couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "Impossible d’intégrer votre podcast. Vérifiez de nouveau votre URL."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:122
msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL."
msgstr "Votre podcast n’a pas pu être intégré car il ne contient aucune piste. Vérifiez de nouveau votre URL."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:120
msgid "Site products correctly received."
msgstr "Produits du site correctement reçus."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:582
msgid "The episode title."
msgstr "Le titre de l’épisode."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:574
msgid "The episode description, in plaintext."
msgstr "La description de l’épisode, en texte brut."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:570
msgid "The mime type of the episode."
msgstr "Le type mime de l’épisode."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:565
msgid "The audio file URL of the episode."
msgstr "L’URL du fichier audio de l’épisode."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:560
msgid "The external link for the episode."
msgstr "Le lien externe de l’épisode."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:556
msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique."
msgstr "L’ID de l’épisode. Généré par demande, pas globalement unique."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:550
msgid "Latest episodes of the podcast."
msgstr "Les derniers épisodes du podcast."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:531
msgid "The URL of the podcast cover image."
msgstr "L’URL de l’image de couverture du podcast."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:526
msgid "The URL of the podcast website."
msgstr "L’URL du site Web du podcast."

#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:522
msgid "The title of the podcast."
msgstr "Le titre du podcast."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46
msgid "The Podcast RSS feed URL."
msgstr "L’URL du flux RSS du podcast."

#. translators: %1$s - A debugging url
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:804
msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support."
msgstr "Jetpack.com a détecté une erreur dans l’auto-test WP.com. Rendez-vous sur la page Débogage Jetpack pour plus d’informations : %1$s ou contactez le support"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:737
msgid "See Github for more on Sync Settings"
msgstr "Consulter Github pour plus d’informations sur Paramètres de Sync"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:734
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site."
msgstr "Jetpack Sync a été désactivé sur votre site."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:750
msgid "Contact Jetpack Support"
msgstr "Contacter l’équipe de support de Jetpack"

#. translators: %1$s - a PHP code snippet
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:696
msgid ""
"The server port value is unexpected.\n"
"\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s"
msgstr ""
"La valeur du port du serveur est inattendue.\n"
"\t\t\t\t\t\tEssayez d’ajouter le code suivant à votre fichier wp-config.php : %1$s"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:660
msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI."
msgstr "Les valeurs de port du serveur ne sont pas définies. Ce cas de figure est le plus courant lors de l’exécution de PHP via un CLI."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378
msgid "View our server requirements"
msgstr "Afficher notre configuration serveur"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:377
msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module."
msgstr "Veuillez demander à votre hébergeur de se reporter à notre configuration serveur requise et d’activer le module XML du PHP."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:165
msgid "We recommend reconnecting Jetpack."
msgstr "Nous recommandons de reconnecter Jetpack."

#. translators: screen reader text indicating a test failed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:148 _inc/build/admin.js:7
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:264
msgid "Your site is connected to Jetpack."
msgstr "Votre site est connecté à Jetpack."

#. translators: Screen reader text indicating a test has passed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263
msgid "Passed"
msgstr "Succès"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:146
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:261
msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security."
msgstr "Une connexion solide garantit la fourniture des services essentiels de Jetpack pour votre site WordPress, comme les statistiques et la sécurité de site."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:257
msgid "Your site is connected to Jetpack"
msgstr "Votre site est connecté à Jetpack"

#. translators: %1$s - request protocol, either http or https
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:188
msgid ""
"Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n"
"\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com."
msgstr ""
"Votre serveur n’a pas réussi à se connecter au serveur Jetpack via %1$s\n"
"\t\t\t\tVeuillez demander à votre hébergeur de confirmer que votre serveur peut exécuter des requêtes sortantes vers jetpack.com."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:345
msgid "Test failed!"
msgstr "Échec du test !"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2727
msgid "Trigger an auto config of instant search"
msgstr "Déclencher une configuration automatique de recherche instantanée"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2719
msgid "Has an active Jetpack Search product purchase"
msgstr "Compte un achat de produit Jetpack Search actif"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2711
msgid "Enable Instant Search"
msgstr "Activer Recherche instantanée"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:259
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:167
msgid "Coming Soon"
msgstr "À venir prochainement"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110
msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\""
msgstr "Source de la clé API. Défini par défaut sur « site »"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104
msgid "The status code of the URL's response."
msgstr "Code d’état de la réponse de l’URL."

#: extensions/blocks/calendly/calendly.php:148 _inc/blocks/editor-beta.js:29
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6
#: _inc/blocks/editor.js:19
msgid "Schedule time with me"
msgstr "Planifier un rendez-vous avec moi"

#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:96
msgid "Register on Eventbrite"
msgstr "S’inscrire sur Eventbrite"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:112
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:371
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1552
msgid "My Home"
msgstr "Mon accueil"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:93
msgid "Site purchases correctly received."
msgstr "Achats sur le site correctement reçus."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100
msgid "The final destination of the URL being checked for redirects."
msgstr "Vérification des redirections de la destination finale de l’URL."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36
msgid "The URL to check for redirects."
msgstr "URL dont les redirections sont à vérifier."

#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:117
#: _inc/blocks/editor-beta.js:65 _inc/blocks/editor-experimental.js:64
#: _inc/blocks/editor.js:54
msgid "Manage subscriptions"
msgstr "Gérer les abonnements"

#: modules/shortcodes/recipe.php:599
msgctxt "recipe"
msgid "Prep Time"
msgstr "Temps de préparation"

#: modules/shortcodes/recipe.php:595
msgctxt "recipe"
msgid "Cook Time"
msgstr "Temps de cuisson"

#: modules/shortcodes/recipe.php:423
msgctxt "recipe"
msgid "Nutrition"
msgstr "Nutrition"

#: modules/shortcodes/recipe.php:235
msgctxt "recipe"
msgid "Rating"
msgstr "Note"

#: modules/shortcodes/youtube.php:197
msgid "YouTube Error: empty URL args"
msgstr "Erreur YouTube : arguments d’URL vides"

#: modules/shortcodes/youtube.php:186
msgid "YouTube Error: bad URL entered"
msgstr "Erreur de Youtube : URL incorrecte"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:281
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60
msgid "Helper script body must be base64 encoded"
msgstr "Le corps du script d’aide doit être codé au format base64"

#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script body"
msgstr "Vous devez spécifier un corps de script d’aide"

#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script path"
msgstr "Vous devez spécifier un chemin de script d’aide"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:220
msgid "Play Slideshow"
msgstr "Lire le diaporama"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:214
#: modules/shortcodes/slideshow.php:291
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Mettre le diaporama en pause"

#. translators: %d: Slide number.
#. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...)
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:176
#: extensions/blocks/story/story.php:400 _inc/blocks/editor-beta.js:65
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:64 _inc/blocks/editor.js:54
#: _inc/blocks/story/view.js:4
msgid "Go to slide %d"
msgstr "Aller à la diapositive %d"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:98
#: modules/shortcodes/slideshow.php:290 _inc/blocks/editor-beta.js:65
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:64 _inc/blocks/editor.js:54
#: _inc/blocks/story/view.js:4
msgid "Previous Slide"
msgstr "Diapositive précédente"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:97
#: modules/shortcodes/slideshow.php:292 _inc/blocks/editor-beta.js:65
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:64 _inc/blocks/editor.js:54
#: _inc/blocks/story/view.js:4
msgid "Next Slide"
msgstr "Diapositive suivante"

#: class.jetpack-cli.php:229
msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!"
msgstr "Le site n’est pas connecté, il n’y a donc rien à faire !"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:137
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2703
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
msgid "Thank you for your submission!"
msgstr "Merci pour votre soumission !"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:333
msgid "Show Timeline"
msgstr "Afficher le fil d’actualité"

#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:149
msgid "Custom post description to be used in HTML <meta /> tag."
msgstr "Description d’article personnalisée à utiliser au format HTML <meta /> étiquette."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164
msgid "Visitors tracked by Jetpack"
msgstr "Visiteurs suivis par Jetpack"

#: modules/shortcodes/archiveorg.php:95
msgid "Archive.org"
msgstr "Archive.org"

#: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81
msgid "Archive.org Book"
msgstr "Livre sur archive.org"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:297
msgid "Site benefits correctly received."
msgstr "Avantages du site correctement reçus."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280
msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack"
msgstr "Nombre de fois que les visiteurs ont partagé vos articles dans le monde entier avec Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269
msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack"
msgstr "Connexions aux sites de réseaux sociaux en direct, propulsées par Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249
msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack"
msgstr "Vidéos rapides sans publicité fournies par Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233
msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack"
msgstr "Images pour mobile ultra-rapides fournies par Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:232
msgid "Image Hosting"
msgstr "Hébergement d’images"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215
msgid "Form submissions stored by Jetpack"
msgstr "Envois de formulaires conservés par Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:214
msgid "Contact Form Feedback"
msgstr "Commentaire du formulaire de contact"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201
msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe"
msgstr "Nombre de fois que Jetpack a sauvegardé votre site et préservé sa sécurité"

#: class.jetpack.php:6567 class.jetpack.php:6677
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:200
msgid "Jetpack Backup"
msgstr "Jetpack Backup"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187
msgid "People subscribed to your updates through Jetpack"
msgstr "Abonnés à vos mises à jour via Jetpack"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:210
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:133
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:236
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:355
#: modules/subscriptions.php:1138 modules/subscriptions.php:1139
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:186
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnés"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176
msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack"
msgstr "Nombre de tentatives de connexion frauduleuses bloquées par Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:190
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:175
#: _inc/build/admin.js:25
msgid "Brute force protection"
msgstr "Protection contre les attaques par force brute"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:654
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1794
msgid "Unable to verify your request."
msgstr "Impossible de vérifier votre requête."

#: modules/widgets/contact-info.php:478
msgid "Please enter a valid Google API Key."
msgstr "Veuillez entrer une clé API Google valide."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:353
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"

#. Translators: placeholder is a plugin name (Jetpack Protect or Jetpack).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:343
msgid "Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the %1$s plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, %1$s must be network activated in order for the Brute Force Protection feature to work properly."
msgstr "Merci d’avoir activé la fonctionnalité de protection contre les attaques par force brute ! Pour commencer à protéger l’intégralité de votre réseau multisite WordPress, veuillez activer l’extension %1$s en réseau. Du fait de la façon dont les connexions sont gérées sur les réseaux multisites WordPress, il est nécessaire d’activer %1$s en réseau pour que la protection contre les attaques par force brute fonctionne correctement."

#: modules/widgets/flickr/form.php:81
msgid "Open images in new tab?"
msgstr "Ouvrir les images dans un nouvel onglet ?"

#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:153
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "Votre installation de Jetpack n’est pas terminée. Si vous avez installé Jetpack à partir de GitHub, consultez ce document pour configurer votre environnement de développement. %1$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175
msgid "User not found."
msgstr "Utilisateur introuvable."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162
msgid "Invalid user identifier."
msgstr "Identifiant utilisateur non valide."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2870
msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot."
msgstr "Ajouter un graphique dans la barre d’administration indiquant le trafic des dernières 48 heures."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:195
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:71
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:438
#: _inc/build/admin.js:25
msgid "Scan"
msgstr "Analyser"

#: modules/module-headings.php:196
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email"
msgstr "Offrez la possibilité aux visiteurs de s’abonner aux nouveaux articles et commentaires par e-mail"

#: modules/module-headings.php:141
msgctxt "Module Description"
msgid "Enabling brute force protection will prevent bots and hackers from attempting to log in to your website with common username and password combinations."
msgstr "L’activation de la protection contre les attaques par force brute empêchera les pirates et les robots d’essayer de se connecter à votre site Web avec des combinaisons standard de nom d’utilisateur et de mot de passe."

#: modules/module-headings.php:46
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings"
msgstr "Activez l’option de copie de l’intégralité des articles et des pages, y compris des étiquettes et des réglages"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1149
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"

#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option.
#: class.jetpack-cli.php:468
msgid "Deleted %1$d %2$s options"
msgstr "%1$d options %2$s supprimées"

#: class.jetpack-cli.php:455 class.jetpack-cli.php:476
msgid "No options were deleted."
msgstr "Aucune option n’a été supprimée."

#. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites.
#: class.jetpack-cli.php:449
msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites."
msgstr "Réinitialisation réussie de %1$s sur %2$d sites."

#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the
#. site URL.
#: class.jetpack-cli.php:427
msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s"
msgstr "%1$d options %2$s supprimées de %3$s"

#: class.jetpack-cli.php:398
msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum"
msgstr "Merci de préciser si vous souhaitez réinitialiser vos options, vos modules ou la somme de contrôle de synchronisation"

#: class.jetpack-cli.php:339
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n"
"\n"
msgstr ""
"Les messages suivants vous donneront un aperçu de ce qu’il se passera à l’exécution de cette commande.\n"
"\n"

#: class.jetpack-cli.php:338
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr "Aucune action ne sera exécutée.\n"

#: class.jetpack-cli.php:337
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"C’est un test.\n"

#: modules/shortcodes/soundcloud.php:44
msgid "Please specify a Soundcloud URL."
msgstr "Veuillez préciser une URL Soundcloud."

#. translators: URL to Wufoo support page.
#: modules/shortcodes/wufoo.php:42
msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a> to embed a form on your site."
msgstr "Il y a un problème avec votre code abrégé Wufoo. Essayez les instructions <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ici</a> pour intégrer un formulaire à votre site."

#: modules/shortcodes/medium.php:84
msgid "You did not provide a valid Medium URL."
msgstr "Vous n’avez pas fourni d’URL Medium valide."

#: modules/shortcodes/medium.php:68
msgid "View at Medium.com"
msgstr "Voir sur Medium.com"

#: modules/shortcodes/medium.php:49
msgid "View this collection on Medium.com"
msgstr "Voir cette collection sur Medium.com"

#: modules/comments/comments.php:637
msgid "Unknown security token."
msgstr "Jeton de sécurité inconnu."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:226
msgid "Recurring Payments plans"
msgstr "Plans à paiements récurrents"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:476 _inc/build/admin.js:25
msgid "Plugin icon"
msgstr "Icône de l’extension"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:399
msgid "About"
msgstr "À propos"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2093
msgid "No activity found"
msgstr "Activité introuvable"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2083
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "Impossible de récupérer l’activité du site."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2061
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2119
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4354
msgid "Site ID is missing."
msgstr "L’ID du site est manquant."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:620
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "L’API WordPress.com a retourné une erreur 404."

#. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the
#. site, and required by WordPress.
#: jetpack.php:106
msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Votre version de WordPress (%1$s) est antérieure à la version requise par Jetpack (%2$s). Veuillez mettre à jour WordPress pour continuer à profiter de Jetpack."

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:196
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion..."

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:181
msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site."
msgstr "Avant de continuer, veuillez vous connecter à votre site Jetpack."

#: extensions/blocks/donations/donations.php:76 _inc/blocks/editor-beta.js:29
#: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:29
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:31 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8 _inc/blocks/editor.js:19
#: _inc/blocks/editor.js:21
msgid "Yearly"
msgstr "Annuellement"

#: extensions/blocks/donations/donations.php:67 _inc/blocks/editor-beta.js:29
#: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:29
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:31 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8 _inc/blocks/editor.js:19
#: _inc/blocks/editor.js:21
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuellement"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:226
#: modules/widgets/simple-payments.php:68 _inc/blocks/editor-beta.js:59
#: _inc/blocks/editor-beta.js:62 _inc/blocks/editor-experimental.js:58
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:61
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:48
#: _inc/blocks/editor.js:51
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Payer avec PayPal"

#: jetpack.php:121
msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Jetpack requiert une version plus récente de WordPress et a été interrompu. Veuillez mettre à jour WordPress pour continuer à profiter de Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:115
msgid "Object not found"
msgstr "Objet introuvable"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:87
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "L’object_type indiqué n’est pas reconnu"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:83
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "Vous devez indiquer aussi bien un type d’objet qu’un ID à récupérer"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:73
msgid "site_id is required"
msgstr "Site_id est obligatoire"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:65
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "access_token_secret est obligatoire"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:61
msgid "access_token is required"
msgstr "access_token est obligatoire"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:27
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "Les données d’authentification de WooCommerce sont déjà configurées."

#: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:150
#: _inc/blocks/editor-beta.js:29 _inc/blocks/editor-experimental.js:29
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:19
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:187 _inc/blocks/editor-beta.js:35
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Whoops! There was an error and we couldn't process your subscription. Please reload the page and try again."
msgstr "Oups ! Une erreur s’est produite. Nous n’avons pas pu traiter votre abonnement. Rechargez la page et réessayez."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:186 _inc/blocks/editor-beta.js:35
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Success! You're on the list."
msgstr "Terminé ! Vous figurez dans la liste."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:185 _inc/blocks/editor-beta.js:35
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Processing…"
msgstr "Traitement en cours…"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:184 _inc/blocks/editor-beta.js:35
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "By clicking submit, you agree to share your email address with the site owner and Mailchimp to receive marketing, updates, and other emails from the site owner. Use the unsubscribe link in those emails to opt out at any time."
msgstr "En cliquant sur Envoyer, vous acceptez de partager votre adresse e-mail avec le propriétaire du site et MailChimp afin de recevoir des messages marketing, des mises à jour et d’autres e-mails du propriétaire du site. Vous pouvez vous désabonner à tout moment à l’aide du lien correspondant disponible dans ces e-mails."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:225 _inc/blocks/editor-beta.js:35
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Join my email list"
msgstr "Rejoindre ma liste d’e-mails"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:183 _inc/blocks/editor-beta.js:35
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Enter your email"
msgstr "Entrer votre adresse e-mail"

#. translators: the placeholder is a URL
#: class.jetpack-cli.php:2120
msgid "Read more at %7$s"
msgstr "Apprenez-en plus sur %7$s"

#. translators: the placeholder is a file path
#: class.jetpack-cli.php:2117
msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s"
msgstr "L’identifiant du bloc a été ajouté à la liste %4$s sous %5$s"

#: class.jetpack-cli.php:2115
msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions"
msgstr "Pour commencer à utiliser le bloc, créez les blocs avec pnpm run build-extensions"

#. translators: the placeholder is a directory path
#: class.jetpack-cli.php:2114
msgid "The files were created at %3$s"
msgstr "Les fichiers ont été créés sous %3$s"

#. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of
#. words separated by dashes
#: class.jetpack-cli.php:2111
msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s"
msgstr "Création réussie du bloc %1$s avec le slug %2$s"

#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2094
msgid "Error writing new %s"
msgstr "Erreur d’écriture des nouveaux %s"

#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2075
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "Erreur de récupération des contenus de %s"

#: class.jetpack-cli.php:2068
msgid "No files were created"
msgstr "Aucun fichier n’a été créé"

#. translators: %s is a file name
#: class.jetpack-cli.php:2063
msgid "Error creating %s"
msgstr "Erreur de création de %s"

#. translators: %s is path to the conflicting block
#: class.jetpack-cli.php:2003
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "Conflits de nom avec le bloc %s existant"

#: class.jetpack-cli.php:1996
msgid "Can't write files"
msgstr "Impossible d’écrire les fichiers"

#: class.jetpack-cli.php:1991
msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter"
msgstr "Identifiant du bloc non valide. Ils peuvent contenir des caractères alphanumériques ou des tirets et commencer par une lettre"

#: class.jetpack-cli.php:1971
msgid "The title parameter is required."
msgstr "Le paramètre de titre est obligatoire."

#. translators: %s is the subcommand
#: class.jetpack-cli.php:1956
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "Sous-commande %s non valide."

#: class.jetpack-cli.php:1735
msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not load."
msgstr "Jetpack est actuellement en mode de développement, c’est pourquoi le module Jetpack Social ne sera pas chargé."

#: class.jetpack-cli.php:1732
msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the Jetpack Social module will not load."
msgstr "Jetpack est actuellement en mode de développement, car l’URL du site ne contient pas de point (« . »). Cela se produit fréquemment lors de la configuration dynamique de la constante WP_SITEURL. En mode de développement, le module Jetpack Social ne sera pas chargé."

#: class.jetpack-cli.php:1553
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "Les champs « pass » et « kpri » sont obligatoires."

#. translators: %s is a slug, such as 'host'.
#: class.jetpack-cli.php:1545
msgid "`%s` cannot be empty."
msgstr "`%s` ne peut être vide."

#: class.jetpack-cli.php:988
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in staging mode."
msgstr "La synchronisation Jetpack n’est actuellement pas prise en charge pour ce site. Votre site est en mode de préproduction."

#: class.jetpack-cli.php:984
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode."
msgstr "La synchronisation Jetpack n’est actuellement pas prise en charge pour ce site. Votre site est en mode de développement."

#: class.jetpack-cli.php:976
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected."
msgstr "La synchronisation Jetpack n’est actuellement pas prise en charge pour ce site. Jetpack n’est pas connecté."

#: class.jetpack-cli.php:970
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr "La synchronisation Jetpack n’est actuellement pas prise en charge pour ce site. Elle est actuellement désactivée. Exécutez « wp jetpack sync enable » pour l’activer."

#: class.jetpack-cli.php:961
msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr "Veuillez spécifier le type de file d’attente à réinitialiser : « full » ou « regular »."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:958
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "Réinitialiser la file d’attente de synchronisation complète sur %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:953
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "Réinitialiser la file d’attente de synchronisation régulière sur %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:944
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "Réinitialiser les files d’attente complète et régulière sur %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:938
msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr "Synchronisation désactivée sur %s. Utilisez « wp jetpack sync enable » pour réactiver la synchronisation."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:931
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "Synchronisation activée sur %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:926
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "Synchronisation désactivée sur %s."

#: class.jetpack-cli.php:912
msgid "Sync Settings:"
msgstr "Paramètres de synchronisation :"

#: class.jetpack-cli.php:908
msgid "Sync Status:"
msgstr "État de synchronisation :"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500
msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com."
msgstr "Échec de la récupération du jeton utilisateur à partir de WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476
msgid "A non-empty nonce must be supplied."
msgstr "Un nonce non vide doit être fourni."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465
msgid "Valid user is required."
msgstr "Un utilisateur valide est obligatoire."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452
msgid "Jetpack is already connected."
msgstr "Jetpack est déjà connecté."

#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264
msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "Votre mot de passe est trop faible : il semble que vous ayez choisi des informations faciles à deviner sur vous-même. Essayez donc quelque chose d’un peu plus original."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "Ce mot de passe est très courant. Choisissez-en un plus difficile à deviner par autrui."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "Ce mot de passe est trop facile à deviner : vous pouvez le renforcer en y incluant des caractères spéciaux comme !#=?*&."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "Ce mot de passe est trop facile à deviner : vous pouvez le renforcer en mélangeant des lettres et des chiffres."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "Ce mot de passe est trop facile à deviner : vous pouvez l’améliorer en ajoutant des lettres en majuscules et en minuscules ou des chiffres."

#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "Un mot de passe doit comporter au moins %d caractères."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas inclure le caractère « \\ »."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-image-cdn/src/class-image-cdn-image.php:237
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Impossible de calculer les dimensions de l’image redimensionnée"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:394
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "L’utilisateur principal n’existe plus. Veuillez déconnecter et reconnecter Jetpack."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:388
msgid "No master user set."
msgstr "Aucun utilisateur principal configuré."

#. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s
#. accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:111
msgid "Diagnostic information helpful to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">your Jetpack Happiness team<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>"
msgstr "Informations de diagnostic utiles pour <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">votre équipe Jetpack Happiness<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>"

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:113
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "Tests Jetpack"

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:79
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "Ce test a été réussi !"

#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:36
msgid "Jetpack: "
msgstr "Jetpack : "

#. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:189
msgid "<a href=\"%1$s\">Contact our Happiness team</a>. When you do, please include the <a href=\"%2$s\">full debug information from your site</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Contactez notre équipe Happiness</a>. Le cas échéant, n’oubliez pas d’inclure les <a href=\"%2$s\">informations de débogage complètes à partir de votre site</a>."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:180
msgid "Ask us for help!"
msgstr "Demandez-nous de l’aide !"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178
msgid "Still having trouble?"
msgstr "Vous rencontrez encore des problèmes ?"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:609
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "Échec du test de connexion (corps de réponse vide)"

#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:596
msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Échec du test de connexion (n° %1$s : %2$s)"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:376
msgid "PHP XML manipulation libraries are not available."
msgstr "Les bibliothèques de manipulation XML de PHP ne sont pas disponibles."

#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:351
msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator."
msgstr "L’utilisateur (%s) qui a configuré la connexion Jetpack n’est pas un administrateur."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:312
msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site."
msgstr "L’utilisateur qui a configuré la connexion Jetpack n’existe plus sur ce site."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:295
msgid "Jetpack is not connected. No master user to check."
msgstr "Jetpack n’est pas connecté. Aucun utilisateur maître à vérifier."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:333
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:445
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:17
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack n’est pas connecté."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:464
msgid "There was another problem:"
msgstr "Il y a eu un autre problème :"

#. translators: accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:458
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:116
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:103
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:5 _inc/blocks/editor-experimental.js:5
#: _inc/blocks/editor.js:5 _inc/build/admin.js:6 _inc/build/admin.js:7
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(s’ouvre dans un nouvel onglet)"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:456
msgid "Resolve"
msgstr "Résoudre"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:431
msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!"
msgstr "La suite de tests locaux asynchrones de Jetpack est une réussite !"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:423
msgid "Jetpack passed all async tests."
msgstr "Jetpack a réussi tous les tests asynchrones."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:390
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "RÉSULTATS DU TEST :"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:112
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "Veuillez contacter le support Jetpack."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:262
msgid "Test passed!"
msgstr "Test validé !"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142
msgid "There is no test by that name: "
msgstr "I n’y a aucun test avec ce nom : "

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "Les tests doivent être compatibles PHP (fonction callable)."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78
msgid "Test names must be unique."
msgstr "Les noms des tests doivent être uniques."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75
msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr "Les arguments add_test ont été modifiés dans la version 7.3.0. Consultez la documentation en ligne."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420
msgctxt "Navigation item"
msgid "Modules"
msgstr "Modules"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Sites"
msgstr "Réseau de sites"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "Réglages du réseau"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "Sites"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:330
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:334
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:414
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:417
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "Gérer votre réseau de sites Jetpack"

#. translators: number of active installs
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:516
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s installations actives"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:511
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Moins de 10"

#. translators: number of millions of installs.
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:507
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ million"
msgstr[1] "%s+ millions"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:500
msgid "ratings"
msgstr "classements"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485
msgid "More Details"
msgstr "Plus d’informations"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:457
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Cette extension ne fonctionne pas avec votre version de PHP."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:448
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "Cette extension ne fonctionne pas avec votre version de WordPress."

#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">En savoir plus sur la mise à jour de PHP</a>."

#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:452
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Veuillez mettre à jour WordPress</a>."

#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:428
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Veuillez mettre à jour WordPress</a>, puis <a href=\"%2$s\">vous renseigner sur comment mettre à jour PHP</a>."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:424
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Cette extension ne fonctionne pas avec vos versions de WordPress et de PHP."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:396
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Installée"

#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:382
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Activer sur le réseau %s"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:380
msgid "Network Activate"
msgstr "Activer sur le réseau"

#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:369
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Activer %s"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:364
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Activée"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354
msgid "Update Now"
msgstr "Mettre à jour maintenant"

#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352
msgid "Update %s now"
msgstr "Mettre à jour %s maintenant"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:338
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Installation impossible"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:333
msgid "Install Now"
msgstr "Installer maintenant"

#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:331
msgid "Install %s now"
msgstr "Installer %s maintenant"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:213
msgid "For even more of our WordPress plugins, please take a look at <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">our WordPress.org profile</a>."
msgstr "Pour découvrir d’autres extensions WordPress, consultez <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">notre profil WordPress.org</a>."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:205
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "Services WordPress populaires offerts par Automattic"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:197
msgid "Come work with us"
msgstr "Venez travailler avec nous"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:166
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "Nous croyons à l’Open Source et la vaste majorité de notre travail est disponible sous la forme d’une Licence Publique Générale (« LPG »)."

#. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The
#. second is the number of countries of origin
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:157
msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr "Nous sommes une société distribuée qui compte plus de %1$s « automatticiens » répartis dans plus de %2$s pays et parlant au moins %3$s langues différentes. Notre objectif commun vise à démocratiser la publication afin que toute personne qui a une histoire à raconter puisse le faire, indépendamment de son revenu, de son genre, de son orientation politique et de sa langue, et quel que soit l’endroit du monde où elle vit."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:148
msgid "Learn more about us"
msgstr "En savoir plus sur nous"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:146
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "Nous sommes les acteurs derrière WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup et plus encore. Nous croyons qu’il est possible d’améliorer Internet."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "Rencontrez l’équipe Automattic"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101
msgid "Back to Jetpack Dashboard"
msgstr "Retour au tableau de bord Jetpack"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:398
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:3
#: _inc/build/admin.js:7
msgid "About Jetpack"
msgstr "À propos de Jetpack"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1664
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "Impossible de récupérer les données de sauvegarde et d’analyse."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1648
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "Données de sauvegarde et d’analyse correctement reçues."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1488
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1555
msgid "All connection tests passed."
msgstr "Tous les tests de connexion ont réussi."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1183
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "Le site est en cours de construction et ne peut pas être vérifié"

#. translators: %s: method name.
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "La méthode « %s » doit être modifiée."

#. translators: %s: the name of an API response field
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217
msgid "You are not allowed to access the '%s' field."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à accéder au champ « %s »."

#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: update_permission_check()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207
msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error."
msgstr "La méthode « %s » doit retourner la valeur Vrai ou WP_Error."

#. translators: %s: object_type
#. translators: %s: field_name
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51
msgid "Property '%s' must be overridden."
msgstr "La propriété « %s » doit être modifiée."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-field-videopress.php:81
msgid "Unique VideoPress ID"
msgstr "ID VideoPress unique"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:159
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:185
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux données de Jetpack Social pour cet article."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:126
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:152
msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection"
msgstr "Si la fonction d’activation est modifiable pour cet article/cette connexion"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:120
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:146
msgid "Whether Jetpack Social has already finished sharing for this post"
msgstr "Détermine si Jetpack Social a terminé le partage de cet article"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:115
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:141
msgid "Whether to share to this connection"
msgstr "En vue d’un partage vers cette connexion"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:74
msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack Social service"
msgstr "Message indiquant à l’utilisateur d’actualiser sa connexion au service Jetpack Social"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:239
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:424
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:459
msgid "Could not connect to WordPress.com"
msgstr "Connexion à WordPress.com impossible"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:77
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:92
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:237
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:422
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:457
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "Veuillez connecter votre compte utilisateur à WordPress.com"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:537
msgid "Creating product has failed."
msgstr "La création du produit a échouée."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2574
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:90
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:121
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "Désolé, votre connexion Jetpack est défaillante."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:300
msgid "Can't connect to Mapbox"
msgstr "Impossible de se connecter à Mapbox"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:262
msgid "Invalid Service"
msgstr "Service non valide"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:214
msgid "API key deleted successfully."
msgstr "La clé API a bien été supprimée."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:187
msgid "API key updated successfully."
msgstr "La clé API a bien été mise à jour."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:185
msgid "Invalid API Key"
msgstr "Clé API non valide"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:153
msgid "API key retrieved successfully."
msgstr "La clé API a bien été récupérée."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114
msgid "User friendly message"
msgstr "Message à destination des utilisateurs"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106
msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet"
msgstr "La clé API utilisée par le service, vide si aucune n’est encore indiquée"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102
msgid "The name of the service in question"
msgstr "Le nom du service en question"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:98
msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not"
msgstr "Affiche un message de confirmation si l’opération a été correctement exécutée ou un code d’erreur si ce n’est pas le cas"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68
msgid "Reason for the extension not being available"
msgstr "Raison pour laquelle l’extension n’est pas disponible"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:64
msgid "Whether the extension is available"
msgstr "Si l’extension est disponible"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:218
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:171
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data on this site."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux données de Jetpack Social sur ce site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:148
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:207
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:160
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:174
msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now."
msgstr "Désolé, Jetpack Social n’est pas disponible sur votre site pour le moment."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:94
msgid "Is this connection available to all users?"
msgstr "Cette connexion est-elle disponible pour tous les utilisateurs ?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:103
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:82
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:129
msgid "Username of the connected account"
msgstr "Nom d’utilisateur du compte connecté"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:275
#: _inc/build/admin.js:121
msgid "Writing"
msgstr "Rédaction"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2829
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "Entrées ads.txt personnalisées"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:277
#: _inc/build/admin.js:61
msgid "Discussion"
msgstr "Commentaires"

#: class.jetpack-admin.php:552 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52
msgid "Debugging Center"
msgstr "Débogueur"

#: class.jetpack-network.php:386
msgid "Site connection failed!"
msgstr "La connexion au site a échouée !"

#. Translators: placeholders are links.
#: functions.global.php:264
msgid "By clicking the <strong>Set up Jetpack</strong> button, you agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com."
msgstr "En cliquant sur le bouton <strong>Configurer Jetpack</strong>, vous acceptez nos <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Conditions d’utilisation</a> et le <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">partage de certaines informations</a> avec WordPress.com."

#: modules/likes.php:605
msgid "Are Likes enabled?"
msgstr "La mention J’aime est-elle activée ?"

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:345
msgid "Underline"
msgstr "Souligner"

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:344
msgid "Justify"
msgstr "Justifier"

#: modules/copy-post.php:348
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
msgid "Copy"
msgstr "Copier"

#: modules/plugin-search.php:583 _inc/build/admin.js:81
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#. translators: Jetpack module name
#: modules/plugin-search.php:417
msgctxt "Jetpack: Module Name"
msgid "Jetpack: %s"
msgstr "Jetpack : %s"

#: modules/plugin-search.php:306
msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet."
msgstr "Simplifiez l’action des moteurs de recherche et préservez la satisfaction de vos visiteurs en arrêtant le contenu indésirable touchant les commentaires et le formulaire de contact grâce à Akismet."

#: modules/plugin-search.php:257 modules/plugin-search.php:626
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "Masquer cette suggestion"

#: modules/plugin-search.php:252
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "En savoir plus sur ces suggestions."

#: modules/plugin-search.php:248
msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site."
msgstr "Cette suggestion provient de Jetpack, l’extension de sécurité et de performances déjà installée sur votre site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:158
#: modules/plugin-search.php:246
msgid "Activating"
msgstr "Activation"

#: modules/plugin-search.php:244 modules/plugin-search.php:571
#: modules/plugin-search.php:608 _inc/blocks/editor-beta.js:103
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:102 _inc/blocks/editor.js:92
msgid "Get started"
msgstr "Premiers pas"

#: modules/plugin-search.php:243
msgid "Activate Module"
msgstr "Activer le module"

#: modules/plugin-search.php:241
msgid "by Jetpack (installed)"
msgstr "de Jetpack (installé)"

#: modules/plugin-search.php:174
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "Impossible d’abandonner la carte"

#: extensions/plugins/sharing/sharing.php:44 modules/sharedaddy/sharing.php:831
msgid "Are sharing buttons enabled?"
msgstr "Les boutons de partage sont-ils activés ?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:866
msgid "Select one"
msgstr "Sélectionner un/une"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:863
msgid "Choose one"
msgstr "Choisir un/une"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:860
msgid "Choose several"
msgstr "Choisir plusieurs"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:854
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3436
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: modules/module-headings.php:231
msgctxt "Module Description"
msgid "Provides additional widgets for use on your site."
msgstr "Fournit des widgets supplémentaires pour votre site."

#: modules/module-headings.php:216
msgctxt "Module Description"
msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network."
msgstr "Réduisez vos coûts de stockage et de bande passante en diffusant en streaming des vidéos rapides et sans publicité à partir de notre réseau mondial."

#: modules/module-headings.php:206
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection."
msgstr "Protégez votre site avec des sauvegardes quotidiennes et en temps réel, ainsi que des analyses antivirus et la détection des menaces automatiques."

#: modules/module-headings.php:205
msgctxt "Module Name"
msgid "Backups and Scanning"
msgstr "Sauvegardes et analyses"

#: modules/module-headings.php:171
msgctxt "Module Description"
msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully."
msgstr "Les codes abrégés sont un balisage propre à WordPress. Ils vous permettent d’ajouter des médias à partir de sites populaires. Cette fonctionnalité n’est plus indispensable car l’éditeur prend désormais en charge l’intégration des médias."

#: modules/module-headings.php:146
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack Social makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post."
msgstr "Jetpack Social facilite le partage automatique des nouveaux articles de votre site sur plusieurs réseaux sociaux dès leur publication."

#: modules/module-headings.php:126
msgctxt "Module Description"
msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers."
msgstr "Met en miroir et prend en charge vos images depuis notre CDN d’image gratuit et rapide, permettant ainsi d’améliorer les performances de votre site sans augmenter la charge sur vos serveurs."

#: modules/module-headings.php:125
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "Réseau de transmission de contenu (image)"

#: modules/module-headings.php:121
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers."
msgstr "L’accélérateur de site Jetpack charge votre site plus rapidement en optimisant vos images et en affichant vos images et fichiers statiques depuis notre réseau mondial de serveurs."

#: modules/module-headings.php:120
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "CDN de ressources statiques"

#: modules/module-headings.php:111
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert you the moment that downtime is detected."
msgstr "La surveillance des temps d’arrêt de Jetpack garde continuellement un œil sur votre site et vous alerte dès la détection d’un problème."

#: modules/module-headings.php:91
msgctxt "Module Description"
msgid "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas"
msgstr "Utilisez le langage LaTeX pour insérer des équations et des formules mathématiques"

#: modules/module-headings.php:56
msgctxt "Module Description"
msgid "Adds options for CSS preprocessor use, disabling the theme's CSS, or custom image width."
msgstr "Ajoute des options pour utiliser le préprocesseur CSS, désactiver le CSS du thème ou personnaliser la largeur de l’image."

#: modules/module-headings.php:45
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "Copier l’article"

#: modules/module-headings.php:41
msgctxt "Module Description"
msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block."
msgstr "Ajoutez un formulaire de contact personnalisable à n’importe quel article ou page via le bloc de formulaire de Jetpack."

#: modules/module-info.php:871
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "Créez un nouvel article basé sur un article existant."

#: modules/module-info.php:851
msgid ""
"Our asset CDN is a site acceleration service.\n"
"\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server."
msgstr ""
"Notre CDN est un service qui va vous permettre d’améliorer les temps de chargement sur votre site.\n"
"Nous hébergeons toutes les ressources statiques comme les fichiers CSS et JavaScript qui font normalement partie du cœur de WordPress et de Jetpack. Nous servons ces ressources depuis nos serveurs, allégeant donc ainsi la charge sur votre propre serveur."

#: modules/module-info.php:832
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "Augmentez l’implication de vos lecteurs en ajoutant un bouton J’aime aux commentaires."

#: modules/module-info.php:397
msgid ""
"Quickly access your Stats, Notifications, Posts and more on WordPress.com.\n"
"\t\tThe Toolbar is displayed for any user on the site that is connected to WordPress.com."
msgstr ""
"Accédez rapidement à vos statistiques, notifications, articles et plus encore sur WordPress.com.\n"
"\t\tLa barre d’outils est visible de tous les utilisateurs du site connectés à WordPress.com."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:446
msgid "Your contribution"
msgstr "Votre contribution"

#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/day/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:217
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "%1$s article publié par %2$l le %3$s"
msgstr[1] "%1$s articles publiés par %2$l le %3$s"

#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:203
msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s"
msgstr[0] "%1$s article publié par %2$l en %3$s"
msgstr[1] "%1$s articles publiés par %2$l en %3$s"

#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:192
msgctxt "10 posts published by John in the year 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s"
msgstr[0] "%1$s article publié par %2$l en %3$s"
msgstr[1] "%1$s articles publiés par %2$l en %3$s"

#. translators: %s: Number of followers.
#: modules/subscriptions/views.php:771
msgid "Show total number of followers? (%s follower)"
msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)"
msgstr[0] "Afficher le nombre total des abonnés ? (%s abonné)"
msgstr[1] "Afficher le nombre total des abonnés ? (%s abonnés)"

#: modules/subscriptions/views.php:758
msgid "Follow Button Text:"
msgstr "Texte du bouton S’abonner :"

#: modules/subscriptions/views.php:750
msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:"
msgstr "Texte facultatif destiné aux visiteurs étrangers à WordPress.com :"

#: modules/subscriptions/views.php:742
msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:"
msgstr "Texte facultatif à afficher aux utilisateurs WordPress.com connectés :"

#: modules/subscriptions/views.php:734
msgid "Widget title for followers:"
msgstr "Titre du widget pour les abonnés :"

#: modules/subscriptions/views.php:726
msgid "Widget title for non-followers:"
msgstr "Titre du widget pour les non-abonnés :"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:482
#: _inc/blocks/editor-beta.js:5 _inc/blocks/editor-experimental.js:5
#: _inc/blocks/editor.js:5 _inc/build/admin.js:17
msgid "Go to Sharing settings"
msgstr "Accéder aux options de partage"

#. translators: %s is the name of a Jetpack Social service like "LinkedIn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:470
msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "Pour rester opérationnelle, votre connexion %s requiert une nouvelle authentification : sélectionnez Partage pour ce faire."

#. translators: %s is the link to the Publicize page in Calypso
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:135
msgid "We've made some updates to Jetpack Social. Please visit the <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress.com sharing page</a> to manage your Jetpack Social connections or use the button below."
msgstr "Nous avons mis à jour certaines fonctionnalités de Jetpack Social. Veuillez consulter la <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>page de partage WordPress.com</a> pour gérer vos connexions à Jetpack Social ou cliquez sur le bouton ci-dessous."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:129
msgid "Connect social media services to automatically share new posts."
msgstr "Connectez vos réseaux sociaux afin de partager automatiquement vos nouveaux articles."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1089
msgid "The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social services"
msgstr "Message à utiliser à la place du titre lors du partage sur les services de Jetpack Social"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:753
#: _inc/blocks/editor-beta.js:5 _inc/blocks/editor-experimental.js:5
#: _inc/blocks/editor.js:5 _inc/build/admin.js:17
msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "Pour rester opérationnelle, votre connexion LinkedIn requiert une nouvelle authentification : sélectionnez Partage pour ce faire."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:745
msgid "Please select a Facebook Page to publish updates."
msgstr "Veuillez sélectionner une page Facebook pour publier des mises à jour."

#: modules/sso.php:272
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Secure Sign On"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:534
msgid "Simple payments; status."
msgstr "Paiements simplifiés, état."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:521
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "Bouton Paiements simplifiés, adresse e-mail PayPal."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:508
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "Paiements simplifiés, autoriser plusieurs éléments"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:495
msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA"
msgstr "Paiements simplifiés, texte avec « Acheter » ou autre appel à l’action"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:482
msgid "Simple payments; currency code."
msgstr "Paiements simplifiés, code de devise."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:469
msgid "Simple payments; price."
msgstr "Paiements simplifiés, prix."

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:159
msgid "No sitemap found. Please try again later."
msgstr "Sitemap introuvable. Veuillez réessayer ultérieurement."

#. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:202 modules/sitemaps/sitemaps.php:163
msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s."
msgstr "Sitemap introuvable. Le système tentera de le régénérer dans %s."

#: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:162
msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
msgstr "Jetpack ne peut pas charger les bibliothèques de manipulation XML requises. Veuillez demander à votre hébergeur de se reporter à notre configuration serveur requise sur https://jetpack.com/support/server-requirements/."

#: modules/widgets/simple-payments.php:383 _inc/blocks/editor-beta.js:57
#: _inc/blocks/editor-beta.js:60 _inc/blocks/editor-experimental.js:56
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:59
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:46
#: _inc/blocks/editor.js:49
msgid "Invalid price"
msgstr "Prix non valide"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:294
msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode"
msgstr "Jetpack Search n’est pas pris en charge en mode de développement"

#: modules/widgets/blog-stats.php:171
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la récupération des statistiques. Veuillez réessayer ultérieurement."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:718
msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:"
msgstr "Les paramètres suivants auront une incidence sur les articles similaires sur votre site, à l’exception de ceux créés dans l’éditeur de blocs :"

#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:340
msgid "Take Our Poll"
msgstr "Répondre à notre sondage"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:89
msgid "Lytro has been shut down since March 2019."
msgstr "Lytro n’est plus opérationnel depuis mars 2019."

#: modules/shortcodes/unavailable.php:88
msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor."
msgstr "Le code abrégé d’abonnement par e-mail est désormais disponible sous forme de bloc dans l’éditeur de blocs."

#: modules/shortcodes/unavailable.php:87
msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube."
msgstr "Le service intégré de vidéo Google n’est plus disponible, il a été remplacé par YouTube."

#: modules/shortcodes/unavailable.php:84
msgid "The Digg API was shut down in 2014."
msgstr "L’API Digg a été supprimée en 2014."

#: modules/shortcodes/gist.php:138
msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one."
msgstr "L’ID Gist que vous avez fourni n’est plus valide. Veuillez en essayer un autre."

#: modules/shortcodes/gist.php:126
msgid "Please specify a Gist URL or ID."
msgstr "Veuillez préciser une URL ou un ID Gist."

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:5376
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this."
msgstr "Votre site ne redirige pas correctement le double encodage de http vers https. Cela empêche Jetpack d’authentifier votre connexion. Veuillez visiter notre <a href=\"%s\">page d’assistance</a> pour en savoir plus sur la résolution de ce problème."

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1707
msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Offline Mode</a>:"
msgstr "En <a href=\"%s\" target=\"_blank\">mode de développement</a> :"

#: class.jetpack.php:1691
msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true."
msgstr "Le filtre jetpack_development_mode est configuré sur Vrai."

#: class.jetpack.php:1684
msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "La constante JETPACK_DEV_DEBUG est définie dans wp-config.php ou ailleurs."

#: modules/widgets/simple-payments.php:368
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Paramètres non valides."

#. translators: variable is a link to the support page.
#: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:16
msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Learn more and upgrade</a>."
msgstr "Votre offre n’inclut pas la fonction Payer avec PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">En savoir plus et mettre à niveau</a>."

#. translators: %1$s is the link to Facebook documentation to create a page,
#. %2$s is the target of the link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:817
msgid "<a class=\"button\" href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">Create a Facebook page</a> to get started."
msgstr "<a class=\"button\" href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">Créez une page Facebook</a> pour commencer."

#. translators: %s is the link to the support page about using Facebook with
#. Jetpack Social
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:750
msgid "Facebook supports Jetpack Social connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. <a href=\"%s\">Learn More about Jetpack Social for Facebook</a>"
msgstr "Facebook prend en charge la connection de Jetpack Social aux pages Facebook, mais pas aux profils Facebook. <a href=\"%s\">En savoir plus à propos de Jetpack Social pour Facebook</a>"

#: class.jetpack-cli.php:2172
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue."
msgstr "Confirmez-vous ? La modification de cette option peut perturber votre connexion Jetpack. Saisissez « yes » pour poursuivre."

#: class.jetpack-cli.php:2170
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "Êtes-vous sûr ? Cette opération ne pourra pas être annulée. Saisissez « yes » pour poursuivre :"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:113
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(Seuls les administrateurs verront ce message.)"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:112
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "Le widget Twitter Timeline ne peut plus afficher les tweets en fonction des recherches ou des hashtags. Pour afficher une simple liste de tweets, remplacez l'ID du widget par un identifiant Twitter. Sinon, supprimez ce widget."

#: modules/widgets/simple-payments.php:387 _inc/blocks/editor-beta.js:59
#: _inc/blocks/editor-beta.js:62 _inc/blocks/editor-experimental.js:58
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:61
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:48
#: _inc/blocks/editor.js:51
msgid "We want to make sure payments reach you, so please add an email address."
msgstr "Veuillez ajouter une adresse e-mail pour avoir l’assurance que vous recevrez bien vos paiements."

#: modules/widgets/simple-payments.php:376
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "À l’heure actuelle, les étiquettes de prix fleurissent un peu partout. Veuillez ajouter le prix de votre produit."

#: modules/widgets/simple-payments.php:372
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "Les gens ont besoin de savoir ce pour quoi ils paient ! Veuillez ajouter un titre concis."

#: modules/widgets/simple-payments.php:184
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ? Il sera désactivé et supprimé des emplacements auxquels il apparaît actuellement."

#. Translators: placeholder is a link to the customizer.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:219
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, <a href=\"%s\">use the Customizer</a>."
msgstr "Ce widget ajoute un bouton de paiement de votre choix à votre colonne latérale. Pour créer ou modifier les boutons de paiement eux-mêmes, <a href=\"%s\">utilisez l’outil de personnalisation</a>."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:202
msgid "Delete Product"
msgstr "Supprimer le produit"

#. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target
#. attribute.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:185
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal account</a> connected to a bank account."
msgstr "C'est ici que PayPal enverra votre argent. Pour prétendre à un paiement, vous aurez besoin d’un <a href=\"%1$s\" %2$s>compte PayPal</a> associé à un compte bancaire."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:167
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "Autoriser les visiteurs à acheter plus d’un élément à la fois."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:123 _inc/blocks/editor-beta.js:71
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24 _inc/blocks/editor.js:60
msgid "Remove image"
msgstr "Supprimer l’image"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:113
msgid "Select an image"
msgstr "Sélectionner une image"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:105
msgid "Product image"
msgstr "Image produit"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:101
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "Par exemple : billets pour un événement, dons à une œuvre de charité, cours de formation, honoraires de conseil, etc."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:91
msgid "What is this payment for?"
msgstr "À quoi correspond ce paiement ?"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:55
msgid "Edit Selected"
msgstr "Modifier la sélection"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:50
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "Il semblerait que vous n’ayez pas de produits. Vous pouvez en créer un à l’aide du bouton Ajouter ci-après."

#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:573
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:12
msgid "Widget Title"
msgstr "Titre du Widget"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:286
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "Déboguer"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:402
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:406
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "Conditions"

#. translators: URL to settings page
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:30
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account."
msgstr "Une identification à deux facteurs est obligatoire pour accéder à ce site. Veuillez ouvrir vos <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Paramètres de sécurité</a> pour configurer l’<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Identification à deux facteurs</a> de votre compte."

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:595
msgid "This is an XML News Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Ce sitemap d’actualités XML est généré par <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> et peut être utilisé par des moteurs de recherche comme <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> ou <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452
msgid "This is an XML Video Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Ce sitemap vidéo XML est généré par <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, et peut être utilisé par des moteurs de recherche comme <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> ou <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:317
msgid "This is an XML Image Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Ce sitemap d’image XML est généré par <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, et peut être utilisé par des moteurs de recherche comme <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> ou <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188
msgid "This is an XML Sitemap Index generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Ce sitemap d’index XML est généré par <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, et peut être utilisé par des moteurs de recherche comme <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> ou <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#. translators: %s: jetpack.com URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:97
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:220
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:341
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:476
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:619
msgid "Generated by <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a>"
msgstr "Généré par <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack pour WordPress</a>"

#. translators: %1$s: sitemaps.org URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:86
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:209
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:330
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:465
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:608
msgid "You can find more information on XML sitemaps at <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>"
msgstr "Vous trouverez plus d’informations sur les sitemaps XML sur <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>"

#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73
msgid "This is an XML Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Ce sitemap XML est généré par <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> et peut être utilisé par des moteurs de recherche comme <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> ou <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:636
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "Commande"

#: modules/shortcodes/wordads.php:70
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "Le module WordAds n’est pas actif"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "Nom d’hôte incorrect"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:227
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "Affichez une image miniature lorsque cela est possible."

#. translators: Variables are the enclosing link to the settings page
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:458
msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s."
msgstr "Cette option a été déplacée. Vous pouvez désormais en effectuer la gestion %1$sici%2$s."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1413
msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "Afficher les métadonnées de vos photos (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) dans le carrousel, lorsqu’elles sont disponibles."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1877
msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "Toutes les connexions de Jetpack Social à %s ont bien été déconnectées."

#: class.jetpack-cli.php:1874
msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected."
msgstr "Toutes les connexions à Jetpack Social ont bien été déconnectées."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1853
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "Annulation de toutes les connexions à %s."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1827
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer toutes les connexions Jetpack Social à %s."

#: class.jetpack-cli.php:1817
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "L’annulation requiert la transmission d’un ID de connexion."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:988
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "Impossible de confirmer le nouveau propriétaire."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:968
msgid "New owner is not connected"
msgstr "Le nouveau propriétaire n’est pas connecté"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:950
msgid "New owner is not admin"
msgstr "Le nouveau propriétaire n’est pas l’administrateur"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:722
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2702 _inc/build/admin.js:114
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "Affichez une image miniature lorsque cela est possible"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:720
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2695 _inc/build/admin.js:114
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "Mettre en valeur le contenu similaire avec un en-tête"

#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:171 _inc/build/admin.js:25
msgid "View security scan details"
msgstr "Voir les détails de l’analyse de sécurité"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:143
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr ""
"Confidentialité et cookies : ce site utilise des cookies. En continuant à naviguer sur ce site, vous acceptez que nous en utilisions. \n"
"Pour en savoir plus, y compris sur la façon de contrôler les cookies, reportez-vous à ce qui suit :"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:141
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Politique relative aux cookies"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "Affichez une bannière indiquant la conformité avec la loi européenne relative aux cookies et le RGPD."

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "Bannière en lien avec les cookies et le consentement"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:211
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "Le consentement expire après le"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on."
msgstr "Les visiteurs doivent donner leur consentement en cliquant sur le bouton Ignorer lorsque WordAds est activé."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:149
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "Obtenir le consentement et masquer la bannière"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:117
msgid "Link text"
msgstr "Texte du lien"

#. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article.
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:97
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy information relating to WordAds</a>."
msgstr "À des fins de conformité avec le RGPD, veuillez vous assurer que votre politique contient des <a href=\"%s\" target=\"_blank\">informations sur la confidentialité relatives à WordAds</a>."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:86
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "Le lien de politique par défaut ne couvre que les cookies mis en place par Jetpack. Si vous utilisez d’autres extensions, des cookies personnalisés ou des technologies de suivi de tierces, vous devez créer votre propre déclaration relative aux cookies et ajouter un lien vers celle-ci."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:85
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:92
msgid "Caution:"
msgstr "Attention :"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:73
msgid "Custom URL:"
msgstr "Lien personnalisé :"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:51
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "Lien vers la politique de confidentialité"

#. translators: %d: Post ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1390
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1406
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1610
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1626
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "Impossible de supprimer l’ID de commentaire %d pour le moment."

#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1476
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "La requête envoyée à %1$s a renvoyé un code de réponse autre que 200 : %2$d."

#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1464
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "La requête envoyée à %1$s a renvoyé une erreur : (%2$d) %3$s."

#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:540
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC%s"

#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "Icônes de réseaux sociaux (obsolète)"

#: modules/widgets/social-icons.php:781
msgid "RSS Feed"
msgstr "Flux RSS"

#: modules/widgets/social-icons.php:380
msgid "Account URL"
msgstr "URL du compte"

#: modules/widgets/social-icons.php:349
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet"

#: modules/widgets/social-icons.php:343
msgid "View available icons"
msgstr "Afficher les icônes disponibles"

#: modules/widgets/social-icons.php:322
msgid "Add an icon"
msgstr "Ajouter une icône"

#: modules/widgets/social-icons.php:293
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"

#: modules/widgets/social-icons.php:40
msgid "Follow Us"
msgstr "Suivez-nous"

#: modules/widgets/social-icons.php:35
msgid "Social Icons"
msgstr "Icônes de réseaux sociaux"

#: modules/widgets/social-icons.php:27
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "Ajoutez des icônes de réseaux sociaux à votre site."

#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link.
#: modules/subscriptions/views.php:218
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Subscriptions Manager</a>."
msgstr "Vous êtes déjà abonné(e) à ce site. Veuillez vérifier votre boîte de réception. Nous vous invitons à gérer vos préférences depuis le <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">gestionnaire d’abonnements</a>."

#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:241
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "Article publié et envoi d’e-mails aux abonnés."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1453
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "Projet publié et partage du projet sur %1$s."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1445
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "Article publié, envoi d’e-mails aux abonnés et partage du projet sur %1$s."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1436
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "Article publié et partage du projet sur %1$s."

#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1428
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1404
msgid "View project"
msgstr "Voir le projet"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1401
#: modules/subscriptions.php:236
msgid "View post"
msgstr "Voir l’article"

#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:923
msgid "More %s"
msgstr "Plus d’%s"

#: modules/comments/comments.php:504
msgid "Comment Form"
msgstr "Formulaire de commentaire"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:77
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "L’URL demandée n’est pas intégrée."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:62
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "Seule une URL intégrée peut être affichée à la fois."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:58
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "Le paramètre embed_url doit être une URL valide."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:50
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "Votre jeton doit être autorisé à publier sur ce blog."

#. translators: module/feature name
#: class.jetpack.php:3955
msgid "Could not activate %s"
msgstr "Impossible d’activer %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:530
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "Le paramètre \"local_user\" obligatoire est manquant."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "Un problème est survenu lors de la validation de cette requête."

#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:205
msgid "The required \"%s\" parameter is missing."
msgstr "Le paramètre obligatoire « %s » est manquant."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385
msgid "Valid user is required"
msgstr "Un utilisateur valide est obligatoire"

#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1389
msgid "Authorized %d."
msgstr "%d autorisé."

#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1386
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "%d autorisé et activé sur les modules par défaut."

#: class.jetpack-cli.php:1364
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "Un argument de jeton non vide est obligatoire."

#: class.jetpack-cli.php:1360
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "Veuillez sélectionner un utilisateur à autoriser via l’argument global --user."

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:597
msgid "%s could not be activated."
msgstr "Impossible d’activer %s."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:86
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "Le module Jetpack demandé n’est pas pris en charge par votre offre."

#: modules/module-info.php:794
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "Amélioration des capacités d’analyse pour les utilisateurs de WooCommerce et Jetpack."

#: class.jetpack-cli.php:1193
msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Impossible d’annuler un plan en mode sans échec. Voir : https://jetpack.com/support/safe-mode/"

#: _inc/class.jetpack-provision.php:56
msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Impossible de fournir un plan en mode sans échec. Voir : https://jetpack.com/support/safe-mode/"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:238
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "Erreur de mise à jour de l’extension inconnue"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1073
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "Nombre maximum de filtres (1-50)&nbsp;:"

#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1010
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:850
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "Pourquoi mes filtres n’apparaissent pas&nbsp;?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:844
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:902
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "Vous avez besoin d’activer JavaScript pour pouvoir ajouter des filtres."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:839
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:894
msgid "Add a filter"
msgstr "Ajouter un filtre"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:813
msgid "Default sort order:"
msgstr "Ordre de tri par défaut :"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:797
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "Types d’articles à rechercher (1 minimum) :"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:792
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "Afficher la liste déroulante de la sélection de tri"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:760
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:874
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titre (facultatif)&nbsp;:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:383
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136
#: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:31
#: _inc/blocks/editor.js:21
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par "

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:195
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Oldest first"
msgstr "Anciens en premier"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Newest first"
msgstr "Nouveaux en premier"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:20
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Relevance"
msgstr "Pertinence"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "Pertinence (recommandée)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< Effacer les filtres"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:236
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "Types d’articles"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "Mois"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:210
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "Mois de mise à jour"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:204
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "Année de mise à jour"

#: modules/module-info.php:456
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"Jetpack optimisera vos images et les mettra à la disposition de vos visiteurs à partir de l’emplacement serveur le plus proche\n"
"\t\tde ces derniers. L’utilisation de notre réseau mondial de distribution de contenu améliorera considérablement la vitesse de chargement de votre site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:663
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à installer des extensions sur ce site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:535
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à activer des extensions sur ce site."

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:394
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Demande de modération pour : « %2$s »"

#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:381
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Le commentaire %s est actuellement en attente d’approbation. Veuillez consulter le panneau de modération :"
msgstr[1] "Les commentaires %s sont actuellement en attente d’approbation. Veuillez consulter le panneau de modération :"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:347
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Approuver&nbsp;: %s"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:314
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nouveau commentaire sur l’article « %s » attend votre approbation"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:310
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Extrait du ping : "

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:304
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nouveau ping sur l’article « %s » attend votre approbation"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:300
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Extrait du rétrolien : "

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:294
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nouveau rétrolien sur l’article « %s » attend votre approbation"

#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:179 _inc/lib/functions.wp-notify.php:373
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Le marquer comme indésirable : %s"

#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:171 _inc/lib/functions.wp-notify.php:364
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Le supprimer : %s"

#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:163 _inc/lib/functions.wp-notify.php:356
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Le déplacer vers la corbeille : %s"

#. translators: %s: URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:148
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalien : %s"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Commentaire : « %2$s »"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:131
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Vous pouvez lire tous les commentaires sur cet article ici :"

#. translators: %s: Email address
#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126 _inc/lib/functions.wp-notify.php:319
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail : %s"

#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124 _inc/lib/functions.wp-notify.php:317
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Auteur : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nouveau commentaire sur votre article « %s »"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Ping : « %2$s »"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Vous pouvez lire tous les pings sur cet article ici :"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nouveau ping sur votre article « %s »"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:105
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Rétrolien : « %2$s »"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:103
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Vous pouvez lire tous les rétroliens sur cet article ici :"

#. translators: %s: Comment Content
#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:323
msgid "Comment: %s"
msgstr "Commentaire : %s"

#. translators: %s: Site URL
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:100 _inc/lib/functions.wp-notify.php:113
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:299
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:309 _inc/lib/functions.wp-notify.php:321
msgid "URL: %s"
msgstr "URL : %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98 _inc/lib/functions.wp-notify.php:111
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:297 _inc/lib/functions.wp-notify.php:307
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Site Web : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nouveau rétrolien sur votre article « %s »"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2987
msgid "Primary language for the site."
msgstr "Langue principale du site."

#: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:22
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:9
#: _inc/build/admin.js:8 _inc/build/admin.js:34 _inc/build/admin.js:61
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "Configurer Jetpack"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "Réduire"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "Pratique"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138
msgid "Last query information:"
msgstr "Information sur la dernière requête :"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "résultat provenant du cache"

#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:45
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:19
#: _inc/build/admin.js:67
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Jetpack Search"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1088
#: modules/widgets/social-icons.php:388
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1046
msgid "Choose an interval:"
msgstr "Choisir un intervalle&nbsp;:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1038
msgid "Modified GMT"
msgstr "Heure de modification (GMT)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1035
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1032
msgid "Date GMT"
msgstr "Date (GMT)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1026
msgid "Choose a field:"
msgstr "Choisir un champ&nbsp;:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1000
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "Choisir une taxonomie&nbsp;:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:980
msgid "Post Type"
msgstr "Type de contenu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:977
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:974
msgid "Filter Type:"
msgstr "Type de filtre&nbsp;:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:779
msgid "Show search box"
msgstr "Afficher le champ de recherche"

#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:761
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s Obtenir de l’aide pour débloquer votre site"

#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:748
msgid "%s Back"
msgstr "%s Retour"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:444
msgid "Send email"
msgstr "Envoyer un e-mail"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:441
msgid "Your email"
msgstr "Votre e-mail"

#. translators: the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:426
msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>"
msgstr "<p>Votre adresse IP <code>%2$s</code> a été signalée pour de potentielles violations de sécurité. Vous pouvez débloquer votre formulaire de connexion en vous envoyant un lien de débloquage par e-mail. <a href=\"%3$s\">En savoir plus</a></p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:371
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "Nous n’avons pas pu vous envoyer un e-mail de récupération. Merci de réessayer."

#. translators: email address the recovery instructions were sent to.
#. translators: the email address the recovery email was sent to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:369
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:415
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "Instructions de récupération envoyées à %s. Vérifiez votre boîte e-mail&nbsp;!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:347
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "Nous ne trouvons aucun utilisateur avec cet e-mail, veuillez réessayer."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:290
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "Impossible de valider le jeton de récupération."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1655
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1738
msgid "Failed fetching rewind data. Try again later."
msgstr "Échec de la récupération des données de restauration. Veuillez réessayer plus tard."

#: 3rd-party/vaultpress.php:26
msgid "VaultPress is no longer needed and has been deactivated."
msgstr "VaultPress n’est plus requis et a été désactivé."

#: 3rd-party/vaultpress.php:24
msgid "Jetpack is now handling your backups."
msgstr "Jetpack gère désormais vos sauvegardes."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:387
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "Jetpack Protect a bloqué la page de connexion de votre site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:342
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "Ce n’est pas la bonne adresse de messagerie. Veuillez réessayer."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:307
msgid "You successfully logged out."
msgstr "Déconnexion réussie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:217
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "Le jeton de récupération n’est pas valide pour cet utilisateur."

#: class.jetpack-cli.php:1334
msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation."
msgstr "Le module Jetpack Sitemaps est actif, mais n’est pas disponible. Cela peut se produire si votre site est configuré de sorte à décourager l’indexation par les moteurs de recherche. Veuillez activer l’indexation par les moteurs de recherche pour autoriser la génération d’un sitemap."

#: class.jetpack-cli.php:1331
msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps."
msgstr "Le module Jetpack Sitemaps n’est pas actif pour le moment. Commencez par l’activer si vous voulez utiliser des sitemaps."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:353
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr "Réinitialisation des options de Jetpack pour %s…\n"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:169
msgid "Testing connection for %s"
msgstr "Test de connexion pour %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:79
msgid "Checking status for %s"
msgstr "Vérification de l’état de %s"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1096 _inc/build/admin.js:18
msgid "Activity"
msgstr "Activité"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "Heures"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "Jours"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "Mois"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "Années"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:640
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconde restante.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">secondes restantes.</span>"

#. translators: %s is the number of minute(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute restante.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes restantes.</span>"

#. translators: %s is the number of hour(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:426
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">heure restante.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">heures restantes.</span>"

#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">jour restant.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">jours restants.</span>"

#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:402
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">mois restant.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">mois restants.</span>"

#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:390
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">année restante.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">années restantes.</span>"

#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:375
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds ago.</span>"
msgstr[0] "Il y a <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconde.</span>"
msgstr[1] "Il y a <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">secondes.</span>"

#. translators: %s is the number of minutes(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:363
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes ago.</span>"
msgstr[0] "Il y a <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute.</span>"
msgstr[1] "Il y a <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes.</span>"

#. translators: %s is the number of hours(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:351
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours ago.</span>"
msgstr[0] "Il y a <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">heure.</span>"
msgstr[1] "Il y a <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">heures.</span>"

#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:339
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days ago.</span>"
msgstr[0] "Il y a <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">jour.</span>"
msgstr[1] "Il y a <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">jours.</span>"

#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:327
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months ago.</span>"
msgstr[0] "Il y a <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">mois.</span>"
msgstr[1] "Il y a <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">mois.</span>"

#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:315
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years ago.</span>"
msgstr[0] "Il y a <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">an.</span>"
msgstr[1] "Il y a <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ans.</span>"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1449
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins"
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:344
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de désactiver cette extension."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’activer cette extension."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "La désactivation d’extensions n’est pas autorisée"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "Le site n’est pas le site principal de ce réseau"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:320
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "Les installations à plusieurs réseaux ne sont pas prises en charge."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:314
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Toutes les mises à jour automatiques ont été expressément désactivées par un administrateur du site."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:309
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Les modifications de fichiers ont été expressément désactivées par un administrateur du site."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:304
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "Les autorisations de fichier sur cet hébergeur empêchent la modification de fichiers."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Vous ne pouvez pas effacer une extension tant qu’elle est activée sur le site principal."

#: class-jetpack-gallery-settings.php:63
msgid "Type of gallery."
msgstr "Type de galerie."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "Le widget demandé est introuvable."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:746
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "Message à la date de l’événement"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:740
msgid "Since your milestone"
msgstr "Depuis votre événement"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:728
msgid "Until your milestone"
msgstr "Jusqu’à votre événement"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:699
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:702
msgid "Time Unit"
msgstr "Unité de temps"

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:123
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:171
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Poursuivre la lecture de<span class=\"screen-reader-text\"> « %s »</span>"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1256
msgid "Send us a message!"
msgstr "Envoyez-nous un message&nbsp;!"

#. translators: this references a page with contact details and possibly a
#. form.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1255
msgctxt "Contact page for your website."
msgid "Contact us"
msgstr "Contactez nous"

#. Translators: placeholder is the site title.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1198
msgid "These are the latest posts in %s."
msgstr "Voici les derniers articles publiés dans %s."

#. translators: this references the page where blog posts are listed.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1195
msgctxt "The blog of a website."
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#. Translators: placeholder is the site title.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1171
msgid "Welcome to %s."
msgstr "Bienvenue sur %s."

#. translators: this references the home page of a site, also called front
#. page.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1168
msgctxt "The home page of a website."
msgid "Home Page"
msgstr "Page d’accueil"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1111
msgid "The onboarding token couldn't be deleted."
msgstr "Le jeton d’intégration n’a pas pu être supprimé."

#. Translators: placeholder is a list of error codes.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:976
msgid "Onboarding failed to process: %s"
msgstr "Échec du traitement de l’intégration&nbsp;: %s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3104
msgid "Not valid onboarding data."
msgstr "Données d’intégration non valides."

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:417
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "Utiliser automatiquement la première image dans l’article"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:395
msgid "Display on single projects"
msgstr "Afficher sur les pages de projets"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "En savoir plus sur les images à la Une"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:290
msgid "Display comment link"
msgstr "Afficher le lien de commentaires"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:680
msgid "Simple Payments products"
msgstr "Produits Paiements Simples"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:679
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:637
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "Commandes Paiements Simples"

#: modules/shortcodes/recipe.php:243
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:346
msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension."
msgstr "L’extension XML de PHP n’est pas disponible. Veuillez contacter votre fournisseur d’hébergement pour activer l’extension XML de PHP."

#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: modules/module-headings.php:31
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "Augmenter l’engagement de vos visiteurs en ajoutant un bouton &laquo;J’aime&raquo; aux commentaires."

#: modules/module-headings.php:30
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "Boutons &laquo;J’aime&raquo; pour les commentaires"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1161
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1174
msgid "Site Pages"
msgstr "Pages du site"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1064
msgid "View Site"
msgstr "Voir le site"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:321
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:316
msgid "Update Form"
msgstr "Mettre à jour le formulaire"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:312
msgid "Add Field"
msgstr "Ajouter un champ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:312
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:307
msgid "Contact form fields"
msgstr "Champs du formulaire de contact"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:308
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:303
msgid "Which email address should we send the submissions to?"
msgstr "À quelle adresse de messagerie devrions-nous envoyer les soumissions&nbsp;?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:300
msgid "What would you like the subject of the email to be?"
msgstr "Choisissez le sujet de l’e-mail"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:303
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:298
msgid "Contact form information"
msgstr "Informations sur le formulaire de contact"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:294
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:289
msgid "Delete Field"
msgstr "Supprimer le champ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:290
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:285
msgid "Add new option..."
msgstr "Ajouter une nouvelle option&hellip;"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:286
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:288
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:299
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:278
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:281
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:282
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:283
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:294
msgid "Delete Option"
msgstr "Supprimer l’option"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:262
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:257
msgid "Field Type"
msgstr "Type de champ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:242
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:237
msgid "Field Label"
msgstr "Libellé du champ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:235
msgid "Form Field"
msgstr "Champ de formulaire"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:127
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:122
msgid "Add contact form"
msgstr "Ajouter un formulaire de contact"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:126
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:121
msgid "contact form"
msgstr "formulaire de contact"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:125
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:120
msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter d’éditer ce formulaire sans enregistrer vos modifications&nbsp;?"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:50
msgid "user login is required"
msgstr "L’utilisateur doit être connecté"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:47
msgid "user email is required"
msgstr "L’adresse de messagerie de l’utilisateur est nécessaire"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:44
msgid "user_data is required"
msgstr "user_data est nécessaire"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59
msgid "user_token is required"
msgstr "user_token est nécessaire"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56
msgid "The user is already connected"
msgstr "L’utilisateur est déjà connecté"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52
msgid "user_id is required"
msgstr "user_id est nécessaire"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "Vous devez spécifier un ID d’utilisateur"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52
msgid "Term not found"
msgstr "Terme non trouvé"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "Vous devez spécifier un ID de terme"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34
msgid "You must specify an option name"
msgstr "Vous devez spécifier un nom d’option"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52
msgid "Comment not found"
msgstr "Commentaire non trouvé"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "Vous devez spécifier un ID de commentaire"

#. Translators: placeholder is an invalid role name
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:252
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "%s n’est pas un rôle valide."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:243
msgid "The roles property must be a string or an array."
msgstr "La propriété roles doit être une chaîne ou un tableau."

#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc).
#: _inc/class.jetpack-provision.php:218 _inc/class.jetpack-provision.php:298
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "La requête a échoué avec le code %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342
#: _inc/class.jetpack-provision.php:68
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "Erreur non définie lors de l’enregistrement du site"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:47
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:164
msgid "Your site is not connected to Jetpack."
msgstr "Votre site n’est pas connecté à Jetpack."

#: class.jetpack-cli.php:1186 class.jetpack-cli.php:1285
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "Token d’accès manquant ou invalide"

#. translators: %s is the invalid JSON string
#: class.jetpack-cli.php:1178 class.jetpack-cli.php:1274
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "Token JSON invalide&nbsp;: %s"

#. translators: %s is an error code
#: class.jetpack-cli.php:1065
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "Erreur de synchronisation avec le code&nbsp;: %s"

#: class.jetpack-cli.php:187
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "Échec du test de connexion (corps de réponse vide)"

#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: class.jetpack-cli.php:182
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Échec du test de connexion (#%1$s&nbsp;: %2$s)"

#. translators: %s is the email address of the connection owner
#: class.jetpack-cli.php:111
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "Le compte WordPress.com de la connexion principale est %s"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:57
msgid "Site features correctly received."
msgstr "Fonctionnalités du site correctement reçues."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:529
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:348
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:383
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:235
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:424
#: _inc/lib/class-jetpack-google-drive-helper.php:54
#: _inc/lib/class-jetpack-google-drive-helper.php:120
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:924
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:968
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1100
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:23
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "Impossible de récupérer les données demandées."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1830
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "Impossible de se connecter à VaultPress."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2815
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "Afficher des publicités sur les pages d’archives&nbsp;?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2808
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "Afficher des publicités sur les pages&nbsp;?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2801
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "Afficher des publicités sur les articles&nbsp;?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2794
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "Afficher des publicités sur la page d’accueil&nbsp;?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2787
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "Afficher une seconde publicité sous l’article&nbsp;?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:82
msgid "Your site is not backed up"
msgstr "Votre site n’est pas sauvegardé"

#. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign
#. called the "Internet Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:132
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "En savoir plus sur l’%s"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:120
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "Quel badge souhaitez-vous afficher&nbsp;?"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:90
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "Membre de l’Internet Defense League"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:46
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "Badge Chat Rouge"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:45
msgid "Super Badge"
msgstr "Super Badge"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:44
msgid "Shield Badge"
msgstr "Badge Bouclier"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:38
msgid "Show your support for the Internet Defense League."
msgstr "Soutenez l’Internet Defense League."

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:36
msgid "Internet Defense League"
msgstr "Internet Defense League"

#: modules/widgets/flickr.php:156
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(Seuls les admins peuvent voir ce message)"

#: modules/widgets/flickr.php:155
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "Aucune photo ne peut être affichée. Assurez-vous que l’URL de votre flux RSS Flickr est correcte, et que vos photos sont publiques."

#: modules/widgets/flickr.php:56
msgid "Flickr Photos"
msgstr "Photos de Flickr"

#: modules/widgets/flickr.php:29
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "Afficher vos dernières photos de Flickr."

#: modules/widgets/flickr.php:27
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: modules/widgets/flickr/widget.php:18
msgid "More Photos"
msgstr "Plus de photos"

#: modules/widgets/flickr/form.php:86
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "Quel format de photos souhaitez-vous afficher&nbsp;?"

#: modules/widgets/flickr/form.php:60
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "Combien de photos désirez-vous afficher&nbsp;?"

#. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed.
#: modules/widgets/flickr/form.php:44
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesting</a> Flickr photos."
msgstr "Laissez le champ d’URL de flux RSS Flickr vide pour afficher <a target=\"_blank\" href=\"%s\">des photos Flickr intéressantes</a>."

#: modules/widgets/flickr/form.php:35
msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above."
msgstr "Pour trouver votre adresse RSS de Flickr, accédez à votre album photo, ouvrez le menu « Plus » et cliquez sur « Modifier ». Faites défiler la page jusqu’à ce que l’icône RSS ou le lien « Dernier » apparaisse. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône ou sur le lien, puis copiez l’URL. Collez-la dans la zone située au-dessus."

#: modules/widgets/flickr/form.php:24
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "URL RSS Flickr&nbsp;:"

#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:142
msgid "Close and accept"
msgstr "Fermer et accepter"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297
msgid "Click here for more information"
msgstr "Cliquez ici pour en savoir plus."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:295
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "Vous êtes tenu de veiller à ce que votre site respecte les lois applicables."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:133
msgid "Button text"
msgstr "Texte du bouton"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:36
msgid "Custom:"
msgstr "Personnalisé&nbsp;:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14
msgid "Banner text"
msgstr "Texte de la bannière"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:185
msgid "after this amount of time"
msgstr "après ce laps de temps"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "après que l’utilisateur ait fait défiler la page"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:161
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "après que l’utilisateur ait cliqué sur le bouton Ignorer"

#. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs.
#: modules/widgets/mailchimp.php:114
msgid "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>"
msgstr "Code&nbsp;: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>"

#: modules/widgets/mailchimp.php:41
msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors."
msgstr "Permet l’affichage d’une fenêtre d’abonnement aux visiteurs."

#: modules/widgets/mailchimp.php:38
msgid "MailChimp Subscriber Popup"
msgstr "Popup d’Abonnement MailChimp"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:582
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "Afficher également les articles étiquettés en dehors de la zone de contenu mise en avant."

#: modules/theme-tools/featured-content.php:572
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "Ne pas afficher le mot-clé dans les détails de l’article et dans les nuages d’étiquettes."

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:68
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:377
msgid "Sitemap Interval"
msgstr "Intervalle entre les sitemaps"

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:168
msgid "Sitemaps"
msgstr "Sitemaps"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591
msgid "Publication Date"
msgstr "Date de publication"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588
msgid "XML News Sitemap"
msgstr "Sitemap Actualités au format XML"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:444
msgid "Video URL"
msgstr "URL de la vidéo"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:442
msgid "XML Video Sitemap"
msgstr "Sitemap Vidéo au format XML"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311
msgid "Image URL"
msgstr "URL de l’image"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589
msgid "Page URL"
msgstr "URL de la page"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309
msgid "XML Image Sitemap"
msgstr "Sitemap Image au format XML"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183
msgid "Sitemap URL"
msgstr "URL du sitemap"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:182
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "Index des sitemaps au format XML"

#: modules/module-headings.php:344
msgctxt "Module Tag"
msgid "General"
msgstr "Général"

#: modules/module-headings.php:186
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à se connecter à ce site à l’aide de comptes WordPress.com"

#: modules/module-headings.php:51
msgctxt "Module Description"
msgid "Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr "Affichez différents types de contenu sur votre site avec les types de contenu personnalisés."

#: modules/module-headings.php:36
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors use a WordPress.com or Facebook account to comment"
msgstr "Autoriser les visiteurs à utiliser un compte WordPress.com ou Facebook pour rédiger des commentaires"

#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:116
#: _inc/blocks/editor-beta.js:65 _inc/blocks/editor-experimental.js:64
#: _inc/blocks/editor.js:54
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1475
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:395
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:303
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1470
msgid "Domains"
msgstr "Domaines"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1424
msgctxt "admin bar people item label"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#. translators: category of images
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1419
#: _inc/blocks/editor-beta.js:141 _inc/blocks/editor-experimental.js:140
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:79 _inc/blocks/editor.js:130
msgid "People"
msgstr "Personnes"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1356
msgctxt "admin bar customize item label"
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1325
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Personalize"
msgstr "Personnaliser"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1250
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1286
msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1166
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1200
msgctxt "admin bar menu new item label"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1195
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1208
msgid "Blog Posts"
msgstr "Articles"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1394
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1108
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:225
msgid "Plan"
msgstr "Offre"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1025
msgid "+ Add New WordPress"
msgstr "+ Ajouter un nouveau site WordPress"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1016
msgid "Switch Site"
msgstr "Changer de site"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:981
msgid "My Site"
msgid_plural "My Sites"
msgstr[0] "Mon site"
msgstr[1] "Mes sites"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:955
msgid "Write"
msgstr "Écrire"

#: modules/masterbar/inline-help/inline-help-template.php:12
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:922
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:904
msgid "Get Apps"
msgstr "Obtenir des applications"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:889
msgctxt "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options"
msgid "Special"
msgstr "Spécial"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:65
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:853
msgid "Manage Purchases"
msgstr "Gérer les achats"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:332
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:142
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:238
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:841
#: _inc/blocks/editor-beta.js:32 _inc/blocks/editor-experimental.js:31
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8 _inc/blocks/editor.js:21
msgid "Account Settings"
msgstr "Paramètres du compte"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:138
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:237
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:829
msgid "My Profile"
msgstr "Mon profil"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:792
msgid "Sign Out"
msgstr "Déconnexion"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:761
msgid "Me"
msgstr "Moi"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:670
msgid "Reader"
msgstr "Lecteur"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:251 _inc/build/admin.js:36
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "Accédez à la liste complète des modules Jetpack disponibles sur votre site."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "Plus de détails sur vos paramètres Jetpack"

#. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152
msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. <a href=\"%s\">Disconnect from WordPress.com</a>"
msgstr "Jetpack fonctionne en se connectant à WordPress.com pour de nombreuses fonctionnalités. Il arrive parfois en cas de problème de connexion, que vous deviez vous déconnecter et vous reconnecter pour que tout fonctionne correctement. <a href=\"%s\">Se déconnecter de WordPress.com</a>"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "Problème de connexion avec WordPress.com."

#. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on
#. Service (@jetpack, ...)
#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:406
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s&nbsp;: %2$s"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:942
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "Akismet n’est pas installé ou actif"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:939
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "Clé Akismet non valide"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:936
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "Utilisateur Akismet non valide"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:933
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "Le statut de l'utilisateur Akismet ne permet pas de mettre la clé à jour"

#. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service
#. like Google Webmaster Console.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3320
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s doit être une chaîne numérique ou un mot-clé de vérification."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2272
msgid "Color scheme."
msgstr "Jeu de couleurs."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:212
msgid "Error fetching static.html. Try running: "
msgstr "Erreur durant la récupération de static.html. Essayez d'exécuter&nbsp;:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:182
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:33
msgid "Priority support"
msgstr "Assistance prioritaire"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:146
#: modules/contact-form/admin.php:1264
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:424
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:427
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:3
#: _inc/build/admin.js:5 _inc/build/admin.js:7
msgid "An Automattic Airline"
msgstr "Une compagnie aérienne Automattic"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2318 _inc/build/admin.js:61
msgid "Color scheme"
msgstr "Jeu de couleurs"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:317
msgid "Post type Archives:"
msgstr "Archives de type de contenu&nbsp;:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:640
msgid "Match all conditions"
msgstr "Respecter toutes les conditions"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:618
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "and"
msgstr "et"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:608
msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule."
msgid "Include children"
msgstr "Inclure les sous-pages"

#. translators: %d: number of videos cleaned
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:49
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "%d vidéo optimisée."
msgstr[1] "%d vidéos optimisées."

#: modules/theme-tools/social-menu.php:105
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu de liens vers vos réseaux sociaux"

#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:46
#: modules/widgets/social-icons.php:423
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Merci de définir un nom de fichier pour l’icône SVG."

#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:41
#: modules/widgets/social-icons.php:410
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Merci de définir les paramètres par défaut sous la forme d’un tableau."

#: modules/stats.php:1702
msgid "No stats"
msgstr "Aucune stat"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:908
msgid "Share to my <strong>Tumblr blog</strong>:"
msgstr "Partager sur mon <strong>blog Tumblr</strong> :"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:761
msgid "Share to my <strong>Facebook Page</strong>:"
msgstr "Partager sur ma <strong>page Facebook</strong> :"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:468
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: class.jetpack-network.php:343
msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site."
msgstr "L’ID du site doit être fournie pour déconnecter un site."

#: class.jetpack-network.php:321
msgid "Site ID must be provided to register a sub-site."
msgstr "L’ID du site doit être fournie pour connecter un site."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:19
#: _inc/blocks/editor-beta.js:151 _inc/blocks/editor-experimental.js:150
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:89 _inc/blocks/editor.js:140
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:62
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "Nouveau service gratuit&nbsp;: afficher les taux d’expédition de Canada Post dans votre boutique&nbsp;!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:59
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "Nouveau service gratuit&nbsp;: afficher les taux d’expédition de USPS dans votre boutique&nbsp;! Et en bonus, imprimez les étiquettes d’expédition sans quitter WooCommerce."

#: class.frame-nonce-preview.php:127
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé·e à voir les brouillons."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2478
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "Utiliser Markdown pour vos articles."

#: modules/infinite-scroll.php:96
msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics"
msgstr "Suivre chaque chargement d’articles (7 articles par défaut) comme une visite de page dans Google Analytics"

#: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:717
#: modules/wordads/class-wordads.php:787
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77
msgid "Advertisements"
msgstr "Publicités"

#. Translators: placeholder is a URL to a Settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:214
#: _inc/lib/class.jetpack-keyring-service-helper.php:230
msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting <a href='%s'>Settings</a>."
msgstr "Jetpack n&rsquo;est pas connecté. Merci de connecter Jetpack en visitant les <a href='%s'>réglages</a>."

#: modules/module-headings.php:66
msgctxt "Module Description"
msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code."
msgstr "Installez Google Analytics sans toucher à une seule ligne de code."

#: modules/module-headings.php:65
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52
msgid "Post not found"
msgstr "Article non trouvé"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "Vous devez spécifier un ID d&rsquo;article"

#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:1129
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "La file est vide&nbsp;: %s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2861 _inc/build/admin.js:62
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: modules/module-info.php:775
msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers."
msgstr "Suivez les stats de votre site avec Google Analytics pour en savoir plus sur vos clients et visiteurs."

#: 3rd-party/woocommerce-services.php:116
msgid "There was an error installing WooCommerce Services."
msgstr "Erreur lors de l&rsquo;installation de WooCommerce Services."

#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:129
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "Dimensions des mots-clés&nbsp;:"

#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:38
msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget."
msgstr "Insérez une publicité partout où vous pouvez placer un widget."

#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:44
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:90
msgid "Error connecting to API."
msgstr "Erreur de connexion à l’API."

#. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as
#. such in the widget form.
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:109
msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget."
msgstr "L’URL du blog n’est pas bien précisée dans le widget."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:501
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "Il semble que l’URL du site WordPress ne soit pas bien configurée. Merci de la vérifier dans vos réglages de widget."

#: modules/widgets/upcoming-events.php:85
msgid "Items to show:"
msgstr "Éléments à afficher&nbsp;:"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:80
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "URL de flux iCalendar&nbsp;:"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:33
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "Afficher une liste d’événements à venir depuis un flux iCalendar."

#: modules/widgets/upcoming-events.php:31
#: modules/widgets/upcoming-events.php:67
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Événements à venir"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688
msgid "Hour"
msgstr "Heure"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681
#: _inc/blocks/editor-beta.js:103 _inc/blocks/editor-beta.js:151
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:102
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:150
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:89 _inc/blocks/editor.js:92
#: _inc/blocks/editor.js:140
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678
msgid "Day"
msgstr "Jour"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1049
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661
#: _inc/blocks/editor-beta.js:103 _inc/blocks/editor-beta.js:151
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:102
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:150
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:89 _inc/blocks/editor.js:92
#: _inc/blocks/editor.js:140
msgid "Month"
msgstr "Mois"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190
msgid "The big day is here."
msgstr "Le grand jour est arrivé."

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187
msgid "The Big Day"
msgstr "Le grand jour"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:223
msgid "days"
msgstr "jours"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47
msgid "Milestone"
msgstr "Étape"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "Durée qui vous sépare d’un événement."

#: modules/widgets/image-widget.php:275
msgid "Height in pixels:"
msgstr "Hauteur en pixels&nbsp;:"

#: modules/widgets/image-widget.php:272
msgid "Width in pixels:"
msgstr "Largeur (en pixels)&nbsp;:"

#. translators: %s link to the widget settings page.
#: modules/widgets/image-widget.php:123
msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
msgstr "Image manquante ou URL non valide. Veuillez vérifier l’URL de l’image dans vos <a href=\"%s\">réglages de widget</a>."

#: modules/widgets/google-translate.php:53 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:12 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:4
#: _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"

#: modules/widgets/google-translate.php:47
msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language."
msgstr "Offrez à vos lecteurs la possibilité de traduire votre site dans la langue de leur choix."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:297 _inc/blocks/editor-beta.js:35
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Height in pixels"
msgstr "Hauteur en pixels"

#. translators: %s is the maximum pixel width
#. translators: %s is the maximum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:286
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:312
msgid "Maximum: %s"
msgstr "Maximum&nbsp;: %s"

#. translators: %s is the minimum pixel width
#. translators: %s is the minimum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:278
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:304
msgid "Minimum: %s"
msgstr "Minimum&nbsp;: %s"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:271
msgid "Width in pixels"
msgstr "Largeur en pixels"

#: modules/widgets/contact-info.php:41
msgid "Contact Info & Map"
msgstr "Informations de contact & carte"

#: modules/widgets/blog-stats.php:116
msgid "Hit counter is delayed by up to 5 minutes."
msgstr "Le compteur de visites peut avoir jusqu’à 5 minutes de retard."

#. Translators: Number of views, plural
#: modules/widgets/blog-stats.php:70
msgid "hits"
msgstr "visites"

#: modules/widgets/blog-stats.php:41 modules/widgets/blog-stats.php:68
msgid "Blog Stats"
msgstr "Statistiques du blog"

#: modules/widgets/blog-stats.php:34
msgid "Show a hit counter for your blog."
msgstr "Affichez un compteur de visites sur votre blog."

#: modules/widgets/authors.php:268
msgid "No Avatars"
msgstr "Pas d&rsquo;avatars"

#: modules/widgets/authors.php:264
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "Grandeur d&rsquo;avatar (px)&nbsp;:"

#: modules/widgets/authors.php:259
msgid "(at most 10)"
msgstr "(10 maximum)"

#: modules/widgets/authors.php:257
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "Nombre d&rsquo;articles à afficher pour chaque auteur&nbsp;:"

#: modules/widgets/authors.php:252
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "Afficher tous les auteurs (y compris ceux qui n&rsquo;ont rédigé aucun article)"

#: modules/widgets/authors.php:32
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "Affichez les auteurs de blog avec des avatars et des articles récents."

#: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:86
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:373
msgid "Display on pages"
msgstr "Afficher sur les pages"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:329
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "Afficher sur le blog et dans les archives"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:268
#: _inc/blocks/editor-beta.js:51 _inc/blocks/editor-beta.js:73
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:50 _inc/blocks/editor-experimental.js:72
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:40
#: _inc/blocks/editor.js:62
msgid "Display author"
msgstr "Afficher l’auteur"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:246
msgid "Display tags"
msgstr "Afficher les mots-clés"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:224
msgid "Display categories"
msgstr "Afficher les catégories"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202
#: _inc/blocks/editor-beta.js:51 _inc/blocks/editor-beta.js:73
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:50 _inc/blocks/editor-experimental.js:72
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:40
#: _inc/blocks/editor.js:62
msgid "Display date"
msgstr "Afficher la date"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:180
msgid "Post Details"
msgstr "Détails de l&rsquo;article"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:158
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:351
msgid "Display on single posts"
msgstr "Afficher sur des articles individuels"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139
msgid "Author Bio"
msgstr "Biographie de l&rsquo;auteur"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:121
msgid "Blog Display"
msgstr "Affichage du blog"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:100
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "Affichez l&rsquo;intégralité ou un extrait de l’article sur les pages du blog et des archives."

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:93
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "Affichez l&rsquo;intégralité ou un extrait de l’article sur les pages du blog et des archives, ou choisissez la combinaison extrait/article complet par défaut du thème."

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:89
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97
msgid "Post excerpt"
msgstr "Extrait d&rsquo;article"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:88
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96
msgid "Full post"
msgstr "Article complet"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78
msgid "Content Options"
msgstr "Options de contenu"

#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:99
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:147
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Aucun extrait, car cet article est protégé."

#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:78
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Voir tous les articles par %s"

#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:68
msgid "Published by %s"
msgstr "Publié par %s"

#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:63
#: modules/widgets/upcoming-events.php:146
msgid "No upcoming events"
msgstr "Pas d’événements à venir"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:86
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "Le service Blip.tv n’existe plus depuis le 20 août 2015."

#: modules/shortcodes/quiz.php:139
msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz."
msgstr "Affichez cet article dans votre navigateur pour répondre au questionnaire."

#: modules/shortcodes/gravatar.php:206
msgid "View complete profile"
msgstr "Voir le profil complet"

#: modules/shortcodes/gravatar.php:203
msgid "Bio:"
msgstr "Biographie&nbsp;:"

#. translators: placeholder is an HTML tag.
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:295
msgid "<code>%s</code> HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "Balise HTML <code>%s</code> supprimée car non autorisée"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1229
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "Les mariages sont désormais à l&rsquo;honneur avec VideoPress dédié aux mariages."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1226
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "Priorité de la mise à niveau&nbsp;: VideoPress dédié aux mariages"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1209
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "Écrire revient au goût du jour dans Android grâce à la nouvelle application WordPress."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1191
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1211
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1231
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "Dans « Mobile »"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1189
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "Nous voilà dans cette période de l&rsquo;année où les appareils reluisent de nouveau."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:726
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "Afficher le contexte (catégorie ou mot-clé)"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:724
msgid "Show entry date"
msgstr "Afficher la date de l&rsquo;article"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:267
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "Notez que les articles similaires affichés en ce moment ne le sont qu&rsquo;à titre d&rsquo;aperçu."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:262
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "Visitez une page d&rsquo;article pour afficher les options de personnalisation."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254
msgid "Grid"
msgstr "Grille"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "Organisez les articles dans différentes mises en page."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:243
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "Affichez la catégorie ou le mot-clé de l&rsquo;article."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242
msgid "Show context"
msgstr "Afficher le contexte"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:235
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "Affichez la date de publication de l&rsquo;article."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Show date"
msgstr "Afficher la date"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Afficher les miniatures"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:219
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "Saisissez le texte qui servira de titre."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:211
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "Cela permet de distinguer clairement les articles similaires du contenu de l&rsquo;article."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "Show a headline"
msgstr "Afficher un titre"

#: modules/module-headings.php:241
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "Percevez un revenu en autorisant Jetpack à afficher des publicités de haute qualité."

#: modules/module-headings.php:240
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "Publicités"

#: modules/module-headings.php:226
msgctxt "Module Description"
msgid "Control where widgets appear on your site."
msgstr "Contrôlez où les widgets apparaissent sur votre site."

#: modules/module-headings.php:211
msgctxt "Module Description"
msgid "Establish your site's authenticity with external services."
msgstr "Établissez l&rsquo;authenticité de votre site avec des services externes."

#: modules/module-headings.php:181
msgctxt "Module Description"
msgid "Make it easy for search engines to find your site."
msgstr "Permettez aux moteurs de recherche de trouver facilement votre site."

#: modules/module-headings.php:131
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by sending an email"
msgstr "Publiez des articles via e-mail."

#: modules/module-headings.php:116
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive instant notifications of site comments and likes."
msgstr "Recevez des notifications instantanées en cas de commentaires et de mentions J&rsquo;aime sur le site."

#: modules/module-headings.php:86
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content."
msgstr "Autorisez des applications à accéder à votre contenu de façon sécurisée."

#: modules/module-headings.php:81
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls"
msgstr "Chargez automatiquement du nouveau contenu lorsqu&rsquo;un visiteur fait défiler la page."

#: modules/module-headings.php:26
msgctxt "Module Description"
msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience"
msgstr "Affichez vos images et galeries en plein écran."

#: modules/custom-css/custom-css.php:1123
msgid "Select another theme to view its custom CSS."
msgstr "Sélectionnez un autre thème pour voir son CSS personnalisé."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:178
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "La requête n&rsquo;est pas correctement signée."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:144
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "Cette méthode de requête ne prend pas en charge les paramètres du corps."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:136
msgid "This request method is not supported."
msgstr "Cette méthode de requête n’est pas prise en charge."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1357
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "L&rsquo;extension XML de PHP n&rsquo;est pas disponible. Jetpack requiert l’extension XML pour communiquer avec WordPress.com. Veuillez contacter votre hébergeur pour activer l&rsquo;extension XML de PHP."

#: class.jetpack-cli.php:1085
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "Synchronisation avec WordPress.com terminée"

#: class.jetpack-cli.php:1071
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "Envoyer davantage de données à WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:1069
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "Envoyer les données à WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:1053
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "Impossible d&rsquo;exécuter une nouvelle synchronisation intégrale"

#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1051
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "Impossible d’exécuter une nouvelle synchronisation intégrale avec les modules&nbsp;: %s"

#: class.jetpack-cli.php:1042
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "Initialiser une nouvelle synchronisation intégrale"

#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1040
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "Initialiser une nouvelle synchronisation intégrale avec les modules&nbsp;: %s"

#: class.jetpack-cli.php:1107
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "La synchronisation Jetpack &rsquo;’est actuellement pas prise en charge pour ce site."

#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:997
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:918
msgid "Summary"
msgstr "Sommaire"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:917
msgid "When"
msgstr "Quand"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:916
msgid "Location"
msgstr "Localisation"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2780
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "Le site est-il approuvé pour WordAds&nbsp;?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2773
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "Affichez une publicité en haut de chaque page."

#: modules/module-info.php:756
msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr "Par défaut, les publicités sont affichées en bas de chaque page et article, ou sur le premier article de votre page d’accueil. Vous pouvez également les insérer en haut de votre site et dans une zone de widgets pour augmenter vos revenus&nbsp;!"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:248
msgid "Video Hosting"
msgstr "Hébergement vidéo"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1154
msgid "Switch"
msgstr "Basculer"

#. translators: how long ago the stylesheet was modified.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1135
#: modules/custom-css/custom-css.php:1147
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(modifié il y a %s)"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1125
msgid "Select a theme&hellip;"
msgstr "Sélectionner un thème&hellip;"

#: modules/custom-css/custom-css.php:754
msgid "Don't use the theme's original CSS."
msgstr "Ne pas utiliser le CSS originel du thème."

#: modules/custom-css/custom-css.php:744
msgid "Media Width"
msgstr "Largeur de média"

#: modules/custom-css/custom-css.php:379
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: modules/custom-css/custom-css.php:378
msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history"
msgid "See full history"
msgstr "Voir l’historique complet"

#: modules/custom-css/custom-css.php:376
msgid "On Mobile"
msgstr "Sur mobile"

#: modules/custom-css/custom-css.php:375
msgid "Start Fresh"
msgstr "Nouveau départ"

#. translators: the theme name and then the default width.
#: modules/custom-css/custom-css.php:359
msgid " The default media width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixel."
msgid_plural " The default media width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixels."
msgstr[0] "La largeur de média par défaut du thème <strong>%1$s</strong> est de %2$d pixel."
msgstr[1] "La largeur de média par défaut du thème <strong>%1$s</strong> est de %2$d pixels."

#: modules/custom-css/custom-css.php:355
msgid "Set a different media width for full size images."
msgstr "Définir une largeur de média différente pour les images en taille originale."

#: modules/custom-css/custom-css.php:263
msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer."
msgstr "Le CSS personnalisé se gère désormais dans l&rsquo;outil de personnalisation."

#: modules/custom-css/custom-css.php:258
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Gérer avec l&rsquo;aperçu en direct"

#: modules/custom-css/custom-css.php:157 modules/custom-css/custom-css.php:269
#: modules/custom-css/custom-css.php:787
msgid "Preprocessor"
msgstr "Préprocesseur"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:72
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Permettez à l&rsquo;API REST WordPress de révéler tout le potentiel de Jetpack&nbsp;!"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:67
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "L&rsquo;API REST WordPress est désactivée"

#. translators: %d is an integer indicating the number of minutes.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:631
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Toutes les %d minutes"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:534
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "La synchronisation a été bloquée par WordPress.com afin d’éviter des problèmes avec vos données"

#: modules/widgets/my-community.php:259
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "Je débute. Laissez-moi un commentaire ou un Like :)"

#. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support
#. document.
#: modules/widgets/my-community.php:252
msgid "There are no users to display in this <a href=\"%1$s\">My Community widget</a>. <a href=\"%2$s\">Want more traffic?</a>"
msgstr "Aucun utilisateur à afficher dans ce <a href=\"%1$s\">widget de communauté</a>. <a href=\"%2$s\">Souhaitez-vous augmenter le trafic sur votre site&nbsp;?</a>"

#: modules/widgets/my-community.php:130
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "Inclure l’activité des commentateurs"

#: modules/widgets/my-community.php:123
msgid "Include activity from followers"
msgstr "Inclure l’activité des abonnés"

#: modules/widgets/my-community.php:116
msgid "Include activity from likers"
msgstr "Inclure l’activité des personnes aimant vos articles"

#: modules/widgets/my-community.php:110
msgid "50 community members"
msgstr "50 membres de la communauté"

#: modules/widgets/my-community.php:109
msgid "10 community members"
msgstr "10 membres de la communauté"

#: modules/widgets/my-community.php:106
msgid "Show a maximum of"
msgstr "Afficher au maximum"

#: modules/widgets/my-community.php:51
msgid "Community"
msgstr "Communauté"

#: modules/widgets/my-community.php:42
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "Afficher les membres de la communauté de votre site."

#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "Ma communauté"

#: modules/widgets/google-translate.php:45
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Translate"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "Note"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "Partager"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "Code court"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "Le titre apparaîtra sur la première image de votre vidéo"

#: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:143
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "Un problème est survenu lors de l’enregistrement de vos mises à jour dans le service VideoPress. Veuillez réessayer ultérieurement."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61
msgid "VideoPress Information"
msgstr "Informations VideoPress"

#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:185
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "Le cron \"%s\" a été supprimé de la programmation."

#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "Le cron \"%s\" a été programmé."

#. translators: date/time
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "Le cron ’'exécutera à&nbsp;: %s UTC"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:116
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "Le cron n’a pas d’exécution programmée."

#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:110
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:147
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:179
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "Il n’existe aucun cron appelé %s."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:103
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:140
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:172
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "Vous devez fournir le nom de la tâche cron à programmer."

#. translators: %d is the number of crons
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "Nous avons trouvé %d tâche cron disponible."
msgstr[1] "Nous avons trouvé %d tâches cron disponibles."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:68
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "Aucune tâche cron disponible n’a été trouvée."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247
msgid "Status updated"
msgstr "État mis à jour"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:241
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "Cet article n’a pas de vidéo VideoPress associée."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "Un post_id valide est obligatoire."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:221
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "La connexion avec WordPress.com est désactivée pour les sites qui sont en mode de préproduction."

#: modules/shortcodes/pinterest.php:48
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "Désolé, cette URL Pinterest n’a pas été reconnue."

#. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:182
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "Articles traitant de %1$s écrits par %2$l"

#. translators: first property is an user's display name, the second is the
#. site's title.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:163
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "Voir tous les articles de %1$s sur %2$s"

#: modules/module-info.php:656
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "De meilleurs résultats sur les moteurs de recherche et les réseaux sociaux."

#: modules/module-headings.php:161
msgctxt "Module Description"
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "De meilleurs résultats sur les moteurs de recherche et les réseaux sociaux."

#: modules/module-headings.php:160
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "Outils SEO"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:25
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:43
#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:25
#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:43
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas voir cette ressource."

#: functions.global.php:310
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "Problème lors du téléchargement du thème"

#: functions.global.php:294
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:202
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "Problème lors de la création du fichier pour le téléchargement du thème"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "This theme does not exist"
msgstr "Ce thème n’existe pas."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:964
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "Format de titre de référencement non valide."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:945
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "Valeur de description meta de référencement non valide."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:941
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:960
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:756
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:834
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:832
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "Les outils de référencement ne sont pas activés sur ce site."

#. translators: URL string
#. translators: %s: URL to parse.
#: class.jetpack.php:5608
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:485
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "Impossible d’analyser l’URL %s"

#. translators: %s: Safe mode docs URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:998
msgid "Unsure what to do? <a href=\"%1$s\">Read more about Jetpack Safe Mode</a>"
msgstr "Vous ne savez pas quoi faire&nbsp;? <a href=\"%1$s\">En savoir plus sur le mode sans échec de Jetpack</a>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:974
msgid "Start Fresh &amp; Create New Connection"
msgstr "Prendre un nouveau départ et créer une nouvelle connexion"

#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:946
msgid "No. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is a new and different website that's separate from <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. It requires  a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers."
msgstr "Non. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> est un nouveau site Web différent, distinct de <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. Il requiert  une nouvelle connexion à WordPress.com avec de nouvelles statistiques et de nouveaux abonnés."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:922
msgid "Migrate Stats &amp; Subscribers"
msgstr "Migrer les statistiques et les abonnés"

#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:894
msgid "Yes. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is replacing <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. I would like to migrate my stats and subscribers from <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Oui. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> remplace <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. Je voudrais migrer mes statistiques et mes abonnés de <a href=\"%3$s\">%4$s</a> vers <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:867
msgid "Is %1$s the new home of %2$s?"
msgstr "Est-ce que %1$s est le nouvel emplacement de %2$s&nbsp;?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:844
msgid "Fix Jetpack's Connection"
msgstr "Corriger la connexion de Jetpack"

#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:818
msgid "If this is a separate and new website, or the new home of <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, we recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com."
msgstr "S’il s’agit d’un nouveau site Web distinct ou du nouvel hébergeur de <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, nous recommandons de désactiver le mode sans échec et de rétablir votre connexion à WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:794
msgid "Confirm Safe Mode"
msgstr "Confirmer le mode sans échec"

#. translators: %s: Site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:768
msgid "Is this website a temporary duplicate of <a href=\"%1$s\">%2$s</a> for the purposes of testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode."
msgstr "Ce site Web est-il un doublon temporaire de <a href=\"%1$s\">%2$s</a> à des fins de test, de préproduction, ou de développement ? Si c’est le cas, nous vous recommandons de le maintenir en mode sans échec."

#. translators: %s: Safe mode docs URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:740
msgid "Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or <a href=\"%1$s\">learn more about Safe Mode</a>."
msgstr "Veuillez confirmer le mode sans échec ou corriger la connexion de Jetpack. Sélectionnez l’une des options ci-après ou <a href=\"%1$s\">lisez la suite sur le mode sans échec</a>."

#. translators: %s: Safe mode docs URL and site URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:709
msgid "Jetpack has been placed into <a href=\"%1$s\">Safe mode</a> because we noticed this is an exact copy of <a href=\"%2$s\">%3$s</a>."
msgstr "Jetpack a été placé en <a href=\"%1$s\">mode sans échec</a> car nous avons remarqué qu’il s’agit de la copie exacte de <a href=\"%2$s\">%3$s</a>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:597
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:4 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Try Again"
msgstr "Essayez à nouveau"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:592
msgid "Something went wrong:"
msgstr "Un problème est survenu&nbsp;:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:260
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Mode sans échec de Jetpack"

#. translators: Link to a Jetpack support page.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:227
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to <a href=\"%s\">Jetpack's offline mode</a>."
msgstr "Voulez-vous utiliser Jetpack sur votre site de développement local ? Vous pouvez le faire grâce au <a href=\"%s\">mode de développement Jetpack</a>."

#. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second
#. is the value as recorded on WP.com.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:459
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "Votre URL est définie comme \"%1$s\", mais votre connexion WordPress.com la répertorie comme \"%2$s\" !"

#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1070
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "Option non valide&nbsp;: %s."
msgstr[1] "Options non valides&nbsp;: %s."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:613
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "Les mises à jour des données Jetpack demandées ont réussi."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3372
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s doit être un tableau de types de contenu."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2757
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "Vérification de site Yandex"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:148
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "Impossible de confirmer la migration."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:134
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "Impossible de supprimer l&rsquo;option d&rsquo;erreur de synchronisation."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:117
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "Impossible de confirmer le mode sans échec."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:116
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "Erreur lors de la création de votre utilisateur. Veuillez contacter l’administrateur du site."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:97
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "Erreur lors de votre connexion à WordPress.com. Veuillez essayer à nouveau, ou essayez de vous connecter avec votre identifiant et votre mot de passe."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:81
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "La connexion à WordPress.com n’est pour le moment pas disponible, car ce site a des soucis de connexion."

#. Translators: placeholder is an IP address.
#: views/admin/network-settings.php:45
msgid "Your current IP: %1$s"
msgstr "Votre adresse IP actuelle : %1$s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1261
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "Paramètre non valide \"dismissed\"."

#: modules/module-info.php:736
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"Créez automatiquement deux fichiers sitemap répertoriant les URL des articles et des pages de votre site.\n"
"\t\tCela permet aux moteurs de recherche (comme Google) d'inclure plus facilement votre site aux résultats de recherche pertinents."

#: modules/module-info.php:695
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"Gérez et mettez à jour ce site ainsi que d'autres sites WordPress à partir d'un seul tableau de bord sur WordPress.com. Vous pouvez mettre à jour\n"
"\t\tdes extensions, configurer leur mise à jour automatique et les activer / désactiver en fonction de chaque site ou systématiquement à partir de\n"
"\t\twordpress.com/plugins. Vous pouvez également utiliser le tout nouvel éditeur d'articles adapté aux appareils mobiles sur WordPress.com\n"
"\t\t, afficher et activer les thèmes installés et créer ou modifier les menus du site."

#: modules/module-info.php:675
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"Ajoutez et organisez le contenu qui ne s’adapte pas nécessairement dans un article ou une page statique comme les portfolios\n"
"\t\tou des témoignages. Le contenu\tpersonnalisé peut être visible à des URL spécifiques ou vous pouvez leur ajouter des codes abrégés."

#: modules/module-info.php:636
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"Vérifiez la propriété de votre site avec des services tels que Google, Bing, Pinterest, Yandex et Facebook. Cela vous permet d’accéder aux\n"
"\t\tfonctionnalités avancées de ces services et d’obtenir des badges de vérification."

#: modules/module-info.php:616
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"Rédigez des articles et des commentaires avec des liens, des listes et d’autres styles utilisant des caractères normaux et\n"
"\t\tdes signes de ponctuation. Un moyen simple et rapide de formater du texte ne nécessitant aucune balise HTML ni code."

#: modules/module-info.php:596
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"Affichez le contenu de votre site relatif aux visiteurs au bas de vos articles. Cela les encourage\n"
"\t\tà rechercher davantage de contenu, à visiter votre site et les convertit en lecteurs réguliers."

#: modules/module-info.php:576
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr ""
"Jetpack contrôle votre site toutes les cinq minutes et une notification par e-mail vous sera envoyée en cas d’indisponibilité,\n"
"\t\tvous informant du problème, afin que vous puissiez agir rapidement."

#: modules/module-info.php:556
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"Vos utilisateurs seront en mesure de se connecter à votre site avec leur compte WordPress.com.\n"
"\t\tCela comprend une authentification à deux facteurs, faisant de ce système de connexion le plus sécurisé pour votre site."

#: modules/module-info.php:536
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"La méthode la plus simple pour charger des vidéos sans publicité ni marque sur votre site. Vous obtenez des statistiques sur la lecture\n"
"\t\tet le partage de vidéos et le lecteur est léger et réactif."

#: modules/module-info.php:516
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"Choisissez parmi un ensemble d’options de visibilité pour les widgets dans la barre latérale, comme l’affichage de certaines catégories uniquement,\n"
"\t\tde pages d’erreur uniquement ou de pages de résultats de recherche uniquement. Vous pouvez également faire l’inverse et choisir de les masquer sur certaines pages."

#: modules/module-info.php:496
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"Laissez vos lecteurs indiquer qu’ils aiment vos articles et d’autres contenus. Les mentions J’aime s’affichent\n"
"\t\ten dessous de chaque article et vos lecteurs peuvent également revoir leurs articles depuis WordPress.com."

#: modules/module-info.php:476
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"Lorsque vous ajoutez une galerie d’images, vous avez la possibilité de créer une élégante mosaïque d’images,\n"
"\t\tnotamment une disposition en mosaïque (par défaut), carrée et circulaire."

#: modules/module-info.php:437
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "Publiez des articles sur votre site en écrivant et en envoyant un e-mail depuis n’importe quel client de messagerie plutôt que d’utiliser l’éditeur d’articles."

#: modules/module-info.php:417
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"Le défilement en continu charge un nouveau groupe d’articles dès que le lecteur approche\n"
"\t\tdu bas de la page. Il peut ainsi afficher davantage de contenu."

#: modules/module-info.php:377
msgid ""
"Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n"
"\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation."
msgstr ""
"Ajoutez ou remplacez le CSS de votre thème, notamment les styles pour mobile, LESS et SaSS.\n"
"\t\tComprend la coloration syntaxique, l’indentation automatique et la validation CSS immédiate."

#: modules/module-info.php:337
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
msgstr ""
"Autoriser les visiteurs à utiliser leur compte WordPress.com ou Facebook lorsqu’ils rédigent des commentaires sur\n"
"\t\tvotre site. Jetpack s’adaptera automatiquement au jeu de couleurs de votre site (vous pouvez toutefois y apporter des ajustements)."

#: modules/module-info.php:316
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"Créez des formulaires de contact simples sans aucun codage. Vous pouvez avoir plusieurs formulaires et lorsqu'un\n"
"\t\tutilisateur en valide un, son feedback vous sera directement envoyé par e-mail. Si Akismet est activé, l'envoi sera\n"
"\t\tautomatiquement filtré via un filtre anti-spam."

#: modules/module-info.php:296
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"Autorisez des applications et des services à se connecter à votre site. Les développeurs peuvent utiliser le système d'authentification\n"
"\t\tOAuth2 de WordPress.com, ainsi que lAPI REST de WordPress.com pour interagir avec le contenu de votre site."

#: modules/module-info.php:275
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"La plupart des sites sont attaqués par des robots automatiques qui tentent de se connecter à des fins malveillantes.\n"
"\t\tNous vous protégeons automatiquement contre les accès non autorisés en utilisant des données provenant de millions de sites."

#: modules/module-info.php:235
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"Un widget dans votre barre latérale permet aux visiteurs de s’abonner à votre site afin de recevoir un e-mail\n"
"\t\tchaque fois que vous publiez un nouveau contenu. Vos visiteurs peuvent aussi s’abonner aux commentaires pour suivre la conversation."

#: modules/module-info.php:214
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"Ajoutez autant de widgets personnalisés que vous le souhaitez par glisser-déposer et personnalisez-les en fonction de vos besoins,\n"
"\t\tnotamment les flux Twitter, le bouton J’aime de Facebook, les images personnalisées, les Gravatars, les mosaïques d’images, les articles récents\n"
"\t\tou les icônes de réseaux sociaux."

#: modules/module-info.php:193
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"Les visiteurs peuvent partager vos publications sur Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, les imprimer\n"
"\t\tet les envoyer par e-mail. Vous pouvez configurer les services pour qu’ils soient affichés comme icônes ou comme texte, ou les deux, et certains services comme Twitter\n"
"\t\toffrent d’autres options."

#: modules/module-info.php:171
msgid ""
"LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n"
"\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n"
"\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd."
msgstr ""
"LaTeX est un puissant langage de balisage pour la rédaction d’équations et de formules mathématiques complexes.\n"
"\t\tJetpack combine la puissance de LaTeX et la simplicité de WordPress pour vous donner le meilleur...\n"
"\t\tdans les plateformes de blogs mathématiques. Utilisez $latex votre code latex ici$ ou [latex]votre code latex ici[/latex].\n"
"\t\tpour l’intégrer dans vos articles et commentaires. Profitez de toutes les options qui s’offrent à vous et laissez parler le geek qui est en vous."

#: modules/module-info.php:151
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"Vous recevrez des notifications instantanées sur votre tableau de bord ou votre appareil mobile lorsqu’une personne laisse un commentaire sur\n"
"\t\tl’un de vos sites. Répondez directement où que vous soyez afin de ne jamais perdre le fil de la conversation."

#: modules/module-info.php:131
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Tumblr,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site."
msgstr ""
"Partagez et promouvez automatiquement les derniers articles publiés sur Facebook, Tumblr\n"
"\t\tet LinkedIn. Vous pouvez ajouter des connexions pour vous-même ou pour tous les utilisateurs de votre site."

#: modules/module-info.php:111
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects data on page views, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
msgstr ""
"Des statistiques simples et concises sur votre trafic. Jetpack Stats collecte des données sur les pages vues, les commentaires, les J’aime,\n"
"\t\tles emplacements et les articles les plus lus. Vous pouvez les consulter dans votre tableau de bord ou sur WordPress.com."

#: modules/module-info.php:91
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"Obtenez des liens simples et courts vers vos articles et pages en utilisant le nom de domaine compact wp.me. C’est l’idéal\n"
"\t\tpour Twitter ou Facebook, où chaque caractère compte."

#: modules/module-info.php:70
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"Intégrez facilement et en toute sécurité des médias en provenance de YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, etc. Saisissez le code abrégé approprié directement dans\n"
"\t\tl’éditeur et cliquez sur \"Publier\"."

#: modules/module-info.php:50
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"Améliorez les simples images Gravatar grâce aux informations relatives à une personne (notamment son nom,\n"
"\t\tsa biographie, ses photos et ses coordonnées) lorsqu’elle laisse un commentaire sur l’un de vos articles."

#: modules/module-info.php:28
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"Nous conservons une sauvegarde quotidienne ou en temps réel de votre site afin que la restauration de\n"
"\t\tvotre site vers n’importe quel emplacement ne prenne que quelques minutes en cas d’erreur ou d’accident. Les fichiers de votre site sont régulièrement scannés afin de contrôler les\n"
"\t\tmodifications non autorisées ou suspectes susceptibles de compromettre votre sécurité et vos données. Dans de nombreux cas, nous pouvons résoudre ces problèmes\n"
"\t\tautomatiquement (et nous vous en informerons). Lorsque cela nous est impossible, nous vous offrons une assistance assurée par des experts."

#: class.jetpack-modules-list-table.php:358
msgid "Feature Info"
msgstr "Informations sur les fonctionnalités"

#. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1850
msgid "Your site was successfully backed up %s ago."
msgstr "Votre site a bien été sauvegardé il y a %s."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1839
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress est actif et sauvegardera bientôt votre site."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1820
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "Vous devez vous inscrire à VaultPress."

#. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1783
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "Votre site est vérifié par %1$s et %2$s."

#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1771
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "Votre site est vérifié par %s."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1731
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1762
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "Le site n’a été vérifié par aucun service."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1545
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1595
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "Clé Akismet non valide. Veuillez contacter l’assistance."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:907
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1570
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "Veuillez activer Akismet."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:901
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1566
msgid "Please install Akismet."
msgstr "Veuillez installer Akismet."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1496
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1682
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1719
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1810
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "Le module Jetpack demandé n’est pas actif."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Impossible de supprimer l’adresse de publication par e-mail. Réessayez ultérieurement."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Impossible de générer la nouvelle adresse de publication par e-mail. Réessayez ultérieurement."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Impossible de créer l’adresse de publication par e-mail. Réessayez ultérieurement."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:581
msgid "Missing options."
msgstr "Options manquantes."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:562
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:684
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "Le module Jetpack demandé est inactif."

#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:310
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "Échec de l’activation du module %s."
msgstr[1] "Échec de l’activation des modules %s."

#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:293
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "Le module %s a été activé."
msgstr[1] "Les modules %s ont été activés."

#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:286
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:303
#: _inc/blocks/editor-beta.js:154 _inc/blocks/editor-experimental.js:153
#: _inc/blocks/editor.js:143
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s et %2$s"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:274
msgid "All modules activated."
msgstr "Tous les modules sont activés."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:163
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "Le module Jetpack demandé n’a pas pu être désactivé."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:157
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "Le module Jetpack demandé a été désactivé."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:148
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "Le module Jetpack demandé était déjà inactif."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:102
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "Le module Jetpack demandé n’a pas pu être activé."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:95
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "Le module Jetpack demandé a été activé."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:78
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:140
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:254
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:422
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:558
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:674
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "Le module Jetpack demandé est introuvable."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4257
msgid "Plugin found."
msgstr "Extension trouvée."

#. translators: placeholder is a plugin slug.
#. Translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4148
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4242
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "L’extension %s n’est pas installée."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4132
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4231
msgid "This site has no plugins."
msgstr "Ce site n’a aucune extension."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4015
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "Impossible de répertorier les extensions."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3998
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "Impossible de vérifier les mises à jour pour les extensions de ce site."

#. Translators: placeholders are numbers.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3988
msgid "%s plugin needs updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "%s extension doit être mise à jour."
msgstr[1] "%s extensions doivent être mises à jour."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3979
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "Toutes les extensions sont à jour. Continuez comme ça !"

#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:235
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3579
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s doit être une chaîne."

#. Translators: Placeholder is a twitter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3554
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s doit être un identifiant Twitter."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3528
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s n’est pas un service de partage personnalisé enregistré."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3511
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s doit être une chaîne préfixée par \"personnalisé-\" et suivie d’un ID numérique."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3486
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s a besoin d’un nom, d’une URL et d’une icône de partage."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3464
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s doit être un tableau avec un nom, une URL et une icône de partage."

#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3438
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "Les éléments visibles et invisibles %1$s doivent faire partie de %2$s."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3425
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3476
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3518
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "Échec du chargement de la dépendance requise Sharing_Service."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3413
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s doit être un tableau avec des éléments visibles et masqués."

#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3345
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3382
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s doit être %2$s."

#. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: modules/plugin-search.php:155
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3295
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s doit être une chaîne alphanumérique."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3269
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s doit être une liste de modules valides"

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3256
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s doit être un tableau"

#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3229
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s doit faire partie de %2$s"

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3212
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s n’est pas reconnu"

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3164
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s doit être un nombre entier positif."

#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3139
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s doit être vrai, faux, 0 ou 1."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2919
msgid "Version."
msgstr "Version."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2912
msgid "Do not track."
msgstr "Ne pas suivre."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2905
msgid "Blog ID."
msgstr "ID du blog."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2750
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Pinterest Site Verification"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2743
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Bing Webmaster Center"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2736
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2608
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "Supprimez le service de partage personnalisé."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2596
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "Services de partage personnalisés ajoutés par l’utilisateur."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2571
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "Vues où les boutons sont affichés"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2563
msgid "Sharing Label"
msgstr "Libellé du bouton"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2544
msgid "Button Style"
msgstr "Style de bouton"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2534
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "Services activés ainsi que ceux rassemblés sous un bouton"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2517
msgid "Protect API key"
msgstr "Protéger la clé API"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2509
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "Supprimer une adresse de publication par e-mail"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2508
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "Générer une nouvelle adresse de publication par e-mail"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2507
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "Créer une adresse de publication par e-mail"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2462
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "Envoyer une notification par e-mail lorsque quelqu’un aime un article"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2423
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2422
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2358
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "Nombre d’entrées maximum à afficher sur les pages Témoignages."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2351
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "Activer ou désactiver le type d’article Témoignages Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2344
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "Nombre d’entrées maximum à afficher sur les pages Portfolio."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2337
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "Activer ou désactiver le type d’article Portfolio Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2222
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "Paramètre manquant \"Type\"."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1769
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1875
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2178
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2211
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "Paramètre non valide"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2201
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "Options Jetpack réinitialisées."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1659
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1742
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "L’ID de ce site n’existe pas."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2022
msgid "Site data correctly received."
msgstr "Données du site correctement reçues."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1886
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "Impossible de supprimer le lien de l’utilisateur. Veuillez réessayer."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1832
msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again."
msgstr "Impossible de créer l’URL de connexion. Veuillez recharger la page et réessayer."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1777
msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again."
msgstr "N’a pas été en mesure de déconnecter le site. Veuillez réessayer."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1278
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "Paramètre manquant \"Avis\"."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1274
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "Paramètre non valide \"Avis\"."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:55
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:208
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:35
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:817
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:77
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"Vous n’avez pas les autorisations utilisateur adéquates pour effectuer cette action.\n"
"\t\t\tContactez l’administrateur de votre site si vous pensez qu’il s’agit d’une erreur."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Activez JavaScript pour révéler le potentiel de Jetpack !"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "JavaScript est désactivé"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1508
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:341
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:80 _inc/build/admin.js:46
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1186 _inc/build/admin.js:114
msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available"
msgstr "Une mise à jour importante pour iPhone/iPad est désormais disponible"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1206 _inc/build/admin.js:114
msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift"
msgstr "Remaniement en profondeur de l’application WordPress pour Android"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:393
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: _inc/blocks/editor-beta.js:5 _inc/blocks/editor-beta.js:103
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:5 _inc/blocks/editor-experimental.js:102
#: _inc/blocks/editor.js:5 _inc/blocks/editor.js:92 _inc/build/admin.js:117
#: _inc/build/admin.js:121
msgid "Copied!"
msgstr "Copie terminée"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:405
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:3
#: _inc/build/admin.js:7
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "Conditions d’utilisation de WordPress.com"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:401
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:3
#: _inc/build/admin.js:7
msgid "Automattic's Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité d'Automattic"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:421
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:422
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:273
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:865 _inc/build/admin.js:25
#: _inc/build/admin.js:102
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:386
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:274
#: _inc/build/admin.js:70
msgid "Performance"
msgstr "Performance"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:408
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:191
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegardes"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:76
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:4
#: _inc/build/admin.js:8
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:629
msgid "Every minute"
msgstr "Chaque minute"

#. Translators: placeholder is a URL to support documentation.
#: modules/widgets/contact-info.php:287
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. <a href=\"%s\">See our documentation</a> for instructions on acquiring a key."
msgstr "Google demande maintenant une clé API afin que vous puissiez utiliser leurs cartes sur votre site. Suivez les instructions <a href=\"%s\">ici</a> pour créer votre propre clé."

#: modules/widgets/contact-info.php:279
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Clé API Google Maps"

#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:229
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "Mis en ligne par %s"

#: views/admin/network-settings.php:24
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:818
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "Format&nbsp;:"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34
msgid "An error has been encountered."
msgstr "Une erreur a été rapportée."

#. translators: %d: attachment id
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:32
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "La vidéo a été importée avec l&rsquo;ID %d"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:91
msgid "Invalid image URL"
msgstr "L&rsquo;URL de l&rsquo;image est invalide"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:190
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Nous ne trouvons pas votre compte. Si vous avez déjà un compte, vous devez le connecter à WordPress.com."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:165
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "Vous avez besoin d&rsquo;un compte WordPress.com pour accéder à ce site. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour vous connecter ou créer un compte WordPress.com gratuit."

#. translators: login URL
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:57
msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "Vous avez déjà un compte pour ce site. Merci de <a href=\"%1$s\">vous connecter</a> avec votre identifiant et votre mot de passe, et vous pourrez ensuite vous connecter à WordPress.com."

#: modules/sso.php:633
msgid "Log in with username and password"
msgstr "Se connecter avec un identifiant et un mot de passe"

#: modules/sso.php:628
msgid "Or"
msgstr "Ou"

#. Translators: %s is the name of the site.
#: modules/sso.php:605
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "Vous pouvez maintenant gagner du temps à chaque fois que vous vous connectez, en liant votre compte WordPress.com à %s."

#: modules/sso.php:587
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "Se connecter avec un utilisateur WordPress.com différent"

#. translators: %s a user display name.
#: modules/sso.php:572
msgid "Log in as <span>%s</span>"
msgstr "Se connecter avec <span>%s</span>"

#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas spécifié de location ou d&rsquo;ID de thème dans le code de substitution untappd-menu."

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "Vous devez renseigner un ID ou un identifiant Twitter."

#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "Instructions"

#: modules/shortcodes/recipe.php:386
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingrédients"

#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"

#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "Difficulté"

#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "Temps"

#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "Portions"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3115
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "Cliquez pour partager sur WhatsApp"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3115
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:815
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3104 _inc/blocks/editor-beta.js:8
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:8 _inc/blocks/editor.js:8
#: _inc/build/admin.js:17
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3047
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "Cliquez pour partager sur Telegram"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3047
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:777
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3019
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: modules/infinite-scroll.php:97
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "Cochez la case ci-dessus pour enregistrer chaque nouveau chargement d&rsquo;articles comme une Page vue dans Google Analytics."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:474
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "Cochez pour que les articles soient automatiquement chargés lorsque vous faites défiler la page. Décochez pour afficher un bouton qui chargera les articles."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:438
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:446
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "Comportement du défilement infini"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:578
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "Contenu de l&rsquo;archive de témoignages"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:558
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "Titre de l&rsquo;archive de témoignages"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:614
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "Image à la Une des archives de portfolio"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:590
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "Contenu des archives de portfolio"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:569
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "Titre des archives de portfolio"

#: class.jetpack.php:4981
msgid "Checking"
msgstr "Vérification"

#. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the
#. second for a support page.
#: class.jetpack.php:4966
msgid "For more help, try our <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>."
msgstr "Pour obtenir plus d&rsquo;aide, essayez <a href=\"%1$s\">notre système de debug</a>, ou <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">nos astuces de dépannage</a>. "

#: class.jetpack.php:4959 class.jetpack.php:4990
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:10
#: _inc/blocks/editor-beta.js:80 _inc/blocks/editor-experimental.js:79
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:32 _inc/blocks/editor.js:69
msgid "Try again"
msgstr "Réessayer"

#: class.jetpack.php:4958
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "Jetpack tentera de se connecter une nouvelle fois via HTTPS quotidiennement, mais vous pouvez cliquer ici pour tenter une nouvelle connexion dès maintenant&nbsp;:"

#: class.jetpack.php:4956
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "Votre site n’a pas pu se connecter à WordPress.com via HTTPS. Ceci pourrait être causé par différents problèmes, comme des certificats ou bibliothèques SSL manquants ou mal configurés, ou des problèmes de connexion au réseau."

#: class.jetpack.php:4955
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "La connexion HTTPS vers l&rsquo;extérieur est indisponible"

#: class.jetpack.php:4931
msgid "Response was not OK: "
msgstr "Réponse incorrecte&nbsp;:"

#: class.jetpack.php:4923 class.jetpack.php:4928
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress ne rapporte aucun support pour SSL sur votre site"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Gérer les extensions"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Jetpack n&rsquo;est pas activé sur ce site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:41
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "GUID de vidéo invalide&nbsp;!"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:58
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "Utiliser l&rsquo;ancien lecteur Flash (non recommandé)"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:57
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "Utiliser des codecs Open Source (peut affecter la performance de la vidéo)"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:56
msgid "Loop video playback"
msgstr "Lecture en boucle de la vidéo"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:55
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "Lecture auto de la vidéo au chargement de la page"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:54
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "Lier le titre de la vidéo à son URL sur VideoPress.com"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:53
msgid "High definition on by default"
msgstr "Haute définition activée par défaut"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:52
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:195
msgid "seconds"
msgstr "secondes"

#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:51
msgid "Start Video After"
msgstr "Démarrer la vidéo après"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:49
msgid "pixels"
msgstr "pixels"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:48
msgid "Video Width"
msgstr "Largeur de la vidéo"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Video ID"
msgstr "ID Vidéo"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:46
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "Shortcode VideoPress"

#: modules/shortcodes/wufoo.php:103
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "Remplissez mon formulaire Wufoo&nbsp;!"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:307
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "Erreur lors du téléchargement des informations du blog"

#: modules/widgets/top-posts.php:158
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:56
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor-experimental.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:14
msgid "Views"
msgstr "Vues"

#: modules/widgets/top-posts.php:155
msgid "Order Top Posts &amp; Pages By:"
msgstr "Trier les articles populaires par&nbsp;:"

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1726
msgid "You are running Jetpack on a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">staging server</a>."
msgstr "Vous utilisez Jetpack sur un <a href=\"%s\" target=\"_blank\">serveur de préproduction</a>."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:325
msgid "Detailed information"
msgstr "Information détaillée"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:297
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "Une erreur s&rsquo;est produite lors de la récupération de la liste d&rsquo;articles"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:255
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "Merci de renseigner une adresse de blog valide."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:141
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "Impossible de charger les articles en ce moment."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:121
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "Impossible de recevoir des informations à propos de ce blog en ce moment."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "Information à propos de ce blog est en cours de téléchargement."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:609
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "Aucun article reçue du site extérieur."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:548
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "Information invalide reçue du site extérieur."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:474
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:490
msgid "Invalid remote response."
msgstr "Réponse invalide."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:446
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:457
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "Une erreur s&rsquo;est produite lors de la récupération des données du site,"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:79
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "Utilisez l&rsquo;extension pour les Pages Facebook pour connecter vos visiteurs à votre page Facebook"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:76
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "Extension pour les Pages Facebook"

#: modules/theme-tools/social-menu.php:36
msgid "Social Menu"
msgstr "Menu Social"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML Sitemap"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1375
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3173
msgid "Skype"
msgstr "Skype "

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1928
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "Cliquez pour partager sur Facebook"

#: modules/module-headings.php:269
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "Trafic"

#: modules/module-headings.php:180
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "Sitemaps"

#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:248
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4566
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "Entrez au moins une sélection pour %s"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "Si cela résoud le problème, une partie de votre thème ne fonctionne probablement pas correctement. Contactez l&rsquo;auteur du thème pour les avertir du problème."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "Si votre problème n&rsquo;est pas un problème courant, ou n&rsquo;est pas causé par une extension, essayez d&rsquo;activer le thème par défaut de WordPress."

#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "Si votre problème n&rsquo;est pas un problème courant, ou n&rsquo;est pas causé par une extension, essayez d&rsquo;activer %s (le thème défaut de WordPress)."

#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1083
msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "<span>Auteur&nbsp;:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "Merci de spécifier option_value"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "Merci de spécifier un option_name autorisé"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "Merci de spécifier option_name"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:187
msgid "Success!"
msgstr "Quel succès!"

#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:875
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "Votre IP (%1$s) a été signalée pour de potentielles violations de sécurité."

#: modules/comments/comments.php:654
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "Les commentaires ne sont pas autorisés."

#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:271
msgid "%s username:"
msgstr "Identifiant %s :"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:63
msgid "Theme"
msgstr "Th&egrave;me"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588
msgid "Layout"
msgstr "Disposition:"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:339
msgid "Testimonials list"
msgstr "Liste des témoignages"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:338
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "Navigation de la liste des témoignages"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:337
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "Filtrer la liste des témoignages"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:417
msgid "Project tag list"
msgstr "Liste d&rsquo;étiquettes de projets"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:416
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "Navigation de la liste d&rsquo;étiquettes de projets"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:383
msgid "Project type list"
msgstr "Liste de types de projets"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:382
msgid "Project type list navigation"
msgstr "Navigation de la liste de types de projets"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:329
msgid "Projects list"
msgstr "Liste de projets"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:328
msgid "Project list navigation"
msgstr "Navigation de la liste de projets"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:327
msgid "Filter projects list"
msgstr "Filtrer la liste de projets"

#: modules/custom-post-types/nova.php:292
msgid "Menu items list"
msgstr "Liste des éléments de menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:291
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "Navigation des éléments de menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:290
msgid "Filter menu items list"
msgstr "Filtrer la liste des sections de menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:237
msgid "Menu section list"
msgstr "Liste des sections de menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:236
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "Navigation des section de menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:200
msgid "Menu item labels list"
msgstr "Liste des étiquettes des éléments de menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:199
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "Navigation des étiquettes des éléments de menu"

#: modules/custom-post-types/comics.php:315
msgid "Comics list"
msgstr "liste de BDs"

#: modules/custom-post-types/comics.php:314
msgid "Comics list navigation"
msgstr "Navigation de la liste de BDs"

#: modules/custom-post-types/comics.php:313
msgid "Filter comics list"
msgstr "Filtrer la liste de BDs"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:249
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:218
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "Case avec plusieurs options"

#: class.jetpack-network.php:383
msgid "Site successfully connected."
msgstr "Site connecté."

#. Author of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: jetpack.php
msgid "https://jetpack.com"
msgstr "https://jetpack.com"

#: views/admin/network-settings.php:29
msgid "Sub-site override"
msgstr "Redéfinition par site"

#: views/admin/network-settings.php:25
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "Ces réglages modifient tous les sites du réseau."

#: views/admin/network-settings.php:22
msgid "Network Settings"
msgstr "Réglages du réseau "

#: views/admin/network-settings.php:12
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "Les réglages de Jetpack sur votre réseau ont été mis à jour&nbsp;!"

#: views/admin/network-activated-notice.php:11
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "Jetpack est activé pour le réseau de sites, et les notifications ne peuvent être cachées."

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:14
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "Gérez votre réseau de sites utilisant Jetpack en vous connectant."

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:12
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "Configurez Jetpack Multisite"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:157
#: modules/plugin-search.php:245
msgid "Activated"
msgstr "Activé"

#: class.jetpack.php:6581 modules/plugin-search.php:619
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:19
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:20
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:38
#: _inc/blocks/editor-beta.js:6 _inc/blocks/editor-beta.js:31
#: _inc/blocks/editor-beta.js:33 _inc/blocks/editor-beta.js:36
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:6 _inc/blocks/editor-experimental.js:31
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:32 _inc/blocks/editor-experimental.js:35
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:6
#: _inc/blocks/editor.js:21 _inc/blocks/editor.js:22 _inc/blocks/editor.js:25
#: _inc/build/admin.js:36 _inc/build/admin.js:60 _inc/build/admin.js:90
#: _inc/build/admin.js:105 _inc/build/admin.js:106 _inc/build/admin.js:121
msgid "Learn more"
msgstr "Plus d’info."

#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:86
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "Afficher un extrait de l&rsquo;article :"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "Afficher l&rsquo;image à la Une :"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:271
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre/un nouvel onglet :"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "Nombre d&rsquo;articles à afficher :"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "Saisir l&rsquo;URL d&rsquo;un site hébergé sur WordPress.com ou utilisant Jetpack."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241
msgid "Blog URL:"
msgstr "URL du blog:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215
msgid "Recent Posts"
msgstr "Articles récents"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "Afficher une liste d&rsquo;articles provenant d&rsquo;un site hébergé sur WordPress.com ou utilisant Jetpack."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "Afficher des Articles WordPress"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:559
msgid "Transparent background"
msgstr "Arrière-plan transparent"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:502
msgid "Layout options:"
msgstr "Options de mise en page :"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:359
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Suivez-moi sur Twitter"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:174
msgid "My Tweets"
msgstr "Mes Tweets"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:41
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "Afficher le widget officiel d’intégration de la Timeline Twitter."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:38
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:111
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Timeline Twitter"

#: modules/widgets/top-posts.php:225
msgid "Top Posts &amp; Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "L’analyse des pages et articles phares s’effectue sur 24-48 h de stats. L&rsquo;actualisation n&rsquo;est pas instantanée."

#: modules/widgets/top-posts.php:198
msgid "Image Grid"
msgstr "Grille d’images"

#: modules/widgets/top-posts.php:197
msgid "Image List"
msgstr "Liste d’images"

#: modules/widgets/top-posts.php:196
msgid "Text List"
msgstr "Liste texte"

#: modules/widgets/top-posts.php:194
msgid "Display as:"
msgstr "Afficher comme :"

#: modules/widgets/top-posts.php:164
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "Types de pages à afficher :"

#: modules/widgets/top-posts.php:149
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "Nombre maximum d’articles à afficher (pas plus de 10) :"

#: modules/widgets/top-posts.php:67
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "Affiche vos pages et articles phares."

#: modules/widgets/top-posts.php:65 modules/widgets/top-posts.php:73
#: modules/widgets/top-posts.php:625
msgid "Top Posts &amp; Pages"
msgstr "Pages et Articles Phares"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:390
msgid "Twitter username:"
msgstr "Identifiant Twitter :"

#. Translators: 1. Username. 2. Service name.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:137
msgid "View %1$s&#8217;s profile on %2$s"
msgstr "Voir le profil de %1$s sur %2$s"

#: modules/widgets/social-media-icons.php:57
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: modules/widgets/social-media-icons.php:52
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "Un widget simple qui affiche les icônes de réseaux sociaux."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205
msgid "Image Color:"
msgstr "Couleur de l’image :"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203
msgid "Silver"
msgstr "Argent"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202
msgid "Pink"
msgstr "Rose"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201
msgid "Purple"
msgstr "Violet"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199
msgid "Green"
msgstr "Vert"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197
msgid "Red"
msgstr "Rouge"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185
msgid "Image Size:"
msgstr "Taille de l’image :"

#: modules/widgets/flickr/form.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183
#: modules/widgets/social-icons.php:282 _inc/blocks/editor-beta.js:53
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 _inc/blocks/editor.js:42
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182
#: modules/widgets/social-icons.php:281
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:280
#: _inc/blocks/editor-beta.js:53 _inc/blocks/editor-experimental.js:52
#: _inc/blocks/editor.js:42
msgid "Small"
msgstr "Petit"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178
msgid "Image Settings:"
msgstr "Paramètres de l’image :"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgid "Text & Image Links"
msgstr "Liens Texte et Image "

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160
msgid "Image Link"
msgstr "Lien Image"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Text Link"
msgstr "Lien Texte"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "Flux à afficher :"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145
msgid "Posts & Comments"
msgstr "Articles & Commentaires"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:256
#: _inc/build/admin.js:18 _inc/build/admin.js:61 _inc/build/admin.js:116
msgid "Posts"
msgstr "Articles"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34
msgid "RSS Links"
msgstr "Liens RSS"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "Lien du flux RSS de votre blog"

#: modules/widgets/image-widget.php:284
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre/un nouvel onglet"

#: modules/widgets/image-widget.php:279
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "Adresse du lien (lorsque l’image est cliquée) :"

#: modules/widgets/image-widget.php:278
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "Si vide, nous essaierons de déterminer la taille de l’image."

#: modules/widgets/image-widget.php:261
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Alignement Image:"

#: modules/widgets/image-widget.php:259 _inc/blocks/editor-beta.js:29
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 _inc/blocks/editor.js:19
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: modules/widgets/image-widget.php:258
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: modules/widgets/image-widget.php:257 _inc/blocks/editor-beta.js:29
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 _inc/blocks/editor.js:19
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: modules/widgets/image-widget.php:251
msgid "Caption:"
msgstr "Légende:"

#: modules/widgets/image-widget.php:248
msgid "Image title:"
msgstr "Titre de l’image :"

#: modules/widgets/image-widget.php:245
msgid "Alternate text:"
msgstr "Texte alternatif :"

#: modules/widgets/image-widget.php:242
msgid "Image URL:"
msgstr "URL de l’image :"

#: modules/widgets/image-widget.php:36
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "Afficher une image dans votre sidebar"

#: modules/widgets/image-widget.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:384
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "Qu&rsquo;est-ce qu&rsquo;un Gravatar ?"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:384
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Modifier Votre Profil"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:384
msgid "Opens in new window"
msgstr "Ouverture autre fenêtre"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:380
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "Liens des services utilisés sur le web."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:378
msgid "Show Account Links"
msgstr "Afficher les Liens du Compte"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:371
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "Liens vers vos sites, blogs, ou tout autre site qui aide à vous faire connaître."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:369
msgid "Show Personal Links"
msgstr "Afficher les Liens Personnels"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:361
msgid "Custom Email Address"
msgstr "Adresse e-mail personnalisée"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:349
msgid "Custom"
msgstr "Lien"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:343
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "Sélectionnez un utilisateur ou choisissez \"personnalisé\" et entrez une adresse e-mail personnalisée. "

#. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter,
#. etc.)
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:275
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s sur %2$s"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:259
msgid "Verified Services"
msgstr "Services Vérifiés"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:212
msgid "Personal Links"
msgstr "Liens Personnels"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:181
msgid "Error loading profile"
msgstr "Erreur au chargement du profil"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:173
msgid "View Full Profile &rarr;"
msgstr "Afficher le Profil Complet &rarr;"

#. translators: %s is a link to the widget settings page.
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:85
msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>."
msgstr "Vous devez sélectionner les éléments à afficher dans ce <a href=\"%s\">widget de profil Gravatar</a>."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:28
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "Affiche la version mini du profil Gravatar"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:25
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Profil Gravatar"

#: modules/widgets/goodreads.php:225
msgid "Shelf:"
msgstr "Rayon :"

#: modules/widgets/goodreads.php:220
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "Identifiant utilisateur non valide, vérifiez et réessayez de saisir votre identifiant numérique d’utilisateur Goodreads."

#. translators: %s: support article URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:209
msgid "Goodreads numeric user ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:"
msgstr "ID d’utilisateur Goodreads <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a> :"

#. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article
#. URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:97
msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Full instructions</a>."
msgstr "Vous devez entrer votre numéro d&rsquo;identifiant pour que le <a href=\"%1$s\">widget Goodreads</a> fonctionne correctement. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Plus d&rsquo;informations</a>."

#: modules/widgets/goodreads.php:45
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "&Agrave; Lire"

#: modules/widgets/goodreads.php:44
msgid "Currently Reading"
msgstr "Lecture actuelle"

#: modules/widgets/goodreads.php:43
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "Lu"

#: modules/widgets/goodreads.php:36
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "Votre liste de lecture sur Goodreads"

#: modules/widgets/goodreads.php:33 modules/widgets/goodreads.php:124
#: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:31
#: _inc/blocks/editor.js:21
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"

#: modules/widgets/gallery.php:413 _inc/blocks/editor-beta.js:71
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24 _inc/blocks/editor.js:60
msgid "Media File"
msgstr "Fichier média"

#: modules/widgets/gallery.php:412 _inc/blocks/editor-beta.js:71
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24 _inc/blocks/editor.js:60
msgid "Attachment Page"
msgstr "Page du fichier attaché"

#: modules/widgets/gallery.php:411
msgid "Carousel"
msgstr "Carrousel"

#: modules/widgets/gallery.php:404
msgid "Tiles"
msgstr "Mosaïque d&rsquo;images rectangulaires"

#: modules/widgets/gallery.php:34
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "Afficher une galerie photo ou un diaporama"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
msgid "Style:"
msgstr "Style:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:64
msgid "Random Order:"
msgstr "Ordre aléatoire :"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:55
msgid "Link To:"
msgstr "Lien vers:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:51
msgid "Choose Images"
msgstr "Choisir des images"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:19
msgid "Images:"
msgstr "Images:"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:342
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "Afficher la photo de couverture"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:335
msgid "Show Page Posts."
msgstr "Afficher les pages d&rsquo;articles."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:326
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "Afficher les photos du profil dans le module complémentaire."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:324
msgid "Show Faces"
msgstr "Montrer les visages"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:265
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "Ce widget fonctionne uniquement avec les Pages Facebook."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:262
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "URL de la Page Facebook"

#. translators: %s: link to widgets administration screen.
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:128
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%1$s\">widget settings</a>."
msgstr "Votre URL Facebook semble ne pas être configurée correctement. Vérifiez-la dans les <a href=\"%1$s\">réglages de votre widget</a>."

#: modules/widgets/contact-info.php:331
msgid "Hours:"
msgstr "Heures:"

#: modules/widgets/contact-info.php:321
msgid "Phone:"
msgstr "Téléphone:"

#: modules/widgets/contact-info.php:272
msgid "Show map"
msgstr "Afficher carte"

#: modules/widgets/contact-info.php:266
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1060
#: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:109
#: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:12
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11
#: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193
#: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138
#: modules/widgets/social-icons.php:288
#: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:144
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:416
#: modules/widgets/upcoming-events.php:75
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"

#: modules/widgets/contact-info.php:91
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"Déjeuner&nbsp;: 11h - 14h\n"
"Dîner&nbsp;: Lun-Jeu 17h - 23h, Ven-Sam 17h - 1h"

#: modules/widgets/contact-info.php:90
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "01-02-03-04-05"

#: modules/widgets/contact-info.php:89
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"

#: modules/widgets/contact-info.php:88
msgid "Hours & Info"
msgstr "Horaires & information"

#: modules/widgets/contact-info.php:34
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "Afficher une carte avec vos horaires, coordonnées, et localisation."

#. translators: "Delete" action on a Tumblr post
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:621
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7
#: _inc/blocks/editor-beta.js:83 _inc/blocks/editor-beta.js:222
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:82 _inc/blocks/editor-experimental.js:221
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:35 _inc/blocks/editor.js:72
#: _inc/blocks/editor.js:211
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer "

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "ou"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "est"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:574
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:573
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:569
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "Rôle"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:568
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:565
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:564
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:5 _inc/blocks/editor-beta.js:151
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:5 _inc/blocks/editor-experimental.js:150
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:89 _inc/blocks/editor.js:5
#: _inc/blocks/editor.js:140 _inc/build/admin.js:6
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:563
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Selectionner --"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:541
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:540
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and
#. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'.
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:538
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s si&nbsp;:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:532
#: _inc/blocks/editor-beta.js:53 _inc/blocks/editor-beta.js:86
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:85
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:38 _inc/blocks/editor.js:42
#: _inc/blocks/editor.js:75 _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:345
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "Toutes les pages de taxonomies"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:342
msgid "Static page:"
msgstr "Page statique:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:315
msgid "Post type:"
msgstr "Type de contenu&nbsp;:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302
msgid "404 error page"
msgstr "Page Erreur 404"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:301
msgid "Archive page"
msgstr "Page d&rsquo;Archive"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300
msgid "Posts page"
msgstr "Page des articles"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:299 _inc/build/admin.js:61
msgid "Front page"
msgstr "Page d’accueil"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:296
msgid "Yearly archives"
msgstr "Archives annuelles"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:295
msgid "Monthly archives"
msgstr "Archives mensuelles"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:294
msgid "Daily archives"
msgstr "Archives journali&egrave;res"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:293
msgid "All date archives"
msgstr "Toutes les données d’archives"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:268
msgid "All tag pages"
msgstr "Toutes les pages d&rsquo;étiquettes"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:242
msgid "All author pages"
msgstr "Toutes les pages d’auteurs"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:239
msgid "Logged Out"
msgstr "Déconnecté"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:238
msgid "Logged In"
msgstr "Connecté"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:213
msgid "All category pages"
msgstr "Toutes les pages de catégories"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "Emplacement du fichier vidéo Ogg."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178
msgid "Ogg File URL"
msgstr "URL du fichier OGG"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:319
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "Erreur lors du téléchargement. Merci d&rsquo;essayer plus tard."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:51
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479
#: _inc/blocks/editor-beta.js:73 _inc/blocks/editor-experimental.js:72
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:25 _inc/blocks/editor.js:62
#: _inc/build/admin.js:33 _inc/build/admin.js:62 _inc/build/admin.js:70
#: _inc/build/admin.js:81
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:211
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:218
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "Nous n&rsquo;avons pas pu obtenir de Token pour l&rsquo;ajout d&rsquo;une vidéo. Merci d&rsquo;essayer une nouvelle fois."

#. translators: %s VideoPress object identifier
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:357
msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
msgstr "Pas de données trouvées pour cet identifiant VideoPress : <strong>%s</strong>."

#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "L&#8217;éditeur limite la lecture des vidéos intégrées. "

#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
msgstr "<strong>%s</strong> n&#8217;est pas un site autorisé."

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:351
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "L&#8217;extension VideoPress n&#8217;a pas pu communiquer avec les serveurs de VideoPress. Cette erreur peut être due à une extension mal configurée. Merci de réinstaller ou de mettre à jour."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:898
msgid "Loading video..."
msgstr "Chargement vidéo..."

#. translators: %s url to the Adobe Flash Player website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:891
msgid "This video requires <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> for playback."
msgstr "<a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> est nécessaire pour la lecture de cette vidéo."

#. translators: %s video title or generic 'this video' string
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:606
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "JavaScript est nécessaire pour afficher %s."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:572
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:597
msgid "this video"
msgstr "cette vidéo"

#. translators: %s is the video title
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:458
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "Voir : %s"

#. translators: %s url to the gnu.org website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:371
msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas suffisamment de <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">niveaux de liberté</a> pour voir cette vidéo. Soutenez les logiciels libres et mettez-vous à jour."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:257
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "Veuillez vérifier votre date de naissance."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:257
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "Cette vidéo est destinée à un public mature."

#. translators: %s is 'VideoPress'
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:220
msgid "%s Error"
msgstr "Erreur %s"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:375
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2405
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "Affichez vos galeries dans une mosaïque d&rsquo;images."

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:328
msgid "Tiled Columns"
msgstr "Mosaïque de colonnes"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:327 modules/widgets/gallery.php:406
msgid "Circles"
msgstr "Cercles"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:326 modules/widgets/gallery.php:405
msgid "Square Tiles"
msgstr "Mosaïque d&rsquo;images carrées"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:325
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "Mosaïque d’images"

#: modules/theme-tools/social-links.php:229
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Sélectionner &mdash;"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo pour votre site"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103
msgid "Display Header Text"
msgstr "Afficher le texte d&rsquo;en-tête"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152
msgid "No logo set"
msgstr "Aucun logo défini"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151
msgid "Remove logo"
msgstr "Retirer le logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150
msgid "Change logo"
msgstr "Changer le logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154
msgid "Choose logo"
msgstr "Choisir un logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153
msgid "Set as logo"
msgstr "Définir comme logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149
msgid "Add logo"
msgstr "Ajouter un logo"

#. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer.
#: modules/theme-tools/featured-content.php:605
msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance &rarr; Customize</a>."
msgstr "Les réglages du Contenu mis en valeur ont été déplacés vers <a href=\"%s\">Apparence &rarr; Personnaliser</a>."

#: modules/theme-tools/featured-content.php:563
msgid "Tag name"
msgstr "Nom de l&rsquo;étiquette"

#. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of
#. posts shown by theme in featured content area.
#: modules/theme-tools/featured-content.php:520
msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr "Mettez certains de vos articles en valeur en ajoutant l&rsquo;étiquette <a href=\"%1$s\">\"featured\"</a> ou toute autre étiquette de votre choix. Votre thème peut afficher jusqu&rsquo;à %2$s articles dans sa zone de contenu mis en valeur."

#: modules/theme-tools/featured-content.php:502
#: modules/theme-tools/featured-content.php:517
msgid "Featured Content"
msgstr "Contenu mis en valeur"

#. translators: %s: Number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:827
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "Afficher le nombre d&#8217;abonnés total&nbsp;? (%s abonné)"
msgstr[1] "Afficher le nombre d&#8217;abonnés total&nbsp;? (%s abonnés)"

#: modules/subscriptions/views.php:814
msgid "Success Message Text:"
msgstr "Texte du message d’abonnement réussi :"

#: modules/subscriptions/views.php:806
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "Bouton d’abonnement :"

#: modules/subscriptions/views.php:798
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "Paramètre fictif pour le champ e-mail du widget&nbsp;:"

#: modules/subscriptions/views.php:790
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "Texte à afficher à vos lecteurs (optionnel) :"

#: modules/subscriptions/views.php:782 modules/widgets/image-widget.php:239
msgid "Widget title:"
msgstr "Titre du Widget:"

#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:603
#: modules/subscriptions/views.php:690 _inc/blocks/editor-beta.js:66
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:65 _inc/blocks/editor.js:55
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing."
msgstr "Un e-mail vient de vous être envoyé pour confirmer votre abonnement. Veuillez cliquer sur le lien « Confirmer l’abonnement » dans cet e-mail pour valider votre abonnement."

#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:597
#: modules/subscriptions/views.php:689
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor-beta.js:51 _inc/blocks/editor-beta.js:66
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:50 _inc/blocks/editor-experimental.js:65
#: _inc/blocks/editor.js:40 _inc/blocks/editor.js:55
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnez-vous"

#: modules/subscriptions/views.php:687
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Saisissez votre adresse e-mail pour vous abonner à ce blog et recevoir une notification de chaque nouvel article par e-mail."

#: modules/subscriptions/views.php:686
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "Abonnez-vous à ce blog par e-mail."

#: modules/subscriptions/views.php:392 modules/subscriptions/views.php:492
#: modules/widgets/contact-info.php:326
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresse e-mail :"

#. translators: %s: number of folks following the blog
#. translators: Placeholder is a number of subscribers.
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:822
#: _inc/blocks/editor-beta.js:67 _inc/blocks/editor-experimental.js:66
#: _inc/blocks/editor.js:56
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "Rejoignez %s autre abonné"
msgstr[1] "Rejoignez les %s autres abonnés"

#: modules/subscriptions/views.php:269
msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "Oups ! Une erreur s’est produite au moment de l’abonnement. Veuillez réessayer."

#: modules/subscriptions/views.php:59
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "Abonnements au blog"

#: modules/subscriptions/views.php:52
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "Ajoutez un formulaire d&#8217;abonnement par email pour permettre à vos lecteurs de s&#8217;abonner à votre blog."

#: modules/subscriptions.php:899
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "Prévenez-moi de tous les nouveaux articles par e-mail."

#: modules/subscriptions.php:880
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "Prévenez-moi de tous les nouveaux commentaires par e-mail."

#: modules/subscriptions.php:647 modules/subscriptions/views.php:1032
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Vous vous êtes récemment abonné à l&rsquo;un des articles de mon blog. Vous recevrez donc un e-mail chaque fois qu&rsquo;un nouveau commentaire sera ajouté à cet article.\n"
"\n"
"Pour activer votre abonnement, merci de confirmer ci-dessous. Si en revanche vous pensez que ce message vous a été envoyé par erreur, vous pouvez ignorer ce message, et nous ne vous dérangerons pas avec d&rsquo;autres e-mails !"

#: modules/subscriptions.php:625
msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "Texte envoyé lorsque l&rsquo;un de vos lecteurs s&rsquo;abonne à un article de votre blog. (Votre site et les instructions de confirmation seront automatiquement ajoutés à l&rsquo;e-mail)"

#: modules/subscriptions.php:616
msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "Texte envoyé à l&rsquo;abonné potentiel. (Votre site et les instructions de confirmation seront automatiquement ajoutés à l&rsquo;e-mail)"

#: modules/subscriptions.php:606
msgid "These settings change emails sent from your blog to followers."
msgstr "Permet de modifier le message envoyé aux nouveaux abonnés."

#: modules/subscriptions.php:485
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2640
msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form"
msgstr "Ajouter l&rsquo;option <em>'S&rsquo;abonner aux commentaires'</em> au formulaire de commentaires"

#: modules/subscriptions.php:462
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2633
msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form"
msgstr "Ajouter la locution <em>'Suivre le Blog'</em> au module des commentaires."

#: modules/subscriptions.php:445
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "Permet de choisir si vos lecteurs peuvent s&rsquo;abonner à votre blog, aux commentaires, ou aux deux."

#: modules/subscriptions.php:425
msgid "Comment follow email text"
msgstr "Texte joint aux e-mails d&rsquo;abonnement aux commentaires"

#: modules/subscriptions.php:417
msgid "Blog follow email text"
msgstr "Texte joint aux e-mails d&rsquo;abonnement au blog"

#: modules/subscriptions.php:410
msgid "Follower Settings"
msgstr "Paramètres des abonnements"

#: modules/subscriptions.php:350
msgid "Follow Comments"
msgstr "S&rsquo;abonner aux commentaires"

#: modules/subscriptions.php:335 modules/subscriptions/views.php:60
msgid "Follow Blog"
msgstr "S&rsquo;abonner au Blog"

#: modules/subscriptions.php:326
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "Réglages des abonnements Jetpack"

#: modules/subscriptions.php:189
msgid "Don&#8217;t send this to subscribers"
msgstr "Ne pas envoyer aux abonnés"

#: modules/subscriptions.php:187
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "Abonnements Jetpack&nbsp;:"

#: modules/stats.php:1384
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "Nous n&rsquo;avons pas pu accéder à vos Stats. Merci de rafraîchir cette page pour essayer à nouveau."

#: modules/stats.php:1344
msgid "Top Searches"
msgstr "Les plus recherchés"

#: modules/stats.php:1316 modules/stats.php:1348
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "Désolé, il n&rsquo;y a rien à rapporter."

#: modules/stats.php:1312
msgid "Top Posts"
msgstr "Articles Phares"

#. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1
#. View (or Views if plural)".
#: modules/stats.php:1329
msgid "%1$s %2$s View"
msgid_plural "%1$s %2$s Views"
msgstr[0] "%1$s %2$s vue"
msgstr[1] "%1$s %2$s vues"

#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:133
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2699
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:117 modules/stats.php:1199
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:310
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/ai-chat/view.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:14
#: _inc/blocks/editor-beta.js:72 _inc/blocks/editor-experimental.js:14
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:71 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:25 _inc/blocks/editor.js:14
#: _inc/blocks/editor.js:61
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: modules/stats.php:1171
msgid "Show top search terms over"
msgstr "Afficher les termes de recherche principaux sur"

#: modules/stats.php:1158
msgid "Show top posts over"
msgstr "Afficher les Articles Phares sur"

#: modules/stats.php:1145
msgid "Chart stats by"
msgstr "Tableau des Stats par"

#: modules/stats.php:1093
msgid "the past year"
msgstr "l’année passée"

#: modules/stats.php:1092
msgid "the past quarter"
msgstr "le trimestre dernier"

#: modules/stats.php:1091
msgid "the past month"
msgstr "Le mois passé"

#: modules/stats.php:1090
msgid "the past week"
msgstr "dans la semaine"

#: modules/stats.php:1089
msgid "the past day"
msgstr "ces dernières 24 heures"

#: modules/stats.php:1086
msgid "month"
msgstr "mois"

#: modules/stats.php:1085
msgid "week"
msgstr "semaine"

#: modules/stats.php:1084
msgid "day"
msgstr "jour"

#: modules/stats.php:1003
msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats."
msgstr "Vues des dernières 48 heures. Cliquez pour consulter davantage de statistiques Jetpack."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:126
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:360
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:374
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:263
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:273
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1082 modules/stats.php:249
#: modules/stats.php:254 modules/stats.php:1002 modules/stats.php:1682
msgid "Stats"
msgstr "Stats"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2884
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "Sélectionner les rôles qui ont la capacité de voir les rapports statistiques."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2895
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "Compter les pages vues par les utilisateurs enregistrés et connectés."

#: modules/stats.php:466
msgid "View Jetpack Stats without JavaScript"
msgstr "Afficher Jetpack Stats sans JavaScript"

#: modules/stats.php:465
msgid "Jetpack Stats work better with JavaScript enabled."
msgstr "Jetpack Stats fonctionne mieux lorsque JavaScript est activé."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101
#: modules/stats.php:464
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Chargement&#8230;"

#: modules/sso.php:639 modules/sso.php:985
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "Se connecter avec WordPress.com"

#: modules/sso.php:510
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "Ne peut pas gérer les redirects de cookies, puisque les headers ont déjà été envoyés."

#: modules/sso.php:360 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2624
msgid "Match by Email"
msgstr "Associer par e-mail"

#: modules/sso.php:328 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2617
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "Exiger l&rsquo;authentification à deux facteurs"

#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "Tweets par @%s"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:219
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "Ce diaporama nécessite JavaScript."

#: modules/shortcodes/slideshow.php:182
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "Cliquer pour visualiser le diaporama."

#: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:407
#: _inc/blocks/editor-beta.js:62 _inc/blocks/editor-experimental.js:61
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:51
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"

#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
msgid "Time"
msgstr "Durée"

#: modules/shortcodes/presentations.php:263
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "Cliquez pour démarrer la présentation !"

#: modules/shortcodes/presentations.php:249
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "Impossible de lancer ce diaporama. Raffra&icirc;chissez la page&hellip; ou essayez un autre navigateur."

#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:493
msgid "Take Our Survey"
msgstr "Répondre à notre questionnaire"

#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "Votre blog ne contient actuellement aucun article publié."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:704
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la création de votre nouveau service de partage. Veuillez vérifier la validité des détails renseignés."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:674
msgid "Create Share Button"
msgstr "Créer un bouton de partage"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:668
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Entrez l’URL de l’icône de 16x16px choisie pour ce service."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:665
msgid "Icon URL"
msgstr "URL de l’icône"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:660
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "Vous pouvez ajouter les variables suivantes à l’URL de votre service de partage :"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:656
msgid "Sharing URL"
msgstr "URL de Partage"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:650
msgid "Service name"
msgstr "Nom du Service"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:572
msgid "Sharing label"
msgstr "Libellé du bouton"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:567
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2557
msgid "Official buttons"
msgstr "Boutons officiels"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:566
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2556
msgid "Text only"
msgstr "Texte uniquement"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:565
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2555
msgid "Icon only"
msgstr "Icône seulement"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:564
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2554
msgid "Icon + text"
msgstr "Icône + texte"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:561
msgid "Button style"
msgstr "Style de bouton"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:491
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "Le partage est désactivé. Ajoutez des services ci-dessus pour activer."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:488
msgid "Live Preview"
msgstr "Prévisualiser"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:473
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "Les services déposés ici seront rassemblés sous le bouton Plus."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:462
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "Faites glissez et déposez les services disponibles ici."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:454
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "Les services glissés ici apparaîtront individuellement."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:451
msgid "Enabled Services"
msgstr "Services Activés"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:439
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "Veuillez noter que vos services ont été restreints en raison du caractère privé de votre site."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:425
msgid "Add a new service"
msgstr "Ajouter un nouveau service"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:424
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "Glisser-déposer dans la boîte ci-dessous les services à activer."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:423
msgid "Available Services"
msgstr "Services Disponibles"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:417 modules/sharedaddy/sharing.php:733
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "Ajouter des boutons de partage sur votre blog et permettre au lecteur de partager vos articles avec leurs amis."

#. Translators: placeholder is a link to a PHP support document.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:331
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "Le support multibyte est utilisé <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">si disponible</a>, mais cette extension fonctionnera sans. Vous pourriez rencontrer des problèmes mineurs avec Twitter et d&rsquo;autres services de partage."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:327
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Attention&nbsp;! Le support multibyte est manquant&nbsp;!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2935
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "Cliquez pour partager sur Pocket"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2935
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:739
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2897
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2930
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2734
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "Cliquez pour partager sur Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2734
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:628
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2645 _inc/blocks/editor-beta.js:37
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:36
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:26
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2562
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "Cliquez pour partager sur Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2562
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2558
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Partager sur Tumblr"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:589
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2522 _inc/blocks/editor-beta.js:10
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:10 _inc/blocks/editor.js:10
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2387
msgid "Remove Service"
msgstr "Supprimer le Service"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2379
msgid "Icon"
msgstr "Icône"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2374
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "Adresse web"

#. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook".
#. Translators: placeholder is the name of a social network.
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2290
msgid "Click to share on %s"
msgstr "Cliquez pour partager sur %s"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2171
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Click to Press This!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2171
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Publier un article"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2108
msgid "Press This"
msgstr "Publier un article"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2051
msgid "Click to print"
msgstr "Cliquer pour imprimer"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2051
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:568
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2040
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1928
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:530
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:280
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1844 _inc/blocks/editor-beta.js:8
#: _inc/blocks/editor-beta.js:10 _inc/blocks/editor-experimental.js:8
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:10 _inc/blocks/editor.js:8
#: _inc/blocks/editor.js:10 _inc/build/admin.js:17 _inc/build/admin.js:116
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1701
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "Cliquez pour partager sur LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1701
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1327
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1675 _inc/blocks/editor-beta.js:10
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:10 _inc/blocks/editor.js:10
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1599
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Cliquez pour partager sur Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1598
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1289
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1585
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1239
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "Cliquez pour partager sur Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1239
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1128
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1100
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1029
msgid "Click to email a link to a friend"
msgstr "Cliquer pour envoyer un lien par e-mail à un ami"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1028
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:16
#: _inc/blocks/editor-beta.js:10 _inc/blocks/editor-beta.js:14
#: _inc/blocks/editor-beta.js:85 _inc/blocks/editor-beta.js:87
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:10 _inc/blocks/editor-experimental.js:14
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:84 _inc/blocks/editor-experimental.js:86
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:37 _inc/blocks/editor.js:10
#: _inc/blocks/editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:74 _inc/blocks/editor.js:76
#: _inc/build/admin.js:18
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:396
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:931
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:231
msgid " (Opens in new window)"
msgstr "(ouvre dans une nouvelle fenêtre)"

#. translators: Facebook "Share" action
#. translators: "Share" action on a Tumblr post
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1145
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: _inc/blocks/editor-beta.js:176 _inc/blocks/editor-beta.js:216
#: _inc/blocks/editor-beta.js:228 _inc/blocks/editor-experimental.js:175
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:215
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:227 _inc/blocks/editor.js:165
#: _inc/blocks/editor.js:205 _inc/blocks/editor.js:217 _inc/build/admin.js:129
msgid "Share"
msgstr "Partager"

#. translators: "More" menu on a Mastodon post
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1143
#: modules/sharedaddy/sharing.php:503 modules/sharedaddy/sharing.php:540
#: _inc/blocks/editor-beta.js:208 _inc/blocks/editor-experimental.js:207
#: _inc/blocks/editor.js:197
msgid "More"
msgstr "Plus"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:412
msgid "Share this:"
msgstr "Partager&nbsp;:"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:354
msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "Avancé. Si cette option est cochée, vous devez inclure manuellement ces fichiers dans votre thème pour que les liens de partage fonctionnent."

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:348
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2589
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "Désactiver CSS et JS"

#. translators: included in email when post is shared via email. First item is
#. sender's name. Second is sender's email address.
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:150
msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:"
msgstr "%1$s (%2$s) pense que vous pourriez être intéressé par cet article :"

#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:450
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:77
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1017
msgid "Shared Post"
msgstr "Article partagé"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70
msgid "Unexpected response"
msgstr "Réponse inattendue"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69
msgid "Invalid JSON"
msgstr "JSON non valide"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "Le paramètre de réponse est non valide ou mal formé"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "Le paramètre de réponse est manquant"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "Le paramètre secret est non valide ou mal formé"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "Le paramètre secret est manquant"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1794
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1870
msgid "Similar post"
msgstr "Article similaire"

#. Translators: amount of comments.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1785
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1865
msgid "With %s comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "Avec %s commentaire"
msgstr[1] "Avec %s commentaires"

#. Translators: The category or tag name.
#. Translators: the category or tag name.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1819
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1843
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "Dans \"%s\""

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1422
msgid "Untitled Post"
msgstr "Article sans titre"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:756 _inc/build/admin.js:114
msgid "Show related content after posts"
msgstr "Afficher une liste d’articles similaires au bas de chaque article"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "Masquer les articles similaires apparaissant au bas de chaque article"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727
msgid "Preview:"
msgstr "Aperçu&nbsp;:"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:783 _inc/build/admin.js:114
msgid "Related"
msgstr "Articles similaires"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:152
msgid "Related posts"
msgstr "Articles similaires"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#. translators: %s is the name of a Publicize service such as "LinkedIn"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:698
msgid "Connect and share your posts on %s"
msgstr "Connectez votre blog et partagez vos articles sur %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:692
msgid "Connect to"
msgstr "Connecter &agrave;"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:511
msgid "Not Connected"
msgstr "Non connecté"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:637
msgid "Custom Message:"
msgstr "Message personnalisé&nbsp;:"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:81
#: modules/theme-tools/social-links.php:138
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9
#: _inc/blocks/editor-beta.js:109 _inc/blocks/editor-experimental.js:108
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:47 _inc/blocks/editor.js:98
#: _inc/build/admin.js:8 _inc/build/admin.js:18 _inc/build/admin.js:20
#: _inc/build/admin.js:25 _inc/build/admin.js:34 _inc/build/admin.js:60
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:12
#: _inc/build/admin.js:8 _inc/build/plugins-page.js:2
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:717
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "Cette connexion fonctionne correctement."

#. translators: %s is the name of a social media service
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:614
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "Rafraîchir la connexion avec %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:370
msgid "That connection has been removed."
msgstr "Cette connexion a été retirée."

#. translators: %s is the name of the error
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:354
msgid "Error code: %s"
msgstr "Code d&rsquo;erreur&nbsp;: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:327
msgid "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a moment."
msgstr "Un problème est apparu lors de la connexion à Jetpack Social. Veuillez réessayer plus tard."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:323
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "Oups! Quelque chose est allé de travers alors qu&rsquo;il n&rsquo;aurait pas dû. Merci d&rsquo;essayer une nouvelle fois."

#. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:320
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin."
msgstr "Votre requête n&rsquo;inclut pas d&rsquo;information à propos de votre compte WordPress.com. Merci de vous assurer que Jetpack est bien connecté à votre compte WordPress.com. Vous pouvez le faire depuis le <a href=\"%s\">menu Jetpack</a>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:316
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Jetpack Social again."
msgstr "Votre demande n’inclut pas de blog_id. Veuillez déconnecter Jetpack de WordPress.com puis vous reconnecter. Essayez ensuite de reconnecter Jetpack Social."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:313
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "Nous n&rsquo;avons pas pu vérifier que votre serveur effectue une requête autorisée. Merci d&rsquo;essayer une nouvelle fois, et de vous assurer que rien n&rsquo;interfère avec les requêtes de votre serveur vers les serveurs de Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:310
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "Requête invalide. La requête de votre serveur vers les serveurs de Jetpack a été interrompue ou corrompue. Merci d&rsquo;essayer une nouvelle fois."

#. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook,
#. Twitter)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:305
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "Un problème de connexion à %s empêche de créer une connexion autorisée. Veuillez réessayer dans un moment."

#. translators: %s is the name of the blog
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:115
msgid "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "Pour utiliser Jetpack Social, vous devrez lier votre compte %s à votre compte WordPress.com en utilisant le lien ci-dessous."

#. translators: %s is the name of the site
#: enhanced-open-graph.php:153
msgid "Video on %s"
msgstr "Vidéo sur %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:956
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "Erreur lors de la connexion aux serveurs Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:952
msgid "No API key"
msgstr "Pas de clé API"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:948
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "Votre clé API est invalide"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:878
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "Login bloqué par Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:485
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Pas de réponse des serveurs de Jetpack"

#. Translators: The xml error code, and the xml error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:476
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "Erreur lors de la connexion à WordPress.com. Code&nbsp;: %1$s, %2$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:447
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "Votre blog principal n’est pas connecté à WordPress.com. Connectez-vous pour recevoir une clé API."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:351
msgid "View Network Admin"
msgstr "Passer sur l’administration du réseau"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:189
msgid "Only super admins can edit the global allow list"
msgstr "Seuls les super administrateurs peuvent modifier la liste d’autorisation globale"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:186
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "Impossible d’utiliser un drapeau global en mode non multisites"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:183
msgid "Expecting an array"
msgstr "Doit être un array"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:168
msgid "Prove your humanity"
msgstr "Prouvez que vous n’êtes pas une machine"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:105
msgid "Continue &rarr;"
msgstr "Continuer →"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:99
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "Votre réponse n’était pas correcte, essayez une nouvelle fois."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:97
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "Vous devez résoudre cette équation pour prouver que vous n’êtes pas un robot. Lorsque vous aurez entré la bonne réponse, vous pourrez vous connecter."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:75
msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong> This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "<strong>Vous n’avez pas réussi à résoudre l’équation.</strong> Celle-ci est utilisée afin de combattre le courrier indésirable lorsque l’API de protection contre les attaques par force brute de Jetpack n’est pas disponible. Veuillez utiliser le bouton de retour de votre navigateur afin de retourner au formulaire de connexion. Rafraîchissez la page pour générer une nouvelle équation et essayez à nouveau de vous connecter."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2386
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:206
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9
#: _inc/blocks/editor-beta.js:9 _inc/blocks/editor-beta.js:85
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:9 _inc/blocks/editor-experimental.js:84
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:37 _inc/blocks/editor.js:9
#: _inc/blocks/editor.js:74 _inc/build/admin.js:17 _inc/build/admin.js:120
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:220
#: views/admin/network-settings.php:18
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "Une des adresses IP n’était pas valide."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:126
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "Lier votre compte à WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:120
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "Si vous n&rsquo;avez pas encore de compte WordPress.com, vous pouvez en créer un gratuitement en quelques secondes."

#. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings.
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "Pour utiliser la Publication par e-mail, vous devez lier votre compte %s à votre compte WordPress.com."

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "Désactiver la Publication par e-mail"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125
msgid "Regenerate Address"
msgstr "Générer une nouvelle adresse"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:313
msgid "More information"
msgstr "Plus d’info"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "Activer la Publication par e-mail"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106
#: modules/subscriptions/views.php:688
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2496
#: _inc/blocks/editor-beta.js:29 _inc/blocks/editor-beta.js:66
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 _inc/blocks/editor-experimental.js:65
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:19
#: _inc/blocks/editor.js:55
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse e-mail"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1654
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1868
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:255
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:337
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-beta.js:86
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:85
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:38 _inc/blocks/editor.js:21
#: _inc/blocks/editor.js:75
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: modules/widgets/contact-info.php:386
msgid "Loading map&hellip;"
msgstr "Chargement de la carte..."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:93
#: _inc/blocks/editor-beta.js:6 _inc/blocks/editor-experimental.js:6
#: _inc/blocks/editor.js:6 _inc/build/admin.js:71 _inc/build/admin.js:121
msgid "Media"
msgstr "Média"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2487
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "Recevoir des e-mails d&rsquo;alerte de Jetpack Monitor."

#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:209
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1361
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:277
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"

#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:167
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1444
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:270
#: _inc/build/admin.js:18
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"

#: extensions/blocks/story/story.php:483 _inc/blocks/editor-beta.js:65
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:64 _inc/blocks/editor.js:54
#: _inc/blocks/story/view.js:4
msgid "Site icon"
msgstr "Icône de site"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:524 _inc/build/admin.js:81
msgid "Related Posts"
msgstr "Articles similaires"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:365
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Mosaïque d’images"

#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103
#: _inc/build/admin.js:121
msgid "Post by Email"
msgstr "Publier par e-mail"

#: modules/custom-css/custom-css.php:252
#: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:107
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Personnalisé"

#: modules/module-info.php:357
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr ""
"Lorsque le carrousel est activé, toutes les galeries et images que vous avez ajoutées à vos articles et à vos pages seront\n"
"disponibles en plein écran. Vos lecteurs pourront aussi laisser des commentaires sous chaque image, et accéder aux données EXIF de chaque image."

#: modules/module-info.php:255
msgid ""
"Jetpack will automatically take your great published content and share it instantly with third-party services\n"
"\t\tlike search engines, increasing your reach and traffic."
msgstr ""
"Jetpack s’assurera que tout le contenu publié sera partagé instantanément avec des services tiers\n"
"\t\ttels que des moteurs de recherche, afin d’augmenter la portée et le trafic de votre site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:640
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:646
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:877 modules/notes.php:195
#: modules/notes.php:199 _inc/blocks/editor-beta.js:35
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"

#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:77
msgid "VaultPress"
msgstr "VaultPress"

#: modules/module-headings.php:356
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "Stats"

#: modules/module-headings.php:335
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé "

#: modules/module-headings.php:340
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "Développeurs"

#: modules/module-headings.php:317
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: modules/module-headings.php:284
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: modules/module-headings.php:293
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "Photos et vidéos"

#: modules/module-headings.php:304
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "Rédaction"

#: modules/module-headings.php:263
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: modules/module-headings.php:230
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "Extra Widgets"

#: modules/module-headings.php:225
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "Widget Visibility"

#: modules/module-headings.php:215
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: modules/module-headings.php:210
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "Services de vérification de votre site"

#: modules/module-headings.php:201
msgctxt "Module Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "Affichez vos galleries d&rsquo;images dans de différents arrangements graphiques. "

#: modules/module-headings.php:200
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Mosaïque d’images"

#: modules/module-headings.php:191
msgctxt "Module Description"
msgid "Collect valuable traffic stats and insights."
msgstr "Collectez des informations sur vos lecteurs et le traffic de votre site."

#: modules/module-headings.php:185
msgctxt "Module Name"
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Secure Sign On"

#: modules/module-headings.php:175
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "Liens courts WP.me"

#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "Codes de substitution"

#: modules/module-headings.php:166
msgctxt "Module Description"
msgid "Add sharing buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content."
msgstr "Ajoutez des boutons de partage au bas de chaque publication pour permettre aux visiteurs de facilement partager votre contenu."

#: modules/module-headings.php:165
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "Partage"

#: modules/module-headings.php:151
msgctxt "Module Description"
msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
msgstr "vous permet de garder vos visiteurs engagés en leur proposant du contenu pertinent et récent au bas de chaque article."

#: modules/module-headings.php:150
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "Articles Similaires"

#: modules/module-headings.php:130
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "Publication par E-mail"

#: modules/module-headings.php:115
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"

#: modules/module-headings.php:110
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: modules/module-headings.php:101
msgctxt "Module Description"
msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax"
msgstr "Rédigez vos articles ou pages en utilisant la syntaxe Markdown."

#: modules/module-headings.php:100
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: modules/module-headings.php:96
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content."
msgstr "Permettez à vos lecteurs de vous montrer leur appréciation de votre contenu."

#: modules/module-headings.php:95
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "Likes"

#: modules/module-headings.php:90
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "Beautiful Math"

#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "API JSON"

#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Défilement Infini "

#: modules/module-headings.php:76
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
msgstr "Affichez des surcartes au-dessus de chacun de vos commentateurs utilisant Gravatar."

#: modules/module-headings.php:75
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Surcartes Gravatar"

#: modules/module-headings.php:61
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase reach and traffic."
msgstr "Améliorez le traffic sur votre site."

#: modules/module-headings.php:60
msgctxt "Module Name"
msgid "Enhanced Distribution"
msgstr "Distribution Améliorée"

#: modules/module-headings.php:55
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Personnalisé"

#: modules/module-headings.php:50
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "Types de contenu personnalisés"

#: modules/module-headings.php:40
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulaire de Contact"

#: modules/module-headings.php:35
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: modules/module-headings.php:25
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "Carrousel"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307
msgid "Featured Images"
msgstr "Images à la Une"

#. translators: Date and time
#. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time.
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:995
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:4
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1522
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: modules/widgets/gallery.php:43
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:709
msgid "Markdown content"
msgstr "Contenu Markdown"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:320
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2471
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "Utiliser Markdown pour les commentaires."

#: modules/markdown/easy-markdown.php:308
#: modules/markdown/easy-markdown.php:321
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "En savoir plus sur Markdown."

#: modules/markdown/easy-markdown.php:307
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "Utiliser Markdown pour les articles et les pages."

#: modules/markdown/easy-markdown.php:283
#: modules/markdown/easy-markdown.php:285 _inc/blocks/editor-beta.js:36
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:35
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:25
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#. translators: The value of %d is not available at the time of output
#: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:42
msgid "<span>%d</span> bloggers like this:"
msgstr "<span>%d</span> blogueurs aiment cette page :"

#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103
#: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/comment-likes.php:226
#: modules/likes.php:455
msgid "Loading..."
msgstr "chargement&hellip;"

#. translators: Facebook "Like" action
#. translators: "Like" action on a Tumblr post
#: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/likes.php:455
#: _inc/blocks/editor-beta.js:33 _inc/blocks/editor-beta.js:172
#: _inc/blocks/editor-beta.js:216 _inc/blocks/editor-beta.js:234
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:32 _inc/blocks/editor-experimental.js:171
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:215
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:233 _inc/blocks/editor.js:22
#: _inc/blocks/editor.js:161 _inc/blocks/editor.js:205
#: _inc/blocks/editor.js:223 _inc/build/admin.js:125
msgid "Like"
msgstr "J’aime"

#: modules/likes.php:447 modules/likes.php:448
msgid "Like this:"
msgstr "J’aime ça :"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:271
#: modules/sharedaddy/sharing.php:639
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:259
#: modules/sharedaddy/sharing.php:416 modules/sharedaddy/sharing.php:730
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "Boutons de partage"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:248
#: modules/sharedaddy/sharing.php:345
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Paramètres enregistrés"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:71
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1406
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:196 modules/sharedaddy/sharing.php:135
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:279
#: _inc/build/admin.js:107
msgid "Sharing"
msgstr "Partage"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:98
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:230
#: modules/sharedaddy/sharing.php:134 modules/sharedaddy/sharing.php:351
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Options de partage"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:757
#: modules/sharedaddy/sharing.php:595
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "Les pages d&rsquo;accueil, d&rsquo;archive, et résultats de recherche"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:748
#: modules/sharedaddy/sharing.php:589
msgid "Show buttons on"
msgstr "Afficher les boutons sur"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615
msgid "On for all comments"
msgstr "activés pour tous les commentaires"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:609
msgid "Comment Likes are"
msgstr "Les Likes sur les commentaires"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:600
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "Ne pas afficher le bouton Reblog sur vos articles"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:594
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "Afficher le bouton Reblog sur vos articles"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:588
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "Bouton Reblog de WordPress.com"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:580
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2456
msgid "Turned on per post"
msgstr "activés sur les articles que vous choisissez"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:574
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2455
msgid "On for all posts"
msgstr "activés sur tous les articles"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:568
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2447
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "Les Likes de WordPress.com sont"

#: modules/likes.php:227
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "Quelqu’un aime un de mes articles"

#: modules/likes.php:186 modules/subscriptions.php:388
msgid "Email me whenever"
msgstr "Envoyez moi un e-mail quand"

#: modules/likes.php:185
msgid "Likes Notifications"
msgstr "Notifications des Likes"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:201
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:228
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "Afficher les boutons de partage."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:96
msgid "Show likes."
msgstr "Montrer les Likes."

#: modules/likes.php:385 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:60
#: modules/widgets/top-posts.php:157
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:56
msgid "Likes"
msgstr "J’aime"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:28
msgid "Likes and Shares"
msgstr "Likes et Partages"

#: modules/infinite-scroll.php:86
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2438
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "Utiliser Google Analytics avec le Défilement en continu"

#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1741
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "Thème : %1$s."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1737
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "Fièrement propulsé par WordPress"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:941
msgid "Scroll back to top"
msgstr "Retour en Haut"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:885
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265
msgid "Older posts"
msgstr "Articles précédents"

#. translators: the number of posts to show on each page load.
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:476
msgid "Shows %s post on each load."
msgid_plural "Shows %s posts on each load."
msgstr[0] "Affiche %s article à chaque chargement."
msgstr[1] "Affiche %s articles à chaque chargement."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:472
msgid "We&rsquo;ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance &rarr; Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "Nous avons changé cette option pour vous. Votre site utilise maintenant une version où les lecteurs doivent cliquer pour charger une nouvelle série d&rsquo;articles, puisque vous avez ajouté des widgets dans le pied de page de votre site, ou parce que votre thème utilise cette option par défaut."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2431
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "Vers l’infini et au-delà"

#: modules/gravatar-hovercards.php:108
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Placez la souris sur votre Gravatar pour examiner votre profil."

#: modules/gravatar-hovercards.php:73
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2413
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Afficher le profil des utilisateurs au survol des Gravatars"

#: modules/gravatar-hovercards.php:59
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Surcartes Gravatar"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:773
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Votre archive de témoignages est vide. Vous pouvez créer de nouveaux témoignages dans votre tableau de bord."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:598
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "Image à la Une pour les archives de témoignages"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:517
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:215
#: _inc/build/admin.js:81
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:516
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "Personnaliser l’archive des témoignages"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:444
msgid "Customer Name"
msgstr "Nom du client"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:431
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "Saisissez le nom du client ici"

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:415
msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Brouillon de témoignage mis à jour. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Voir le témoignage</a>"

#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item
#. page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:408
msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Témoignage planifié pour : <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Voir le témoignage</a>"

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:403
msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Témoignage soumis. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Voir le témoignage</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:400
msgid "Testimonial saved."
msgstr "T&eacute;moignage enregistr&eacute;."

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:397
msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "T&eacute;moignage publi&eacute;. <a href=\"%s\">Voir le t&eacute;moignage</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:391
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "Témoignage restauré depuis la révision de %s"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:387
msgid "Testimonial updated."
msgstr "T&eacute;moignage actualis&eacute;."

#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:382
msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "T&eacute;moignage actualis&eacute;. <a href=\"%s\">Afficher le t&eacute;moignage</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:336
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "Aucun t&eacute;moignage dans la corbeille"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:335
msgid "No Testimonials found"
msgstr "Aucun témoignage trouvé"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:334
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Recherche de témoignages"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:333
msgid "View Testimonial"
msgstr "Afficher le t&eacute;moignage"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:332
msgid "New Testimonial"
msgstr "Nouveau t&eacute;moignage"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:331
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Modifier le t&eacute;moignage"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:330
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Ajouter un t&eacute;moignage"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:328
msgid "All Testimonials"
msgstr "Tous les témoignages"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:326
msgid "Testimonial"
msgstr "T&eacute;moignage"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:323
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "Témoignages clients"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:182
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "Chaque page de témoignage affiche un maximum de %1$s témoignages"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:170
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "Activer les témoignages sur ce site."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:166
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "Votre thème gère les témoignages"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:136
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:325
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:327
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:540
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:549
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1245
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1258 _inc/build/admin.js:121
msgid "Testimonials"
msgstr "Témoignages"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1023
msgid "Types:"
msgstr "Types :"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:944
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Vous n&rsquo;avez pour le moment aucun projet dans votre portfolio. Vous pouvez créer des projets dans votre tableau de bord."

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:477
msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "Brouillon de projet mis à jour. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aperçu du projet</a>"

#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:470
msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>"
msgstr "Projet planifié pour &nbsp;: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Aperçu du projet</a>"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:465
msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "Projet soumis. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aperçu du projet</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:462
msgid "Project saved."
msgstr "Projet ajouté."

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:459
msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>"
msgstr "Projet publié: <a href=\"%s\">Voir le projet</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:453
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "Projet restauré à partir de la révision de %s"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:449
msgid "Project updated."
msgstr "Projet mis à jour"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:444
msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Projet mis à jour. <a href=\"%s\">Voir le projet</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:415
msgid "No tags found."
msgstr "Aucune étiquette trouvée."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:414
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Choisir parmi les étiquettes les plus utilisées"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:413
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Ajouter ou retirer des étiquettes"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:412
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Séparez les étiquettes par des virgules"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:411
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "Étiquettes de projet les plus utilisées"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:410
msgid "Search Project Tags"
msgstr "Recherche d&rsquo;étiquettes de projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:409
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "Nom de la nouvelle étiquette de projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:408
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "Ajouter une nouvelle étiquette de projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:407
msgid "Update Project Tag"
msgstr "Mettre à jour l&rsquo;étiquette du projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:406
msgid "View Project Tag"
msgstr "Afficher l&rsquo;étiquette du projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:405
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "Modifier l&rsquo;étiquette du projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:404
msgid "All Project Tags"
msgstr "Toutes les étiquettes de projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:402
msgid "Project Tag"
msgstr "Étiquette du projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:401
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:403
msgid "Project Tags"
msgstr "Étiquettes de projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:381
msgid "Search Project Types"
msgstr "Rechercher les types de projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:380
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "Type de projet parent&nbsp;:"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:379
msgid "Parent Project Type"
msgstr "Type de projet parent"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:378
msgid "New Project Type Name"
msgstr "Nom du nouveau type de projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:377
msgid "Add New Project Type"
msgstr "Ajouter un nouveau type de projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:376
msgid "Update Project Type"
msgstr "Mettre à jour le type de projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:375
msgid "View Project Type"
msgstr "Afficher le type de projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:374
msgid "Edit Project Type"
msgstr "Modifier le type de projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:373
msgid "All Project Types"
msgstr "Tous les types de projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:371
msgid "Project Type"
msgstr "Type de projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:370
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:372
msgid "Project Types"
msgstr "Types de projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:326
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "Aucun article trouvé dans la Corbeille"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:325
msgid "No Projects found"
msgstr "Aucun projet trouvé"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:324
msgid "Search Projects"
msgstr "Rechercher un projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:323
msgid "View Project"
msgstr "Voir projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:322
msgid "New Project"
msgstr "Nouveau projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:321
msgid "Edit Project"
msgstr "Modifier le projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:320
msgid "Add New Project"
msgstr "Ajouter Nouveau Projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:318
msgid "All Projects"
msgstr "Tous les Projets"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:317
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:548
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1281
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1294
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:316
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:493
msgid "Project"
msgstr "Projet"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:315
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:558
msgid "Projects"
msgstr "Projets"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:189
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "Les pages de portfolio afficheront %1$s projets maximum"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:178
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "Activer les projets Portfolio sur ce site."

#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:166
msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>"
msgstr "Votre thème gère <strong>%s</strong>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:132
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "Projets de portfolio"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1492
msgid "No Labels"
msgstr "Pas de libellés"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1456
#: modules/custom-post-types/nova.php:1490
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ", "

#: modules/custom-post-types/nova.php:1316
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "Ajouter ces nouveaux éléments du menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1307
msgid "New Row"
msgstr "Nouvelle ligne"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1286
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:128
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:919
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:86 _inc/blocks/editor-experimental.js:85
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:38 _inc/blocks/editor.js:75
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1278
msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>"
msgstr "Labels&nbsp;: <small>épicé, favori, etc. <em>Séparez les labels par des virgules</em></small>"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1256
msgid "Add to section:"
msgstr "Ajouter à la section&nbsp;:"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1246
msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next."
msgstr "Utilisez la touche <kbd>TAB</kbd> de votre clavier pour vous déplacer entre les colonnes et la touche <kbd>ENTRÉE</kbd> ou <kbd>RETOUR</kbd> pour enregistrer chaque rangée et passer à la suivante."

#: modules/custom-post-types/nova.php:1110
msgid "Move menu section down"
msgstr "Déplacer la section du menu vers le bas"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1108
msgid "Move menu section up"
msgstr "Déplacer la partie du menu vers le haut"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1101
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non classé"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1098
msgid "edit"
msgstr "Modifier"

#: modules/custom-post-types/nova.php:772
#: modules/custom-post-types/nova.php:861
msgid "Save New Order"
msgstr "Sauvegarder cette commande"

#: modules/custom-post-types/nova.php:680 _inc/blocks/editor-beta.js:31
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:31 _inc/blocks/editor.js:21
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: modules/custom-post-types/nova.php:679
#: modules/custom-post-types/nova.php:1274
#: modules/custom-post-types/nova.php:1337
#: modules/custom-post-types/nova.php:1356
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:138 _inc/blocks/editor-beta.js:59
#: _inc/blocks/editor-beta.js:62 _inc/blocks/editor-beta.js:103
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:58 _inc/blocks/editor-experimental.js:61
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:102
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:48
#: _inc/blocks/editor.js:51 _inc/blocks/editor.js:92
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: modules/custom-post-types/nova.php:678
msgid "Labels"
msgstr "Libellés"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:208
#: modules/custom-post-types/nova.php:677
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:97
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:636
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "Eléments de menu réarrangés."

#: modules/custom-post-types/nova.php:556
#: modules/custom-post-types/nova.php:557
#: modules/custom-post-types/nova.php:1241
msgid "Add Many Items"
msgstr "Ajouter de nombreux éléments"

#. translators: Placehoder is a number of items.
#: modules/custom-post-types/nova.php:430
#: modules/custom-post-types/nova.php:444
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d élément du menu"
msgstr[1] "%1$d éléments du menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:404
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "Entrer le nom de l&rsquo;élément du menu ici"

#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:368
msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "Elément de menu mis à jour. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Prévisualiser l&rsquo;élément</a>"

#. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see
#. https://php.net/date 2. link to the food menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:361
msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>"
msgstr "Elément de menu planifié pour&nbsp;: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Prévisualiser l&rsquo;élément</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:356
msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "Elément de menu soumis. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Elément précédent</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:353
msgid "Menu item saved."
msgstr "Elément de menu sauvegardé."

#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:349
msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Elément de menu publié. <a href=\"%s\">Voir cet élément</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/nova.php:343
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "Elément de menu restauré à partir de la révision de %s"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:339
msgid "Menu item updated."
msgstr "Elément de menu mis à jour."

#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: modules/custom-post-types/nova.php:333
msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Objet du menu mis à jour. <a href=\"%s\">Voir l’object</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:289
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "Aucun &eacute;l&eacute;ment de menu dans la corbeille."

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:287
msgid "No Menu Items found"
msgstr "Aucun élément de menu trouvé"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:285
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Éléments de menu de recherche"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:283
msgid "View Menu Item"
msgstr "Voir l’élément de menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:281
msgid "New Menu Item"
msgstr "Nouveau élément de menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:279
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Modifier une entrée du menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:277
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Ajouter un élément au menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:275
msgid "Add One Item"
msgstr "Ajouter un élément"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:271
msgid "Food Menus"
msgstr "Menus"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:269
msgid "Menu Item"
msgstr "Élément du menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:267
#: modules/custom-post-types/nova.php:273
msgid "Menu Items"
msgstr "Éléments de menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:263
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "Éléments du menu de votre restaurant"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:235
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "Nom de la nouvelle section du menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:233
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "Ajouter une nouvelle section au menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:231
msgid "Update Menu Section"
msgstr "Mettre à jour la section du menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:229
msgid "View Menu Section"
msgstr "Voir la section du menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:227
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "Modifier la section du menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:225
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "Section parente du menu&nbsp;:"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:223
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "Section parente du menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:221
msgid "All Menu Sections"
msgstr "Toutes les sections de menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:219
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "Rechercher parmi les sections du menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:217
msgid "Menu Section"
msgstr "Section du menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:215
msgid "Menu Sections"
msgstr "Sections du menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:202
msgid "No Labels found"
msgstr "Aucun libellé trouvé"

#: modules/custom-post-types/nova.php:198
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "Choisissez parmi les libellés les plus utilisés"

#: modules/custom-post-types/nova.php:197
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "Ajouter ou supprimer des libellés"

#: modules/custom-post-types/nova.php:196
msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas"
msgstr "Par exemple épicé, favori, etc. <br /> Séparez les valeurs par des virgules"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:195
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "Nom du libellé du nouvel élément du menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:193
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "Ajouter un Libell&eacute; &agrave; l’&Eacute;l&eacute;ment du Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:191
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "Mettre à jour l’intitulé d’élément du menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:189
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "Voir le libellé de l’élément de menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:187
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "Modifier le libellé de l’élément de menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:185
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "Toutes les étiquettes des éléments de menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:183
msgid "Popular Labels"
msgstr "Libellés populaires"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:182
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "Chercher des libellés d’éléments de menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:180
msgid "Menu Item Label"
msgstr "Libellé d’élément du menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:178
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "Libellés d’éléments du menu"

#: modules/custom-post-types/comics.php:718
msgid ""
"Welcome! Ready to publish your first strip?\n"
"\n"
"Your webcomic's new site is ready to go. Get started by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">setting your comic's title and tagline</a> so your readers know what it's all about.\n"
"\n"
"Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com <a href=\"https://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">beginner's tutorial</a> and the <a href=\"https://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">guide to comics on WordPress.com</a>. Dive right in by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">publishing your first strip!</a>\n"
"\n"
"Lots of laughs,\n"
"The WordPress.com Team"
msgstr ""
"Bienvenue ! Prêt à publier votre première BD ?\n"
"\n"
"Le nouveau site de votre BD est prêt. Pour commencer, <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">ajoutez un titre et une description à votre BD</a> pour que vos lecteurs sachent de quoi elle parle.\n"
"\n"
"Si vous avez besoin d’aide pour configurer votre site, n’hésitez pas à consulter le <a href=\"https://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">didacticiel pour débutants</a> de WordPress.com, ainsi que le <a href=\"https://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">guide BD</a>. Une fois que tout est prêt, <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">publiez votre première BD !</a>\n"
"\n"
"Amusez-vous bien,\n"
"L’équipe WordPress.com"

#: modules/custom-post-types/comics.php:559
msgid "Invalid or expired nonce."
msgstr "Nonce invalide ou expir&eacute;."

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:448
msgid "Comic draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr "Brouillon de la BD mis &agrave; jour. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Voir la BD</a>"

#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/comics.php:443
#: modules/custom-post-types/nova.php:363
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:472
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:410
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j F Y \\à G \\h i \\m\\i\\n"

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:441
msgid "Comic scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview comic</a>"
msgstr "BD pr&eacute;vue pour le: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">BD preview</a>"

#. Translators: link to portfolio item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:436
msgid "Comic submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr "BD en attente. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Voir la BD</a>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:433
msgid "Comic saved."
msgstr "BD enregistr&eacute;e."

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:430
msgid "Comic published. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr "BD publi&eacute;e. <a href=\"%s\">View la BD</a>"

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:424
msgid "Comic restored to revision from %s"
msgstr "BD restaur&eacute;e depuis la sauvegarde du %s"

#: modules/custom-post-types/comics.php:419
msgid "Comic updated."
msgstr "BD mise &agrave; jour."

#: modules/custom-post-types/comics.php:418
#: modules/custom-post-types/nova.php:337
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:448
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:386
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Champ personnalisé supprimé."

#: modules/custom-post-types/comics.php:417
#: modules/custom-post-types/nova.php:336
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:447
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:385
msgid "Custom field updated."
msgstr "Champ personnalisé mis à jour."

#. Translators: link to comic item's page.
#: modules/custom-post-types/comics.php:414
msgid "Comic updated. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr "BD mise &agrave; jour. <a href=\"%s\">Voir la BD</a>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:312
msgid "No Comics found in Trash"
msgstr "Aucune BD dans la corbeille"

#: modules/custom-post-types/comics.php:311
msgid "No Comics found"
msgstr "Aucun R&eacute;sultat"

#: modules/custom-post-types/comics.php:310
msgid "Search Comics"
msgstr "Rechercher des BD"

#: modules/custom-post-types/comics.php:309
msgid "View Comic"
msgstr "Voir la BD"

#: modules/custom-post-types/comics.php:308
msgid "New Comic"
msgstr "Nouvelle BD"

#: modules/custom-post-types/comics.php:307
msgid "Edit Comic"
msgstr "Modifier la BD"

#: modules/custom-post-types/comics.php:306
msgid "Add New Comic"
msgstr "Ajouter une BD"

#: modules/custom-post-types/comics.php:305
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:319
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:329
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:59
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: modules/custom-post-types/comics.php:304
msgid "All Comics"
msgstr "Toutes les BD"

#: modules/custom-post-types/comics.php:302
msgid "Comic"
msgstr "BD"

#: modules/custom-post-types/comics.php:299
#: modules/custom-post-types/comics.php:301
#: modules/custom-post-types/comics.php:303
msgid "Comics"
msgstr "BD"

#: modules/custom-post-types/comics.php:261
msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
msgstr "L'envoi du fichier a &eacute;chou&eacute;, veuillez r&eacute;essayer. En cas de nouvel &eacute;chec, recommencez plus tard."

#: modules/custom-post-types/comics.php:260
msgid "Only images can be uploaded here."
msgstr "Seules les images peuvent &ecirc;tre import&eacute;es ici."

#: modules/custom-post-types/comics.php:259
msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
msgstr "Votre navigateur n'est pas support&eacute;, rendez-vous sur browsehappy.com pour y rem&eacute;dier."

#: modules/custom-post-types/comics.php:258
msgid "Processing..."
msgstr "En cours&hellip;"

#: modules/custom-post-types/comics.php:257
msgid "Uploading..."
msgstr "Importation en cours&hellip;"

#: modules/custom-post-types/comics.php:256
msgid "Drop images to upload"
msgstr "D&eacute;placez les images &agrave; envoyer"

#: modules/custom-post-types/comics.php:145
msgid "You are not allowed to make this change."
msgstr "Vous n&rsquo;&ecirc;tes pas habilit&eacute; &agrave; modifier ceci."

#: modules/custom-post-types/comics.php:118
msgid "Convert to Post"
msgstr "Convertir en article"

#: modules/custom-post-types/comics.php:112
msgid "Convert to Comic"
msgstr "Convertir en BD"

#: modules/comments/comments.php:519
msgid "Show more"
msgstr "Afficher plus"

#: modules/custom-post-types/comics.php:354 _inc/blocks/editor-beta.js:36
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:35
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:25
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: modules/custom-css/custom-css.php:775 modules/widgets/image-widget.php:256
#: _inc/blocks/editor-beta.js:71 _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24 _inc/blocks/editor.js:60
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:320
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:315
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:207
#: views/admin/deactivation-dialog.php:53
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:10
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:9
#: _inc/blocks/editor-beta.js:37 _inc/blocks/editor-beta.js:80
#: _inc/blocks/editor-beta.js:86 _inc/blocks/editor-experimental.js:2
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:9 _inc/blocks/editor-experimental.js:36
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:79 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:32
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:38 _inc/blocks/editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:9 _inc/blocks/editor.js:26 _inc/blocks/editor.js:69
#: _inc/build/admin.js:8 _inc/build/admin.js:17 _inc/build/admin.js:120
#: _inc/build/plugins-page.js:2
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:640
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:704
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:801
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:929
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:90
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:62
msgid "Default"
msgstr "Valeur par défaut"

#: class.jetpack-admin.php:144 class.jetpack-admin.php:147
#: class.jetpack-admin.php:150 class.jetpack-admin.php:152
#: modules/custom-css/custom-css.php:156 modules/custom-css/custom-css.php:266
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: modules/custom-content-types.php:52
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "Utilisez ces réglages pour afficher différents types de contenu sur votre site."

#: modules/custom-content-types.php:39
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "Vos types de contenu personnalisés"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:270
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "Enregistreur et revenir au constructeur de formulaires"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:267
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "Quelle est la ligne d’objet ?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:264
#: modules/subscriptions/views.php:415 _inc/blocks/editor-beta.js:66
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:65 _inc/blocks/editor.js:55
msgid "Enter your email address"
msgstr "Entrez votre adresse e-mail"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:262
msgid "Email settings"
msgstr "Réglages de l’e-mail"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:259
msgid "Add this form to my post"
msgstr "Ajouter ce formulaire &agrave; mon article"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257
msgid "Add a new field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:252
msgid "Here&#8217;s what your form will look like"
msgstr "Voilà à quoi ressemblera votre formulaire"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247
msgid "Save this field"
msgstr "Enregistrer ce champ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:274
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:269
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242
msgid "Required?"
msgstr "Obligatoire ?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:235
msgid "Add another option"
msgstr "Ajouter une autre option"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:232
msgid "First option"
msgstr "Première option"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:279
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:274
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:231
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:247
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2
msgid "Textarea"
msgstr "Zone de texte"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:839
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3421
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:243
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:223
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:256
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:251
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:222
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:255
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:250
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219
msgid "Drop down"
msgstr "Menu déroulant"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:248
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215
msgid "Field type"
msgstr "Type de champ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213
msgid "New field"
msgstr "Nouveau champ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:243
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:238
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2369
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:8
#: _inc/blocks/editor-beta.js:84 _inc/blocks/editor-experimental.js:83
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:36 _inc/blocks/editor.js:73
msgid "Label"
msgstr "Libellé"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210
msgid "Edit this new field"
msgstr "Modifier ce nouveau champ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:206
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "Oui. Vous pouvez saisir plusieurs adresses e-mail dans le champ  « Adresse e-mail », en les séparant par des virgules. Un e-mail sera alors envoyé à toutes les adresses d messagerie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "Puis-je envoyer une alerte à plus d&rsquo;une personne&nbsp;?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:216
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:204
msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don&#8217;t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr "Non. Toutefois, vous pouvez modifier la destination de votre commentaire, ou la référence au sujet. Si vous ne modifiez rien ici, un commentaire sera envoyé à l’auteur de l’article/page avec l’intitulé de la page/l‘article."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:203
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "Dois-je remplir ce formulaire ?"

#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "Oui, vous pouvez voir votre feedback &agrave; tout moment, en cliquant le lien \"%1$s\" dans le menu Admin."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "Puis-je voir mon feedback dans WordPress ?"

#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186
msgid "Click here"
msgstr "Cliquez ici"

#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:185
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "C'est certain. %1$s pour ajouter un nouveau: bloc de texte, zone texte, radio, case à cocher ou champ de menu déroulant."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "Puis-je ajouter plus de champs ?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:179
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "En ajoutant un formulaire de contact,vous offrez &agrave; vos lecteurs un moyen de r&eacute;agir. Tous les messages envoy&eacute;s seront scann&eacute;s par l&rsquo;antispam, et ne vous seront transmis que les messages l&eacute;gitimes."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178
msgid "How does this work?"
msgstr "Comment cela fonctionne-t-il ?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173
msgid "Email notifications"
msgstr "Notifications par e-mail"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:184
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:172
msgid "Form builder"
msgstr "Constructeur de formulaires"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "Votre nouveau champ a été enregistré avec succès"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:61
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:49
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter cet éditeur de formulaire sans sauvegarder ? Toutes les modifications que vous avez apportées seront perdues."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:48
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(obligatoire)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:47
msgid "Saved successfully"
msgstr "Bien enregistré"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "Modifier"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "déplacer"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:44
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"Faites glisser vers le haut ou le bas\n"
"pour réorganiser"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:43
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
msgstr "Oups, un problème est survenu lors de la création de votre formulaire. Essayez une nouvelle fois."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "Première option"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "Option"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "Nouveau champ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "Site Web"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:692
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:714
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:716
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:186
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4950
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4970
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4972
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:181
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4452
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
msgid "(required)"
msgstr "(obligatoire)"

#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:255
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4573
msgid "%s is required"
msgstr "%s est obligatoire"

#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:241
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4559
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s nécessite une adresse e-mail valide"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1393
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3975
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "Envoyé par un visiteur non vérifié."

#. translators: the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1389
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3971
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "Envoyé par un utilisateur %s vérifié."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:287
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2847
msgid "Error!"
msgstr "Erreur&nbsp;!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:163
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2726
msgid "Subject"
msgstr "Objet"

#. translators: the blog name and post title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:96
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2662
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: the blog name (and post name, if applicable).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:106
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2672
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "%1$s Sidebar"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2106
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2258
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:4
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulaire de contact"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:241
#: modules/contact-form/admin.php:1360
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1034
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1275
msgid "Feedback discarded."
msgstr "Feedback rejeté."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:746
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:986
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121
#: _inc/blocks/editor-beta.js:33 _inc/blocks/editor-experimental.js:32
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9 _inc/blocks/editor.js:22
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur s&rsquo;est produite. Veuillez r&eacute;essayer plus tard."

#. translators: The spam count.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:229
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:364
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1346
#: modules/contact-form/admin.php:979
msgid "Check for Spam"
msgstr "Rechercher des indésirables"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:895
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1219
#: modules/contact-form/admin.php:518 modules/contact-form/admin.php:847
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "Spam"
msgstr "Indésirable"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1168
#: modules/contact-form/admin.php:796
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Erreur lors du d&eacute;placement &agrave; la corbeille."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1164
#: modules/contact-form/admin.php:792
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Vous n&rsquo;&ecirc;tes pas habilit&eacute; &agrave; placer cet &eacute;l&eacute;ment &agrave; la Corbeille."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1160
#: modules/contact-form/admin.php:788
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Erreur pendant la récupération depuis la Corbeille."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1156
#: modules/contact-form/admin.php:784
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas l&rsquo;autorisation de déplacer ce contenu en dehors de la Corbeille."

#. translators: the time of the form submission.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1295
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3877
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\à %2$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:906
#: modules/contact-form/admin.php:529
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "Marquer ce message comme n’étant PAS un indésirable."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:893
#: modules/contact-form/admin.php:516
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "Marquer ce message comme indésirable"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:886
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:911
#: modules/contact-form/admin.php:509 modules/contact-form/admin.php:534
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Supprimer cette entrée définitivement"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:882
#: modules/contact-form/admin.php:505
msgid "Restore"
msgstr "Rétablir"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:880
#: modules/contact-form/admin.php:503
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Récupérer cet élément depuis la Corbeille"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:653
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:851
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:257
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:991
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029
#: modules/contact-form/admin.php:272
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3433
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:252
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:151 _inc/blocks/editor-experimental.js:150
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:89 _inc/blocks/editor.js:140
#: _inc/build/admin.js:116 _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:167
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:857
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:120
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2730
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3439
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:115
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1240
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor-beta.js:6 _inc/blocks/editor-experimental.js:6
#: _inc/blocks/editor.js:6
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:651
#: modules/contact-form/admin.php:270
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
msgid "From"
msgstr "De"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:636
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1193
#: modules/contact-form/admin.php:254 modules/contact-form/admin.php:821
#: _inc/build/admin.js:70
msgid "Messages"
msgstr "Messages"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:595
#: modules/contact-form/admin.php:211
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "Réactions signalées comme indésirables"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:559
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1064
#: modules/contact-form/admin.php:176 modules/contact-form/admin.php:694
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "Vous n&rsquo;&ecirc;tes pas habilit&eacute; &agrave; g&eacute;rer cet &eacute;l&eacute;ment"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1290
#: modules/contact-form/admin.php:921
msgid "Empty Spam"
msgstr "Supprimer tous les indésirables"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:515
#: modules/contact-form/admin.php:131
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Marquer comme indésirable"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:509
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:888
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:913
#: modules/contact-form/admin.php:125 modules/contact-form/admin.php:511
#: modules/contact-form/admin.php:536
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Supprimer définitivement"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:422
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43
#: modules/contact-form/admin.php:32
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:41
msgid "Add Contact Form"
msgstr "Ajouter un formulaire de contact"

#. translators: %s is replaced by an ellipsis
#. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis
#: modules/comments/comments.php:795 modules/comments/comments.php:890
#: modules/comments/comments.php:953
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "Envoi du commentaire%s"

#: modules/comments/comments.php:646
msgid "Invalid security token."
msgstr "Token de sécurité invalide."

#: modules/comments/comments.php:493
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annuler la réponse."

#. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author
#: modules/comments/comments.php:392
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Répondre à %s"

#: modules/comments/base.php:258
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Erreur&nbsp;: Entrez une adresse e-mail valide."

#: modules/comments/base.php:256
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Erreur&nbsp;: veuillez renseigner les champs obligatoires (nom, e-mail)."

#: modules/comments/base.php:101
msgid "Invalid request"
msgstr "Requête invalide"

#: modules/comments/admin.php:158
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "Quelques mots pour inciter vos lecteurs à laisser un commentaire"

#: modules/comments/admin.php:141
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "Adapter les couleurs du formulaire de commentaires à celles de votre thème."

#: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193
msgid "Color Scheme"
msgstr "Jeu de couleurs"

#: modules/comments/admin.php:103
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2311
msgid "Greeting Text"
msgstr "Texte d&rsquo;accueil"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1320 modules/comments/admin.php:93
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:136
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1230
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:56
#: _inc/build/admin.js:18 _inc/build/admin.js:61
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: modules/comments/admin.php:77
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2329
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69
#: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:254
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:589
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2328
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
msgid "Dark"
msgstr "Foncé"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:68
#: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:243
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:586
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2327
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
msgid "Light"
msgstr "Clair"

#: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2313
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Laisser un commentaire"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1473
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "Afficher les images dans un diaporama en plein-écran."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1453
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2281
msgid "White"
msgstr "Blanc"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1452
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2280
msgid "Black"
msgstr "Noir"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2288
msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "Afficher les métadonnées de vos photos (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) dans le carrousel, lorsqu’elles sont disponibles."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1317
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7
#: _inc/blocks/editor-beta.js:82 _inc/blocks/editor-experimental.js:81
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:34 _inc/blocks/editor.js:71
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1314
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de l’arrière plan"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1310
msgid "Enable carousel"
msgstr "Activer le carrousel"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1307
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "Carrousel d&rsquo;images"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1255
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Merci d&rsquo;entrer une adresse e-mail valide."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1248
msgid "Please provide an email address."
msgstr "Merci de renseigner votre adresse e-mail."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1241
msgid "Please provide your name."
msgstr "Merci de renseigner votre nom."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1228
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "Désolé, nous n&rsquo;avons pas pu authentifier votre requête."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1214
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés pour cet article."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1197
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "Ce commentaire est vide de texte."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1193
msgid "Missing target post ID."
msgstr "ID de l&rsquo;article manquante"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1189
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "ID du blog manquante."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1181 modules/comments/comments.php:628
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Erreur de vérification du Nonce."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1073
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "ID du fichier manquante."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:159
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:848
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:708
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2722
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3430
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:114
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:246
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:225
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1240
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:158
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:845
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:700
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2721
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3427
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:113
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:245
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:172
#: modules/widgets/social-icons.php:586
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1240
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor-beta.js:29 _inc/blocks/editor-beta.js:59
#: _inc/blocks/editor-beta.js:62 _inc/blocks/editor-experimental.js:29
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:58 _inc/blocks/editor-experimental.js:61
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:19
#: _inc/blocks/editor.js:48 _inc/blocks/editor.js:51
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:557
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (requis)"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:666
msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Vous devez être <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">connecté</a> pour poster un commentaire."

#. translators: %s is replaced with the user's display name
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:693
msgid "Commenting as %s"
msgstr "Vous commentez en tant que %s"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:467
msgid "Focal Length"
msgstr "Focale"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:466
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Vitesse d’obturation"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:465
msgid "Aperture"
msgstr "Ouverture"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:464
msgid "Camera"
msgstr "Appareil photo"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:463
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de validation."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:462
msgid "Your comment was approved."
msgstr "Votre commentaire a été approuvé."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:461
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "Une erreur s’est produite &agrave; la publication de votre commentaire. Veuillez nous en excuser, et r&eacute;essayer dans quelques instants."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:460
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "Merci de renseigner votre nom."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:459
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "Merci de renseigner une adresse e-mail."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:458
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "Veuillez ajouter du contenu à votre commentaire."

#. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height.
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:454
msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"
msgstr "Afficher dans sa taille réelle <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:451
msgid "Loading Comments..."
msgstr "Chargement des commentaires&hellip;"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:450
msgid "Write a Comment..."
msgstr "Écrire un commentaire..."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:449
msgid "Post Comment"
msgstr "Laisser un commentaire"

#. translators: Facebook "Comment" action
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:448 _inc/blocks/editor-beta.js:174
#: _inc/blocks/editor-beta.js:216 _inc/blocks/editor-experimental.js:173
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:215 _inc/blocks/editor.js:163
#: _inc/blocks/editor.js:205 _inc/build/admin.js:127
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:240
msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode."
msgstr "Le module carrousel a été désactivé car une extension ou votre thème remplace le shortcode [gallery]."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:621 _inc/build/admin.js:81
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:618
#: _inc/blocks/editor-beta.js:36 _inc/blocks/editor-beta.js:95
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:35 _inc/blocks/editor-experimental.js:94
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:25
#: _inc/blocks/editor.js:84
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:61
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "Erreur lors de l&rsquo;obtention des données de mises à jour pour ce site."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:123
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:173
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "Il y a eu une erreur lors de la mise à jour de votre thème"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116
msgid "The theme is already installed"
msgstr "Le thème est déjà installé"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111
msgid "No themes found."
msgstr "Aucun thème trouvé."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "Erreur lors de l&rsquo;installation du thème"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:189
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "La limite doit être plus grande ou égale à 0."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:186
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "La compensation doit plus grande ou égale à 0."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:85
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "Vous devez spécifier un thème à mettre à jour."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "Vous n&rsquo;êtes pas autorisé à activer ce thème"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "Le thème spécifié n&rsquo;a pas été trouvé."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46
msgid "Theme is empty."
msgstr "Le thème est vide."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "Vous devez spécifier le thème que vous souhaitez utiliser."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:481
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:540
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "Il y a eu une erreur lors de la mise à jour de votre extension"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:428
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:513
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150
msgid "No update needed"
msgstr "Aucune mise à jour nécessaire"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Extension désactivée."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l&rsquo;activation de votre extension"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:351
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "L&rsquo;extension est déjà désactivée."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
msgid "Plugin activated."
msgstr "Extension activée."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "Cette extension peut seulement être activée sur l’ensemble du réseau"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:273
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "L&rsquo;extension est déjà activée."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "L&rsquo;extension est déjà installée"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "Erreur inconnue lors de l&rsquo;installation"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "Erreur lors de l&rsquo;installation de l&rsquo;extension"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:425
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "Vous devez choisir une extension à activer."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:410
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "Cet utilisateur n&rsquo;est pas autorisé à gérer les plugins pour tout le réseau de sites."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114
msgid "No plugins found."
msgstr "Aucune extension trouvée."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:141
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "Vous devez spécifier une extension"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:81
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "Erreur lors de la désactivation du module."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:75
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "Le module Jetpack est déjà désactivé."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:55
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "Erreur lors de l&rsquo;activation du module."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:49
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "Ce module Jetpack est déjà activé."

#. Translators: the module that's not found.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:98
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "Module inexistant&nbsp;: `%s`."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:69
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "Vous devez spécifier un module."

#. translators: %s: comma-separated list of capabilities
#. Translators: the capability that the user is not authorized for.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:172
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "Cet utilisateur n&rsquo;est pas autorisé à %s sur ce site."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "Le mode de gestion complète est désactivé pour ce site."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "Vous devez définir une action valide"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "Vous devez choisir une capacité à vérifier."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:325
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "Un problème de mise en cache du commentaire ?"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85
#: sal/class.json-api-post-base.php:690
msgid "This post is password protected."
msgstr "Article protégé par mot de passe."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "Type d’article inconnu demandé."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "Vous devez utiliser un jeton d’accès actif pour récupérer le compte d’articles."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "Autosave a rencontré une erreur inconnue"

#: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455
msgid "(no title)"
msgstr "(pas de titre)"

#: class-jetpack-gallery-settings.php:108 _inc/blocks/editor-beta.js:151
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:150
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:89 _inc/blocks/editor.js:140
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: class-jetpack-gallery-settings.php:41
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "Grille de miniatures"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:237
msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "Anti-spam vous aidera à protéger votre blog contre les indésirables !"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:202
msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr "Jetpack protège votre site contre les attaques de connexion de force brute."

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:186
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "tentatives de connexion malveillantes bloquées"

#. translators: Name/image of the client requesting authorization
#: class.jetpack.php:5537
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s souhaite accéder aux données de votre site. Connectez-vous pour autoriser cet accès."

#: class.jetpack.php:5473
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "Le processus d’autorisation a expiré. Veuillez revenir en arrière et réessayer."

#: class.jetpack.php:5364
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :).  Either way, please close this window."
msgstr "Quelqu’un est peut-être en train d’essayer d’obtenir l’accès à votre site. Ou alors vous venez de rencontrer un bogue :)  Dans tous les cas, merci de fermer cette fenêtre."

#: class.jetpack.php:5361
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "Vous devez connecter l&rsquo;extension Jetpack à WordPress.com afin d&rsquo;utiliser cette fonctionnalité."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2350
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "ID du client / ID WP.com de ce site"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2344
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "Version de l&rsquo;extension Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2322
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "Nombre de sites de l&rsquo;utilisateur connecté"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2317
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "Adresse e-mail du compte WordPress.com de l&rsquo;utilisateur connecté"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2312
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "Identifiant WordPress.com de l&rsquo;utilisateur connecté"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2307
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "ID WordPress.com de l&rsquo;utilisateur connecté"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1392
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Détails de l&rsquo;erreur : L'ID de Jetpack commence par un chiffre. Merci de ne pas partager ce message d&rsquo;erreur publiquement. %s"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1385
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Détails de l&rsquo;erreur : L'ID de Jetpack n&rsquo;est pas un scalaire. Merci de ne pas partager ce message d&rsquo;erreur publiquement. %s"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1378
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Détails de l&rsquo;erreur : L'ID de Jetpack est vide. Merci de ne pas partager ce message d&rsquo;erreur publiqueement. %s"

#: class.jetpack.php:4251
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "Désactiver %l"

#. translators: URL to deactivate Jetpack features.
#: class.jetpack.php:4232
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>."
msgstr[0] "Si votre site n&rsquo;est pas accessible au public, nous vous conseillons de <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">désactiver cette fonctionnalité</a>."
msgstr[1] "Si votre site n&rsquo;est pas accessible au public, nous vous conseillons de <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">désactiver ces fonctionnalités</a>."

#: class.jetpack.php:4214
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "A l&rsquo;instar des flux RSS de votre site, %l autorise l&rsquo;accès à vos articles et à votre contenu par des services tiers."
msgstr[1] "A l&rsquo;instar des flux RSS de votre site, %l autorisent l&rsquo;accès à vos articles et à votre contenu par des services tiers."

#: class.jetpack.php:4208
msgid "Is this site private?"
msgstr "Ce site est-il privé ?"

#: class.jetpack.php:4112
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "L&rsquo;;ancienne version a été désactivée et peut être supprimée de votre site."
msgstr[1] "Les anciennes versions ont été désactivées et peuvent être supprimées de votre site."

#: class.jetpack.php:4101
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack contient la version la plus récente de l&#8217;ancienne extension %l."
msgstr[1] "Jetpack contient les version les plus récentes des &#8217;anciennes extensions %l."

#: class.jetpack.php:4075
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "Manage a été activé pour vous&nbsp;!"

#. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com.
#: class.jetpack.php:4073
msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."
msgstr "Tout est prêt&nbsp;! Votre site peut maintenant être géré depuis <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:206
#: _inc/blocks/editor-beta.js:33 _inc/blocks/editor-beta.js:35
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:32 _inc/blocks/editor-experimental.js:34
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9 _inc/blocks/editor.js:22
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "Connexion à WordPress.com"

#: class.jetpack.php:3724 modules/stats.php:1398
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Support Jetpack"

#: class.jetpack.php:3723
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "FAQ Jetpack"

#: class.jetpack.php:3722
msgid "For more information:"
msgstr "Pour plus d’informations :"

#: class.jetpack.php:3713
msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
msgstr "En utilisant les outils sur la droite, vous pouvez rechercher un module, filtrer par catégories de modules ou par module actif, ou mettre à jour les filtres."

#: class.jetpack.php:3711
msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
msgstr "En utilisant les cases à cocher près de chaque module, vous pouvez agir sur de multiples modules à la fois via le menu disponible en haut de la liste."

#: class.jetpack.php:3710
msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
msgstr "Chaque module possède un lien d&rsquo;activation ou de désactivation afin que vous puissiez gérer chaque module facilement."

#: class.jetpack.php:3708
msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
msgstr "Vous pouvez activer ou désactiver différents modules Jetpack selon vos choix."

#: class.jetpack.php:3696
msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez voir les modules disponibles dans Jetpack, en savoir plus à leur sujet, et les activer ou désactiver selon vos besoins."

#: class.jetpack.php:3695
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "Jetpack suralimente votre site WordPress auto-hébergé avec l&rsquo;incroyable puissance du cloud WordPress.com."

#: class.jetpack.php:3692 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3398 class.jetpack.php:3437
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old &#8220;%1$s&#8221; plugin."
msgstr "Jetpack contient la version la plus récente de l&#8217;ancienne extension &#8220;%1$s&#8221;."

#: class.jetpack.php:3174
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "Le second paramètre doit être numérique ou vide"

#: class.jetpack.php:3170
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "Le premier paramètre doit être une chaîne ou vide"

#. translators: Jetpack version number.
#: class.jetpack.php:2811
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack nécessite la version %s ou plus récente de WordPress."

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1719
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>"
msgstr "Vous utilisez en ce moment une version de développement de Jetpack. Si vous avez des remarques ou des questions, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contactez-nous</a>"

#: class.jetpack-twitter-cards.php:321
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2581
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "Identifiant Twitter du propriétaire de ce site."

#: class.jetpack-twitter-cards.php:281
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "Tag Twitter Site"

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Post by %s."
msgstr "Article de %s."

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post."
msgstr "Vidéo."

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post by %s."
msgstr "Article vidéo par %s."

#. translators: %s is the post author
#. translators: Default description for a Facebook post
#: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168
#: functions.opengraph.php:529 _inc/blocks/editor-beta.js:10
#: _inc/blocks/editor-beta.js:170 _inc/blocks/editor-experimental.js:10
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:169 _inc/blocks/editor.js:10
#: _inc/blocks/editor.js:159 _inc/build/admin.js:123
msgid "Visit the post for more."
msgstr "Voir l&rsquo;article pour en savoir plus."

#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560
msgid "Sites"
msgstr "Sites"

#: class.jetpack-network.php:286
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "Sites Jetpack"

#. translators: "Edit" action on a Tumblr post
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506
#: _inc/blocks/editor-beta.js:29 _inc/blocks/editor-beta.js:62
#: _inc/blocks/editor-beta.js:72 _inc/blocks/editor-beta.js:224
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 _inc/blocks/editor-experimental.js:61
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:71 _inc/blocks/editor-experimental.js:223
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:25 _inc/blocks/editor.js:19
#: _inc/blocks/editor.js:51 _inc/blocks/editor.js:61 _inc/blocks/editor.js:213
#: _inc/build/admin.js:120
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28
#: modules/sso/class.jetpack-sso-user-admin.php:931 _inc/build/admin.js:73
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27
msgid "Path"
msgstr "Chemin"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26
msgid "Site Name"
msgstr "Nom du site"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:146
msgid "No Modules Found"
msgstr "Aucun module trouvé"

#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:203
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:234
#: class.jetpack-modules-list-table.php:133
#: class.jetpack-modules-list-table.php:280
#: class.jetpack-modules-list-table.php:376
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:156
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:19
#: _inc/build/admin.js:9 _inc/build/admin.js:101
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:131
#: class.jetpack-modules-list-table.php:281
#: class.jetpack-modules-list-table.php:388
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:12
#: _inc/build/admin.js:8 _inc/build/plugins-page.js:2
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:89
msgid "Search modules…"
msgstr "Recherche de modules…"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:268
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:157
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:842
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:704
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2720
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3424
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:112
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:244
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221
#: modules/custom-post-types/nova.php:1273
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1240
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12
#: _inc/blocks/editor-beta.js:103 _inc/blocks/editor-experimental.js:102
#: _inc/blocks/editor.js:92
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#. translators: %s is an e-mail address
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212
msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account."
msgstr "La connexion principale est attachée au compte WordPress.com de <strong>%s</strong>."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file."
msgstr "Si vous obtenez un message d’erreur 404, contactez votre hébergeur. L’une de leurs mesures de sécurité bloque peut-être le fichier XML-RPC."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "Si d’autres caractères apparaissent avant ou après ce message, un thème ou une extension ajoutent ces caractères au fichier. Essayez les étapes 2 et 3."

#. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:133
msgid "Load your <a href=\"%s\">XML-RPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr "Chargez votre <a href=\"%s\">fichier XML-RPC</a>. Vous devriez voir le message suivant sur une seule ligne, sans espaces ni caractères additionnels : « Le serveur XML-RPC n’accepte que les requêtes POST. »"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114
msgid "A theme conflict."
msgstr "Un conflit avec votre thème."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "Tentez de désactiver toutes vos extensions à l&rsquo;exception de Jetpack. Si le problème persiste, ce n&rsquo;est pas un problème d&rsquo;extension. Si le problème disparait, essayez de réactiver toutes vos extensions une par une, afin de trouver l&rsquo;extension qui cause le problème. Si vous trouvez une extension incompatible, n&rsquo;hésitez pas à nous le faire savoir. Nous serons ravis d&rsquo;essayer de vous aider !"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "Une extension incompatible."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89
msgid "A known issue."
msgstr "Un probléme connu."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "Commencez par effectuer les tests suivants afin de déterminer la cause du problème :"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "Des problèmes avec Jetpack ?"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "Votre Jetpack semble être configuré correctement !"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "Test de la compatibilité de votre site avec Jetpack en cours..."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas les droits suffisants pour accéder à cette page."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2197
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "Le domaine « %1$s » vient d'échouer la vérification de is_usable_domain car il s'agit d'un sous-domaine de WordPress.com."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2182
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "Le domaine « %1$s » vient d'échouer la vérification de is_usable_domain car il utilise un domaine de niveau supérieur non valide."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2167
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "Le domaine « %1$s » vient d'échouer la vérification de is_usable_domain car il figure dans le tableau des domaines non utilisables."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2134
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "Le domaine « %1$s » vient d'échouer la vérification de is_usable_domain car il est vide."

#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2499
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "Details d'erreur: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "Vous devez enregistrer votre Jetpack avant de le connecter."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "La connexion Jetpack doit être mise en place par un administrateur de ce blog."

#: class.jetpack-cli.php:2162
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "Action annulée. Avez-vous une question&nbsp;?"

#: class.jetpack-cli.php:861
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "Saisissez « wp jetpack options » pour en savoir plus."

#: class.jetpack-cli.php:857
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "Vos options figurent ci-dessus. Vous pouvez les « obtenir », les « supprimer » et les « mettre à jour »."

#: class.jetpack-cli.php:854
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "valeur"

#: class.jetpack-cli.php:853
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "option"

#: class.jetpack-cli.php:835
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: class.jetpack-cli.php:835
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2
msgid "Option"
msgstr "Option"

#. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value
#: class.jetpack-cli.php:826
msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"."
msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\""
msgstr "Option mise à jour : %1$s vers « %2$s »"

#: class.jetpack-cli.php:821
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "Désolé, aucune mise à jour des tableaux n’est actuellement disponible"

#. translators: %s is the option name
#: class.jetpack-cli.php:813
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "Option supprimée : %s"

#: class.jetpack-cli.php:796
msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names"
msgstr "Option introuvable ou vide. Utilisez « List » pour répertorier les noms d’option"

#: class.jetpack-cli.php:740
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list."
msgstr "Vous pouvez également répertorier (commande list) ou effacer (commande clear) la liste Toujours autorisé."

#: class.jetpack-cli.php:739
msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated."
msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. Aucun espace autorisé. (exemple : 1.1.1.1-2.2.2.2)"

#: class.jetpack-cli.php:738
msgid "Please enter the IP address you want to always allow."
msgstr "Entrez l’adresse IP que vous souhaitez toujours autoriser."

#: class.jetpack-cli.php:737
msgid "No command found."
msgstr "Commande introuvable."

#. translators: %s is a module name
#: class.jetpack-cli.php:649
msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate"
msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\""
msgstr "%1$s n’est pas actif. Vous pouvez l’activer à l’aide de la commande « wp jetpack module activate %2$s »"

#: class.jetpack-cli.php:614
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "Tous les modules sont désactivés !"

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:610
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s a été désactivé."

#: class.jetpack-cli.php:603
msgid "All modules activated!"
msgstr "Tous les modules sont activés !"

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#. translators: placeholder is a feature name, such as "Image CDN".
#: class.jetpack-cli.php:594 _inc/build/admin.js:111
msgid "%s has been activated."
msgstr "%s a été activé."

#: class.jetpack-cli.php:567
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "Merci de préciser un module valide."

#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:554
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s n&rsquo;est pas un module valide."

#: class.jetpack-cli.php:387 class.jetpack-cli.php:395
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2207
msgid "Modules reset to default."
msgstr "Restaurer les paramètres par défaut des modules."

#: class.jetpack-cli.php:381
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "Réinitialisation des modules par défaut...\n"

#: class.jetpack-cli.php:369
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "Réinitialisation des options de Jetpack enregistrées dans wp_options...\n"

#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:365 class.jetpack-cli.php:377
msgid "%s option reset"
msgstr "Réinitialisation de l’option %s"

#: class.jetpack-cli.php:296
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "Merci de préciser si vous souhaitez déconnecter un blog ou un utilisateur."

#: class.jetpack-cli.php:280
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "L’utilisateur a bien été déconnecté."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:270
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "Jetpack a bien été déconnecté de %s."

#: class.jetpack-cli.php:257
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "Veuillez préciser un utilisateur avec son ID, son identifiant ou son e-mail."

#: class.jetpack-cli.php:254
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "Merci de préciser un utilisateur valide."

#: class.jetpack-cli.php:151
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "Voir l'état complet avec « wp jetpack status full »"

#: class.jetpack-cli.php:121
msgid "Additional data: "
msgstr "Données supplémentaires : "

#. translators: %d is WP.com ID of this blog
#: class.jetpack-cli.php:109
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "Le blog_id WordPress.com est %d"

#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:107
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "La version de Jetpack est %s"

#: class.jetpack-cli.php:93
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack est connecté à WordPress.com"

#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:83 class.jetpack-cli.php:236 class.jetpack-cli.php:330
#: class.jetpack-cli.php:644 class.jetpack-cli.php:778
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:229
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s n’est pas une commande valide."

#: class.jetpack-cli.php:172 class.jetpack-cli.php:1328
#: class.jetpack-cli.php:1430 class.jetpack-cli.php:1532
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack n’est pas connecté à WordPress.com"

#: class.jetpack.php:3725
msgid "Jetpack Debugging Center"
msgstr "Jetpack Debug"

#: class.jetpack-admin.php:342 modules/plugin-search.php:242
#: modules/plugin-search.php:599 modules/stats.php:444 modules/stats.php:1202
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158
msgid "Popular"
msgstr "Popularité"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:20
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
msgid "Newest"
msgstr "Plus récents"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144
msgid "Alphabetical"
msgstr "Ordre alphabétique"

#: class.jetpack-cli.php:584
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:20
#: _inc/build/admin.js:7
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: class.jetpack-cli.php:583 modules/vaultpress.php:34
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:20
#: _inc/build/admin.js:7 _inc/build/admin.js:35 _inc/build/admin.js:101
#: _inc/build/admin.js:102
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:170
#: modules/widgets/upcoming-events.php:90
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120
#: _inc/blocks/editor-beta.js:151 _inc/blocks/editor-experimental.js:150
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:89 _inc/blocks/editor.js:140
msgid "All"
msgstr "Tous"

#. translators: Jetpack sidebar menu item.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:618
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:184
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:288
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:16
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:5
#: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-beta.js:152
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:151
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:90 _inc/blocks/editor.js:21
#: _inc/blocks/editor.js:141 _inc/build/admin.js:25
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "Réglages de Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:95
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:602
msgid "My Jetpack"
msgstr "Mon Jetpack"

#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:501
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:502
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1233
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1321
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:744
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:745
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1454
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1472
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1542
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:151
#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-experimental.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:4 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"

#: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3705 class.jetpack.php:3739
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:159
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:512
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:271
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1495
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:345
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:159
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:13
#: _inc/blocks/editor-beta.js:9 _inc/blocks/editor-beta.js:14
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor-beta.js:29
#: _inc/blocks/editor-beta.js:33 _inc/blocks/editor-beta.js:36
#: _inc/blocks/editor-beta.js:51 _inc/blocks/editor-beta.js:53
#: _inc/blocks/editor-beta.js:56 _inc/blocks/editor-beta.js:59
#: _inc/blocks/editor-beta.js:65 _inc/blocks/editor-beta.js:66
#: _inc/blocks/editor-beta.js:95 _inc/blocks/editor-experimental.js:9
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:14 _inc/blocks/editor-experimental.js:24
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 _inc/blocks/editor-experimental.js:32
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:35 _inc/blocks/editor-experimental.js:50
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:55
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:58 _inc/blocks/editor-experimental.js:64
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:65 _inc/blocks/editor-experimental.js:94
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 _inc/blocks/editor.js:9
#: _inc/blocks/editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:22
#: _inc/blocks/editor.js:25 _inc/blocks/editor.js:40 _inc/blocks/editor.js:42
#: _inc/blocks/editor.js:45 _inc/blocks/editor.js:48 _inc/blocks/editor.js:54
#: _inc/blocks/editor.js:55 _inc/blocks/editor.js:84 _inc/build/admin.js:46
#: _inc/build/admin.js:81
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#. Plugin Name of the plugin
#: jetpack.php class.jetpack.php:3694 class.jetpack.php:3707
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:404
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:393
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:3
#: _inc/build/admin.js:7
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:354
#: modules/custom-content-types.php:53
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:179
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:171 _inc/build/admin.js:39
#: _inc/build/admin.js:45
msgid "Learn More"
msgstr "Plus d’info."

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:421
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "Testez la compatibilité de votre site avec Jetpack."

#: modules/wordads/class-wordads.php:373
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7
msgid "Privacy"
msgstr "Vie privée"

Zerion Mini Shell 1.0