%PDF- %PDF-
Direktori : /home/emergentqj/jugement/wp-content/plugins/tinymce-advanced/langs/ |
Current File : /home/emergentqj/jugement/wp-content/plugins/tinymce-advanced/langs/tinymce-advanced-ar.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TinyMCE Advanced\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-17 12:21-0800\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-17 12:22-0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;" "esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" #: ../tadv_admin.php:140 msgid "Default settings restored." msgstr "تمت استعادة الاعدادات الافتراضية." #: ../tadv_admin.php:152 msgid "TinyMCE Advanced Settings Export" msgstr "TinyMCE Advanced تصدير اعدادات" #: ../tadv_admin.php:156 msgid "The settings are exported as a JSON encoded string." msgstr "الاعدادات قد تم تصديرها JSON كسلسلة مشفرة." #: ../tadv_admin.php:157 msgid "" "Please copy the content and save it in a <b>text</b> (.txt) file, using a " "plain text editor like Notepad." msgstr "" "الرجاء انسخ المحتوى وواحفظه في ملف<b>.txt</b> , استخدم محرر بسيط مثل نوتباد." #: ../tadv_admin.php:158 msgid "" "It is important that the export is not changed in any way, no spaces, line " "breaks, etc." msgstr "" "من المهم ان لايتم تعديل التصدير بأي طريقة , لامسافات , خطوط فارغة , الخ" #: ../tadv_admin.php:163 msgid "Select All" msgstr "تحديد الكل" #: ../tadv_admin.php:165 ../tadv_admin.php:191 msgid "Back to Editor Settings" msgstr "العودة الى اعدادات الحرر" #: ../tadv_admin.php:177 msgid "TinyMCE Advanced Settings Import" msgstr "TinyMCE Advanced إستيراد إعدادات" #: ../tadv_admin.php:180 msgid "" "The settings are imported from a JSON encoded string. Please paste the " "exported string in the text area below." msgstr "" "الاعدادات مستوردة من JSON سلسلة مشفرة ,الرجاء الصاق السلسلة المصدرة في " "منطقة النص ادناه." #: ../tadv_admin.php:185 msgid "Verify" msgstr "تحقق" #: ../tadv_admin.php:186 msgid "Import" msgstr "إستيراد" #: ../tadv_admin.php:216 msgid "Importing of settings failed." msgstr "إستيراد الاعدادات فشل." #: ../tadv_admin.php:242 msgid "ERROR: All toolbars are empty. Default settings loaded." msgstr "خطأ: جميع الاشرطة فارغة. الاعدادات الافتراضية ارجعت." #: ../tadv_admin.php:254 msgid "Editor Settings" msgstr "إعدادات المحرر" #: ../tadv_admin.php:261 msgid "Settings saved." msgstr "الاعدادات حفظت." #: ../tadv_admin.php:270 ../tadv_admin.php:540 msgid "Save Changes" msgstr "حفظ التغييرات" #: ../tadv_admin.php:277 msgid "Enable the editor menu." msgstr "تفعيل قائمة المحرر." #: ../tadv_admin.php:389 msgid "" "Drag buttons from the unused buttons below and drop them in the toolbars " "above, or drag the buttons in the toolbars to rearrange them." msgstr "" "اسحب الازرار من منطقة الازرار الغير مستخدمة في الاسفل وافلتها في الشريط " "العلوي , او اسحب الازرار من الشريط لاعادة ترتيبهم." #: ../tadv_admin.php:392 msgid "Unused Buttons" msgstr "الازرار الغير مستخدمة" #: ../tadv_admin.php:434 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "خيارات متقدمة" #: ../tadv_admin.php:437 msgid "List Style Options" msgstr "قائمة خيارات الشكل" #: ../tadv_admin.php:439 msgid "" "Enable more list options: upper or lower case letters for ordered lists, " "disk or square for unordered lists, etc." msgstr "" #: ../tadv_admin.php:444 msgid "Context Menu" msgstr "حالة القائمة" #: ../tadv_admin.php:446 msgid "Replace the browser context (right-click) menu." msgstr "" #: ../tadv_admin.php:451 msgid "Alternative link dialog" msgstr "" #: ../tadv_admin.php:453 msgid "" "Open the TinyMCE link dialog when using the link button on the toolbar or " "the link menu item." msgstr "" #: ../tadv_admin.php:458 msgid "Font sizes" msgstr "" #: ../tadv_admin.php:459 #, fuzzy msgid "" "Replace the size setting available for fonts with: 8px 10px 12px 14px 16px " "20px 24px 28px 32px 36px 48px 60px." msgstr "" "استبدل خيار حجم الخطوط مع :8px 10px 12px 14px 16px 20px 24px 28px 32px 36px." #: ../tadv_admin.php:467 msgid "Advanced Options" msgstr "خيارات متقدمة" #: ../tadv_admin.php:476 msgid "Create CSS classes menu" msgstr "" #: ../tadv_admin.php:478 msgid "" "Load the CSS classes used in editor-style.css and replace the Formats button " "and sub-menu." msgstr "" "استخدم كلاسات css المستخدمة في ملف editor-style.css , و استبدل زر الصيغ " "والقائمة الفرعية." #: ../tadv_admin.php:488 msgid "Keep paragraph tags" msgstr "" #: ../tadv_admin.php:490 #, fuzzy msgid "" "Stop removing the <p> and <br /> tags when saving and show them " "in the Text editor." msgstr "ايقاف حذف وسم <p> و <br /> عند الحفظ وعرضهم في محرر النصوص" # تحتاج مراجعة #: ../tadv_admin.php:491 msgid "" "This will make it possible to use more advanced coding in the HTML editor " "without the back-end filtering affecting it much." msgstr "" "هذه سوف تتيح لك استخدام HTML اكثر تقدما بدون فلاتر ومؤثرات برمجية كثيرة." #: ../tadv_admin.php:492 msgid "" "However it may behave unexpectedly in rare cases, so test it thoroughly " "before enabling it permanently." msgstr "" "على اية حال انه تصرف مفاجئ في حالات نادرة , لذا قم بتجربته بشكل كامل قبل " "تضمينه." #: ../tadv_admin.php:493 msgid "" "Line breaks in the HTML editor would still affect the output, in particular " "do not use empty lines, line breaks inside HTML tags or multiple <br /" "> tags." msgstr "" "الخطوط الفارغة في محرر HTML سوف تؤثر في الاخراج . لذا لاتستخدم خطوط فارغة " "داخل وسوم HTML او تعدد وسوم <br /> ." #: ../tadv_admin.php:498 msgid "Enable pasting of image source" msgstr "تفعيل اللصق بمصدر الصورة" #: ../tadv_admin.php:500 msgid "" "Works only in Firefox and Safari. These browsers support pasting of images " "directly in the editor and convert them to base64 encoded text." msgstr "" "تعمل فقط على فايرفوكس و سفاري. هؤلاء المتصفحات يدعمون لصق الصور مباشرة في " "المحرر و تحويلها الى base64 نص مشفر." #: ../tadv_admin.php:501 msgid "" "This is not acceptable for larger images like photos or graphics, but may be " "useful in some cases for very small images like icons, not larger than 2-3KB." msgstr "" "هذه غير متوافقة للصور الكبير مثل الصور الفوتوغرافية , ولكنها مفيدة لالصور " "الصغيرة كالايقونات , ليست اكبر من 2-3 كيلوبايت" #: ../tadv_admin.php:502 msgid "These images will not be available in the Media Library." msgstr "لن تكون هذه الصور متاحة في مكتبة الوسائط." #: ../tadv_admin.php:508 msgid "Administration" msgstr "الادارة" #: ../tadv_admin.php:510 msgid "Settings import and export" msgstr "" #: ../tadv_admin.php:512 msgid "Export Settings" msgstr "تصدير الاعدادات" #: ../tadv_admin.php:513 msgid "Import Settings" msgstr "استيراد الاعدادات" #: ../tadv_admin.php:517 #, fuzzy msgid "Enable the editor enhancements for:" msgstr "تفعيل قائمة المحرر." #: ../tadv_admin.php:520 msgid "The main editor (Add New and Edit posts and pages)" msgstr "" #: ../tadv_admin.php:524 msgid "Other editors in wp-admin" msgstr "" #: ../tadv_admin.php:528 msgid "Editors on the front end of the site" msgstr "" #: ../tadv_admin.php:539 msgid "Restore Default Settings" msgstr "استعادة الاعدادات الافتراضية" #: ../tadv_admin.php:545 msgid "" "The [Toolbar toggle] button shows or hides the second, third, and forth " "button rows. It will only work when it is in the first row and there are " "buttons in the second row." msgstr "" "زر شريط التبديل يعرض او يخفي صف الازرار الثاني ,الثالث وصاعدا. سيعمل فقط " "عندما يكون في اول صف و الازرار في ثاني صف." #: ../tinymce-advanced.php:221 #, php-format msgid "" "TinyMCE Advanced requires WordPress version %1$s or newer. It appears that " "you are running %2$s. This can make the editor unstable." msgstr "" "TinyMCE Advanced requires WordPress version %1$s or newer. It appears that " "you are running %2$s. This can make the editor unstable." #: ../tinymce-advanced.php:228 #, php-format msgid "" "Please upgrade your WordPress installation or download an <a href=\"%s" "\">older version of the plugin</a>." msgstr "" "Please upgrade your WordPress installation or download an <a href=\"%s" "\">older version of the plugin</a>." #: ../tinymce-advanced.php:703 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "إعدادات المحرر" #~ msgid "" #~ "New in TinyMCE 4.0/WordPress 3.9 is the editor menu. When it is enabled, " #~ "most buttons are also available as menu items." #~ msgstr "" #~ "جديد قائمة المحرر في TinyMCE 4.0/WordPress 3.9 , عند تفعيلها , اغلب " #~ "الازرار متاحة في القائمة." #~ msgid "Also enable:" #~ msgstr "فعل ايضا:" #~ msgid "Link (replaces the Insert/Edit Link dialog)" #~ msgstr "رابط (استبدال المدرج/تعديل رابط الحوار)" #~ msgid "Import editor-style.css." #~ msgstr "استيراد ملفeditor-style.css." #~ msgid "" #~ "It seems your theme does not support customised styles for the editor." #~ msgstr "يبدو ان قالبك لايدعم الستايل المخصص للمحرر." #~ msgid "" #~ "You can create a CSS file named <code>editor-style.css</code> and upload " #~ "it to your theme's directory." #~ msgstr "" #~ "تستطيع انشاء ملف CSS بأسم <code>editor-style.css</code> ورفعه الى مسار " #~ "الثيم الخاص بك." #~ msgid "After that, enable this setting." #~ msgstr "بعد ذلك, فعل هذا" #~ msgid "Replace font size settings" #~ msgstr " استبداال خيارات حجم الخط" #~ msgid "Markdown typing support (text pattern plugin)" #~ msgstr "دعم تنسيق الكتابة ( اضافة اسلوب النص )" #~ msgid "" #~ "This plugin matches special patterns while you type and applies formats " #~ "or executes commands on the matched text." #~ msgstr "هذه الاضافة " #~ msgid "" #~ "The default patterns are the same as the markdown syntax so you can type " #~ "<code># text</code> to create a header, <code>1. text</code> to create a " #~ "list, <code>**text**</code> to make it bold, etc." #~ msgstr "" #~ "الاساليب الافتراضية هي نفسها الموجودة في markdown syntax لذا يمكنك كتابة " #~ "<code># text</code> لإنشاء هيدر , <code>1. text</code> لإنشاء قائمة ," #~ "<code>**text**</code> لجعله سميك , الخ" #~ msgid "More information" #~ msgstr "معلومات اكثر"