%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home/emergentqj/jugement/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/
Upload File :
Create Path :
Current File : /home/emergentqj/jugement/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/rocket-it_IT.po

# Copyright (C) 2016 WP Rocket
# This file is distributed under the same license as the WP Rocket package.
# Translators:
# Alessandro Curci <hantarex@gmail.com>, 2014-2015
# wpmedia <contact@wp-media.me>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Rocket\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-19 07:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 15:31+0000\n"
"Last-Translator: wpmedia <contact@wp-media.me>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/wp-media/wp-rocket/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"

#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:86
msgid "Jetpack XML Sitemaps"
msgstr "Sitemap XML Jetpack"

#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:88
msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin"
msgstr "Precarica la sitemap del plugin Jetpack"

#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:96
#: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:88
#: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:88
#, php-format
msgid ""
"We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can "
"check the option to preload it."
msgstr "Abbiamo identificato automaticamente la sitemap generata dal plugin %s. Puoi fare clic sull'opzione per precaricarla."

#: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:77
msgid "All in One SEO XML sitemap"
msgstr "Sitemap XML di All in One SEO"

#: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:80
#: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:80
#, php-format
msgid "Preload the sitemap from the %s plugin"
msgstr "Precarica la sitemap dal plugin %s"

#: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:77
msgid "Yoast SEO XML sitemap"
msgstr "Sitemap XML di Yoast SEO"

#: inc/admin/admin.php:14 inc/admin/options.php:523
#: inc/admin/ui/modules/support.php:4 inc/common/admin-bar.php:304
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#: inc/admin/admin.php:16
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: inc/admin/admin.php:18 inc/common/admin-bar.php:295
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: inc/admin/admin.php:21 inc/common/admin-bar.php:36
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: inc/admin/admin.php:66 inc/admin/admin.php:88 inc/admin/admin.php:107
msgid "Clear this cache"
msgstr "Cancellare questa cache"

#: inc/admin/admin.php:321 inc/admin/admin.php:331
#, php-format
msgid "%s Update Rollback"
msgstr "Tornare all'aggiornamento %s"

#: inc/admin/options.php:117
msgid "Your Cloudflare credentials are valid."
msgstr "Le tue credenziali Clouflare sono valide."

#: inc/admin/options.php:121
msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!"
msgstr "Le tue credenziali CloudFlare non sono valide!"

#: inc/admin/options.php:185 inc/admin/ui/modules/database.php:250
msgid "Save and optimize"
msgstr "Salva e ottimizza"

#: inc/admin/options.php:185
msgid "Optimize"
msgstr "Ottimizza"

#: inc/admin/options.php:196 inc/admin/options.php:391
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: inc/admin/options.php:202
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Performance tip:"
msgstr "Suggerimento sulla performance:"

#: inc/admin/options.php:208
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Third-party feature detected:"
msgstr "Individuata funzione di un plugin di terzi:"

#: inc/admin/options.php:220 inc/admin/options.php:397
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Warning:"
msgstr "Attenzione:"

#: inc/admin/options.php:233 inc/admin/ui/modules/tools.php:180
msgctxt "button text"
msgid "Download settings"
msgstr "Scaricare impostazioni"

#: inc/admin/options.php:260
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "Sostituire il nome host del sito con:"

#: inc/admin/options.php:279 inc/admin/options.php:316
#: inc/admin/options.php:344
msgid "reserved for"
msgstr "riservato per"

#: inc/admin/options.php:281 inc/admin/options.php:318
#: inc/admin/options.php:346
msgid "All files"
msgstr "Tutti i files"

#: inc/admin/options.php:293 inc/admin/options.php:323
#: inc/admin/options.php:351
msgid "Images"
msgstr "Immagini"

#: inc/admin/options.php:364
msgid "Add CNAME"
msgstr "Aggiungi CNAME"

#: inc/admin/options.php:431
msgid "Watch the video"
msgstr "Guardare il video"

#: inc/admin/options.php:503
msgid "Basic"
msgstr "Base"

#: inc/admin/options.php:504
msgid "Static Files"
msgstr "File statici"

#: inc/admin/options.php:505 inc/admin/ui/meta-boxes.php:78
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: inc/admin/options.php:506
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"

#: inc/admin/options.php:507
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: inc/admin/options.php:508
msgid "Preload"
msgstr "Precaricamento"

#: inc/admin/options.php:519 inc/admin/ui/modules/white-label.php:4
msgid "White Label"
msgstr "Marca bianca"

#: inc/admin/options.php:521 inc/admin/ui/modules/tools.php:7
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"

#: inc/admin/options.php:526
msgid "License"
msgstr "Licenza"

#: inc/admin/options.php:907 inc/admin/options.php:1105
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate."

#: inc/admin/options.php:987
#, php-format
msgid "Cloudflare development mode error: %s"
msgstr "Errore modalità sviluppo Cloudflare: %s"

#: inc/admin/options.php:993
#, php-format
msgid "Cloudflare development mode %s"
msgstr "Modalità sviluppo Cloudflare %s"

#: inc/admin/options.php:1009
#, php-format
msgid "Cloudflare cache level error: %s"
msgstr "Errore nel livello cache Cloudflare: %s"

#: inc/admin/options.php:1013
msgctxt "Cloudflare caching level"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: inc/admin/options.php:1019
#, php-format
msgid "Cloudflare cache level set to %s"
msgstr "Livello cache Cloudflare impostato su %s"

#: inc/admin/options.php:1031
#, php-format
msgid "Cloudflare minification error: %s"
msgstr "Errore minificazione Cloudflare: %s"

#: inc/admin/options.php:1037
#, php-format
msgid "Cloudflare minification %s"
msgstr "Minificazione Cloudflare %s"

#: inc/admin/options.php:1049
#, php-format
msgid "Cloudflare rocket loader error: %s"
msgstr "Errore del Rocket Loader di Cloudflare: %s"

#: inc/admin/options.php:1055
#, php-format
msgid "Cloudflare rocket loader %s"
msgstr "Rocket Loader Cloudflare %s"

#: inc/admin/options.php:1067
#, php-format
msgid "Cloudflare browser cache error: %s"
msgstr "Errore della cache del browser di Cloudflare: %s"

#: inc/admin/options.php:1073
#, php-format
msgid "Cloudflare browser cache set to %s seconds"
msgstr "La cache del browser di Cloudflare è impostata su %s secondi"

#: inc/admin/options.php:1218
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr "Prima di poter caricare il tuo file di importazione, è necessario correggere il seguente errore:"

#: inc/admin/options.php:1229
#, php-format
msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)"
msgstr "Scegliere un file dal computer (dimensione massima: %s)"

#: inc/admin/options.php:1235
msgid "Upload file and import settings"
msgstr "Caricare il file e importare le impostazioni"

#: inc/admin/options.php:1252
msgid "Settings import failed: no file uploaded."
msgstr "Importazione delle impostazioni non riuscito: nessun file caricato."

#: inc/admin/options.php:1257
msgid "Settings import failed: incorrect filename."
msgstr "Importazione delle impostazioni: nome del file errato."

#: inc/admin/options.php:1266
msgid "Settings import failed: incorrect filetype."
msgstr "Importazione delle impostazioni: tipologia di file non corretta."

#: inc/admin/options.php:1298
msgid "Settings imported and saved."
msgstr "Impostazioni importate e salvate."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:21 inc/admin/ui/enqueue.php:23
msgid "This could break things!"
msgstr "Questo potrebbe creare dei malfunzionamenti!"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:22 inc/admin/ui/enqueue.php:32
msgid ""
"If you notice any errors on your website after having activated this "
"setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal."
msgstr "Se noti qualsiasi errore nel tuo sito web dopo aver attivato questa opzione, disattivala: tutto tornerà alla normalità."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:24
msgid "Before you continue activating this setting, read the documentation:"
msgstr "Prima di attivare questa opzione, ti consigliamo di leggere la documentazione:"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:28
msgid ""
"http://docs.wp-rocket.me/article/19-resolving-issues-with-file-optimization"
msgstr "http://it.docs.wp-rocket.me/article/352-risolvere-i-problemi-con-la-minificazione"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:30
msgid "Resolving issues with file optimization"
msgstr "Risolvere i problemi con l'ottimizzazione dei file"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:36
msgid "Fair warning:"
msgstr "Piccolo avvertimento:"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:37
msgid "All fields are required!"
msgstr "Tutti i campi sono obbligatori!"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:39
msgid "Cloudflare Settings"
msgstr "Impostazioni Cloudflare"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:40
msgid "Save your changes to activate the Cloudflare tab."
msgstr "Salva le modifiche per attivare la scheda Cloudflare."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:42
msgid "Transmitting your message …"
msgstr "Stiamo trasmettendo il tuo messaggio..."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:45
msgid "Unable to transmit"
msgstr "Trasmissione impossibile"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:46
msgid ""
"It seems that communications with Mission Control are temporarily down … "
"Please send a support ticket while our Rocketeers fix the issue."
msgstr "Sembra che le comunicazioni con il Controllo Missione siano attualmente fuori servizio... Inviaci un ticket di supporto mentre i nostri Rocketeers risolvono il problema."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:47
msgid "Get help from a Support Rocketeer"
msgstr "Chiedi aiuto agli specialisti del Supporto WP Rocket"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:49
msgid "Last steps before contacting us"
msgstr "Ultimi passaggi prima di contattarci"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:51
#, php-format
msgid ""
"You have to read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> and "
"to agree to send informations relative to your website to submit a support "
"ticket."
msgstr "Per inviare una richiesta di supporto, devi leggere la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentazione</a> e accettare l'invio di informazioni relative al tuo sito web."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:53
msgid "Transmission Received!"
msgstr "Trasmissione ricevuta!"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:54
msgid "We have received your ticket and will reply back within a few hours!"
msgstr "Abbiamo ricevuto la tua richiesta di supporto e ti risponderemo nel giro di poche ore!"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:54
msgid ""
"We answer every ticket, so please check your spam folder if you do not hear "
"from us."
msgstr "Rispondiamo a ogni richiesta di supporto per cui, se non dovessi ricevere nostre notizie, controlla la tua cartella di spam."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:56
msgid "Hmm, that’s problematic …"
msgstr "Uhm, questo è un bel problema..."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:57
msgid ""
"It looks like you have got yourself a “nulled” version of WP Rocket. In "
"order to activate your plugin and receive support and updates you will need "
"a valid license."
msgstr "Sembra che tu stia usando una versione \"piratata\" di WP Rocket. Per poter attivare il plugin e ricevere il nostro supporto e gli aggiornamenti di versione, è necessario avere una licenza valida."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:57
#, php-format
msgid ""
"Click below to purchase a license with a 20% discount automatically applied."
msgstr "Fai clic qui sotto per comprare una licenza con un 20% di sconto applicato automaticamente."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:58
msgid "Buy a valid license now"
msgstr "Compra ora una licenza valida"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:60
msgid "Uh-oh, you’re out of fuel …"
msgstr "Ups, hai finito il carburante..."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:61
msgid ""
"To keep WP Rocket running with access to support and updates, <strong>you "
"will need to renew your license</strong>."
msgstr "Per mantenere WP Rocket funzionante con accesso al supporto e agli aggiornamenti di versione, <strong>dovrai rinnovare la tua licenza</strong>."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:61
msgid ""
"Click below to renew with a <strong>discount of 50%</strong> automatically "
"applied!"
msgstr "Fai clic qui sotto per rinnovare con uno <strong>sconto del 50%</strong> che applicheremo automaticamente!"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:62
msgid "Buy renewal now"
msgstr "Compra il rinnovo ora"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:66
msgid "Activate this setting"
msgstr "Attiva questa opzione"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:67
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:14 inc/admin/ui/modules/tools.php:72
#: inc/admin/ui/notices.php:935 inc/common/admin-bar.php:50
#: inc/common/admin-bar.php:76 inc/common/admin-bar.php:118
msgid "Clear cache"
msgstr "Cancellare la cache"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:36
msgid "Cache Options"
msgstr "Opzioni cache"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:66
msgid "Never cache this page"
msgstr "Non mettere in cache questa pagina"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:70
msgid "Activate these options on this post:"
msgstr "Attivare le seguenti opzioni su questo post:"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:73
msgid "LazyLoad for images"
msgstr "LazyLoad per le immagini"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:74
msgid "LazyLoad for iframes/videos"
msgstr "LazyLoad per iframe e video"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:75
msgid "Minify/combine HTML"
msgstr "Minifica/combina HTML"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:76
msgid "Minify/combine CSS"
msgstr "Minifica/combina CSS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:77
msgid "Minify/combine JS"
msgstr "Minifica/combina JS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:79
msgid "Async CSS"
msgstr "CSS asincrono"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:80
msgid "Defer JS"
msgstr "JS differito"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:86
#, php-format
msgid "Activate first the %s option."
msgstr "Attivare prima l'opzione %s."

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:99
msgid ""
"<strong>Note:</strong> None of these options will be applied if this post "
"has been excluded from cache in the global cache settings."
msgstr "<strong>Nota:</strong> Nessuna di queste opzioni verrà applicata se hai aggiunto questo post nelle impostazioni globali della cache."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:7
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:27
msgid ""
"These settings are for advanced cache management. Caching itself works "
"automatically.<br>Read the <a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/78"
"-how-often-is-the-cache-updated\" target=\"_blank\">documentation on "
"automatic cache management</a> to better understand how caching works."
msgstr "Queste opzioni servono alla gestione avanzata della cache. La funzione di messa in cache funziona già automaticamente.<br>Leggi la<a href=\"http://it.docs.wp-rocket.me/article/327-quanto-spesso-si-aggiorna-la-cache\" target=\"_blank\">documentazione relativa alla gestione automatica della cache</a> per capire meglio come funziona."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:42
msgid ""
"Specify URLs of pages or posts that should never get cached (one per line)"
msgstr "Specificare gli URL delle pagine o dei post che non dovrebbero mai essere memorizzati in cache (uno per riga)"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:47 inc/admin/ui/modules/advanced.php:97
msgid "Never cache (URLs):"
msgstr "Escludere dalla cache (URL):"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:55
msgctxt "plugin name"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:59
msgctxt "plugin name"
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:63
msgctxt "plugin name"
msgid "iThemes Exchange"
msgstr "iThemes Exchange"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:67
msgctxt "plugin name"
msgid "Jigoshop"
msgstr "Jigoshop"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:71
msgctxt "plugin name"
msgid "WP-Shop"
msgstr "WP-Shop"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:80
#, php-format
msgid ""
"Cart and checkout pages set in <strong>%s</strong> will be detected and "
"never cached by default. No need to enter them here."
msgstr "Le pagine del carrello e del pagamento definite in <strong>%s</strong> verranno identificate e automaticamente escluse dalla cache. Non c'è bisogno di aggiungerle qui."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:90 inc/admin/ui/modules/advanced.php:184
#, php-format
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use %s "
"wildcards to address multiple URLs under a given path."
msgstr "La porzione di URL relativa al dominio non verrà inserita.<br>Puoi usare i caratteri jolly %s per identificare molteplici URL che hanno un percorso in comune."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:109
msgid "Never cache (cookies):"
msgstr "Escludere dalla cache (cookies):"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:117
msgid ""
"Specify the IDs of cookies that, when set in the visitor’s browser, should "
"prevent a page from getting cached (one per line)"
msgstr "Specificare gli ID dei cookie che, una volta attivati nel browser dell'utente, dovrebbero impedire la memorizzazione nella cache (uno per riga)"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:122
msgid "Never cache pages when these cookies are present:"
msgstr "Escludere dalla cache le pagine in cui sono presenti i seguenti cookies:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:132
msgid "Never cache (user agents):"
msgstr "Escludere dalla cache (user agent):"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:140
msgid ""
"Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)"
msgstr "Specificare le stringhe degli user agent che non dovrebbero mai vedere la versione in cache delle pagine (uno per riga)"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:145
msgid "Never send cache pages for these user agents:"
msgstr "Non inviare mai le pagine in cache per i seguenti user agent:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:152
#, php-format
msgid ""
"Use %1$s wildcards to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">detect parts of UA "
"strings</a>."
msgstr "Usare i caratteri jolly %1$s per <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">identificare una parte del nome degli user agent</a>."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:165
msgid "Always purge (URLs):"
msgstr "Purgare sempre (URL):"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:173
msgid ""
"Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post "
"or page (one per line)"
msgstr "Specificare gli URL per i quali purgare sempre la cache ogni volta che si aggiorna un articolo o una pagina (uno per riga)"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:178
msgid "Always purge these URLs from cache when updating any post or page:"
msgstr "Eliminare sempre questi URL dalla cache quando si aggiorna un articolo o una pagina:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:196
msgid "Cache query strings:"
msgstr "Cache delle query strings:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:204
msgid "Specify query strings for caching (one per line)"
msgstr "Specificare le query string da memorizzare in cache (uno per riga)"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:209
msgid "Force caching for URLs with these query strings (GET parameters):"
msgstr "Forzare la memorizzazione in cache degli URL che contengono queste query string (parametri GET):"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:214
msgid ""
"Cache for query strings enables you to force caching for specific GET "
"parameters."
msgstr "La cache per le query string permette di forzare la memorizzazione in cache per dei parametri GET specifici."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:214
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/971-caching-query-strings\" "
"target=\"_blank\">Cache for query strings</a> enables you to force caching "
"for specific GET parameters."
msgstr "<a href=\"http://it.docs.wp-rocket.me/article/980-cache-delle-query-string\" target=\"_blank\">La cache per le query string</a> permette di forzare la memorizzazione in cache per dei parametri GET specifici."

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:7
msgid "License validation"
msgstr "Validazione licenza"

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:27
msgid ""
"WP Rocket was not able to automatically validate your license.<br>Follow <a "
"href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-"
"validation\" target=\"_blank\">this tutorial</a>, or contact <a href=\"https"
"://wp-rocket.me/support/\" target=\"_blank\">support</a> to get this engine "
"started."
msgstr "WP Rocket non è riuscito a validare la tua licenza.<br>Segui <a href=\"http://it.docs.wp-rocket.me/article/438-risolvere-i-problemi-con-la-validazione-della-licenza\" target=\"_blank\">questo tutorial</a>, o contatta <a href=\"https://wp-rocket.me/it/supporto/\" target=\"_blank\">il supporto</a> per dare il via ai motori."

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:39 inc/admin/ui/modules/api-key.php:47
msgid "API key"
msgstr "Chiave API"

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:59 inc/admin/ui/modules/api-key.php:67
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:7
msgid "Basic options"
msgstr "Opzioni di base"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:27
msgid ""
"Caching has been activated automatically, your website should load "
"fast!<br>How about <a href=\"https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-"
"websites-page-load-time/\" target=\"_blank\">testing your loading time</a>? "
"Maybe you don’t even need to configure all these options."
msgstr "La funzione di cache è stata attivata automaticamente, il tuo sito dovrebbe essere più veloce!<br>Perché non <a href=\"https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/\" target=\"_blank\">provi a misuarare la velocità di caricamento</a>? Magari non sarà nemmeno necessario usare tutte queste opzioni."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:46 inc/admin/ui/modules/optimization.php:74
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:140
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:297
#, php-format
msgid "Deactivate if you notice any visually broken items on your website.%s"
msgstr "Disattivarlo in caso apparissero problemi di visualizzazione sul sito.%s "

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:47
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/278-common-issues-with-lazyload\""
" target=\"_blank\">Why?</a>"
msgstr "<a href=\"http://it.docs.wp-rocket.me/article/364-problemi-comuni-con-lazyload\" target=\"_blank\">Perché?</a>"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:54
msgid "Enable for images"
msgstr "Abilitare per le immagini"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:56
msgid "Enable LazyLoad for images"
msgstr "Abilitare LazyLoad per le immagini"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:60
msgid "Enable for iframes and videos"
msgstr "Abilitare per iframe e video"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:62
msgid "Enable LazyLoad for iframes and videos"
msgstr "Abilitare LazyLoad per iframe e video"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:67 inc/admin/ui/modules/basic.php:69
msgid "Replace YouTube iframe with preview image"
msgstr "Sostituisce l'iframe YouTube con un'immagine di anteprima"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:75
msgid ""
"This can significantly improve your loading time if you have a lot of "
"YouTube videos on a page."
msgstr "Questo migliora in maniera significativa il tempo di caricamento, se hai molti video YouTube in una pagina."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:80 inc/admin/ui/modules/basic.php:221
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:170
msgid "Reduces the number of HTTP requests, can improve loading time."
msgstr "Riduce il numero di richieste HTTP, può migliorare il tempo di caricamento."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:85
msgid ""
"Images, iframes, and videos will be loaded only as they enter (or are about "
"to enter) the viewport."
msgstr "Immagini, iframe e video verranno caricati solo nel momento in cui saranno visibili nello schermo dell'utente (o quando staranno per essere visibili)."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:90
msgid "LazyLoad:"
msgstr "Lazyload:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:102 inc/admin/ui/modules/basic.php:111
msgid "Mobile cache:"
msgstr "Cache dispositivi mobili:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:109
msgid "Enable caching for mobile devices"
msgstr "Abilitare la cache per i dispositivi mobili"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:118
msgid "Makes your website mobile-friendlier."
msgstr "Fa sì che il tuo sito sia più facile da navigare su mobile."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:123
msgid "Separate cache files for mobile devices"
msgstr "Separare i file di cache per i dispositivi mobili"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:132
msgid ""
"Mobile cache works safest with both options enabled. When in doubt, keep "
"both."
msgstr "La cache per dispositivi mobili funziona meglio quando entrambe le opzioni sono attive. In caso di dubbio, mantienile entrambe."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:132
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/708-mobile-caching\" "
"target=\"_blank\">Mobile cache</a> works safest with both options enabled. "
"When in doubt, keep both."
msgstr "<a href=\"http://it.docs.wp-rocket.me/article/840-cache-per-dispositivi-mobili\" target=\"_blank\">La cache per dispositivi mobili</a> funziona meglio quando entrambe le opzioni sono attive. In caso di dubbio, mantienile entrambe."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:142 inc/admin/ui/modules/basic.php:152
msgid "User cache:"
msgstr "Cache utente:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:150
msgid "Enable caching for logged-in WordPress users"
msgstr "Abilitare la cache per gli utenti connessi a WordPress"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:157
msgid ""
"User cache is great when you have user-specific or restricted content on "
"your website."
msgstr "La cache utente è perfetta per i siti web che includono contenuto dedicato ai soli utenti registrati. "

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:157
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/313-logged-in-user-cache\" "
"target=\"_blank\">User cache</a> is great when you have user-specific or "
"restricted content on your website."
msgstr "<a href=\"http://it.docs.wp-rocket.me/article/388-cache-per-utenti-conosciuti\" target=\"_blank\">La cache utente</a> è perfetta per i siti web che includono contenuto dedicato ai soli utenti registrati."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:170
msgid "Enable caching for pages with <code>https://</code>"
msgstr "Abilitare la cache per le pagine con <code>https://</code>"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:172 inc/admin/ui/modules/basic.php:194
msgid "SSL cache:"
msgstr "Cache SSL:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:179
msgid "SSL cache works best when your entire website runs on HTTPS."
msgstr "La cache SSL funziona meglio se tutto il tuo sito usa il protocollo HTTPS."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:179
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/314-using-ssl-with-wp-rocket\" "
"target=\"_blank\">SSL cache</a> works best when your entire website runs on "
"HTTPS."
msgstr "<a href=\"http://it.docs.wp-rocket.me/article/337-usare-il-protocollo-ssl-con-wp-rocket\" target=\"_blank\">La cache SSL</a> funziona meglio se tutto il tuo sito usa il protocollo HTTPS."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:183
msgid "Your site runs on HTTPS. SSL cache has been applied automatically."
msgstr "Il tuo sito funziona con HTTPS. La cache SSL verrà applicata automaticamente."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:206 inc/admin/ui/modules/basic.php:215
msgid "Emoji cache:"
msgstr "Cache per emoji:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:213
msgid ""
"Use default emoji of visitors’ browser instead of loading emoji from "
"WordPress.org"
msgstr "Usare gli emoji di default del browser dell'utente invece che caricare quelli di WordPress.org"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:231 inc/admin/ui/modules/basic.php:240
msgid "Embeds:"
msgstr "Incorporamenti:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:238
msgid "Disable WordPress Embeds"
msgstr "Disabilitare gli incorporamenti WordPress"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:245
msgid ""
"Prevents others from embedding content from your site, prevents you from "
"embedding content from other (non-whitelisted) sites, and removes JavaScript"
" requests related to <a "
"href=\"https://wordpress.org/news/2015/12/clifford/\" "
"target=\"_blank\">WordPress Embeds</a>."
msgstr "Impedisce che altri possano incorporare contenuto dal tuo sito, ti impedisce di incorporare contenuto da siti terzi (non approvati) e rimuove le richieste JavaScript legate agli <a href=\"https://wordpress.org/news/2015/12/clifford/\" target=\"_blank\">incorporamenti WordPress</a>."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:257
msgid "Specify time after which the global cache gets cleared (0 = unlimited)"
msgstr "Specificare un lasso di tempo dopo il quale la cache globale verrà cancellata (0 = illimitato)"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:262
msgid "Clear cache after …"
msgstr "Cancellare la cache dopo..."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:268
msgid "Unit of time"
msgstr "Unità di tempo"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:271
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(i)"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:272
msgid "hour(s)"
msgstr "ora(e)"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:273
msgid "day(s)"
msgstr "giorno(i)"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:281
#, php-format
msgid ""
"Cache lifespan is the period of time after which all cache files get "
"removed. Enable <a href=\"%s\">Preloading</a> for the cache to be rebuilt "
"automatically after lifespan expiration."
msgstr "La vita utile della cache è il periodo di tempo dopo il quale tutti i file di cache vengono eliminati. Abilita il <a href=\"%s\">Precaricamento</a> se vuoi che la cache venga ricostruita automaticamente alla scadenza della sua vita utile."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:292
#, php-format
msgid ""
"Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear"
" periodically.%s"
msgstr "Consigliamo di ridurre la vita utile a 10 ore o meno in caso notassi la comparsa frequente di problemi.%s"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:293
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/975-nonces-and-cache-lifespan\" "
"target=\"_blank\">Why?</a>"
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/975-nonces-and-cache-lifespan\" target=\"_blank\">Perché?</a>"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:301
msgid ""
"Increase lifespan to a few hours if you notice server issues with this "
"setting."
msgstr "Aumentare la vita utile di qualche ora in caso notassi problemi con il server dovuti a questa opzione."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:307
msgid "Cache lifespan:"
msgstr "Vita utile della cache:"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:7
msgid "Content Delivery Network options"
msgstr "Opzioni Content Delivery Network"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:24
msgid ""
"Your PHP version is lower than 5.4. Cloudflare’s integration requires PHP "
"5.4 or greater and therefore is not available for you currently. We "
"recommend you contact your web host in order to upgrade to the latest PHP "
"version."
msgstr "La tua versione di PHP è inferiore alla 5.4. L'integrazione con Cloudflare richiede come minimo PHP 5.4 o superiore, per questo motivo non ti è possibile usarla in questo momento. Ti raccomandiamo di contattare il tuo hosting e chiedere un aggiornamento all'ultima versione PHP."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:30
msgid "Show Cloudflare settings tab"
msgstr "Mostrare la scheda delle impostazioni Cloudflare"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:61
#, php-format
msgid ""
"Go to the <a href=\"%s\">Cloudflare tab</a> to edit your Cloudflare "
"settings. The CDN settings below do NOT apply to Cloudflare.<br>Read the "
"documentation on <a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-"
"rocket-with-cloudflare\" target=\"_blank\">using WP Rocket with "
"Cloudflare</a>."
msgstr "Vai sulla <a href=\"%s\">scheda Cloudflare</a> per modificare le impostazioni Cloudflare. Le impostazioni sul CDN che seguono NON si applicano a Cloudflare.<br>Leggi la documentazione su <a href=\"http://it.docs.wp-rocket.me/article/392-usare-wp-rocket-con-cloudflare\" target=\"_blank\">come usare WP Rocket con Cloudflare</a>."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:71
msgid "Enable Content Delivery Network"
msgstr "Abilitare il Content Delivery Network"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:73 inc/admin/ui/modules/cdn.php:108
msgid "CDN:"
msgstr "CDN:"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:88
msgid ""
"All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)"
" entered below."
msgstr "Tutti gli URL dei file statici (CSS, JS, immagini) verranno riscritti con i CNAME(s) indicati qui sotto."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:90
msgid ""
"All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)"
" entered below.<br>Read the documentation on <a href=\"http://docs.wp-"
"rocket.me/article/42-using-wp-rocket-with-a-cdn\" target=\"_blank\">using WP"
" Rocket with a CDN</a>."
msgstr "Tutti gli URL dei file statici (CSS, JS, immagini) verranno riscritti con i CNAME(s) indicati qui sotto.<br>Leggi la documentazione su <a href=\"http://it.docs.wp-rocket.me/article/389-usare-wp-rocket-con-un-cdn\" target=\"_blank\">come usare WP Rocket con un CDN</a>."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:99
msgid ""
"CDN is disabled because you are using WP Offload S3 and the assets addon to "
"serve your images, CSS and JS files."
msgstr "Il CDN è stato disattivato perché stai usando WP Offload S3 e il suo modulo Assets Addon per servire le tue immagini e i file CSS e JS."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:120
msgid "CDN CNAME(S):"
msgstr "CNAME(s) del CDN:"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:131 inc/admin/ui/modules/cdn.php:140
msgid "CDN without SSL:"
msgstr "CDN senza SSL:"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:138
msgid "Disable CDN functionality on HTTPS pages"
msgstr "Disabilitare la funzione CDN sulle pagine HTTPS"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:144
msgid ""
"If your CDN account does not fully support SSL, you can disable URL "
"rewriting on HTTPS pages here."
msgstr "Se il tuo piano CDN non include il supporto SSL, qui puoi disabilitare la riscrittura dell'URL per le pagine HTTPS."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:151 inc/admin/ui/modules/cdn.php:164
msgid "Exclude files:"
msgstr "Escludere file:"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:159
msgid ""
"Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)"
msgstr "Specificare gli URL dei file che non dovrebbero essere inviati tramite il CDN (uno per riga)"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:171
#, php-format
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use %s "
"wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific "
"path."
msgstr "La porzione di URL relativa al dominio non verrà inserita.<br>Puoi usare i caratteri jolly %s per escludere tutti i file dello stesso tipo che si trovano sotto un percorso comune."

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:11
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Account email:"
msgstr "Account email:"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:18
msgid "Enter the email address of your Cloudflare account"
msgstr "Inserire l'indirizzo email dell'account Cloudflare"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:23
msgid "Cloudflare account email address"
msgstr "Indirizzo email dell'account Cloudflare"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:37
msgid "Enter the global API key of your Cloudflare account"
msgstr "Inserire la chiave API globale dell'account Cloudflare"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:43
msgid "Global API key"
msgstr "Chiave API Globale"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:51
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Retrieve your API key</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Recupera la tua chiave API</a>"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:58
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Global API key:"
msgstr "Chiave API Globale:"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:77
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:85
msgid "Cloudflare domain"
msgstr "Dominio Cloudflare"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:97
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Development mode:"
msgstr "Modalità sviluppo:"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:105
msgid "Development Mode"
msgstr "Modalità sviluppo"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:107
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:136
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:164
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:108
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:137
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:165
msgid "On"
msgstr "On"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:116
#, php-format
msgid ""
"Temporarily enter development mode on your website. This setting will "
"automatically get turned off after 3 hours. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr "Attiva temporaneamente la modalità sviluppo sul tuo sito. Questa impostazione verrà disattivata automaticamente dopo 3 ore. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Per saperne di più</a>"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:126
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:134
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Optimal settings:"
msgstr "Impostazioni ottimali:"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:144
msgid ""
"Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance "
"grade, and compatibility."
msgstr "Migliora automaticamente la configurazione del tuo Cloudflare in termini di velocità, valutazione della performance e compatibilità."

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:154
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Relative Protocol:"
msgstr "Protocollo relativo:"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:162
msgid "HTTPS Protocol Rewrite"
msgstr "Riscrittura Protocollo HTTPS"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:173
#, php-format
msgid ""
"Should only be used with Cloudflare’s <a href=\"%1$s\" "
"target=\"_blank\">Flexible SSL</a> feature.<br>URLs of static files (CSS, "
"JS, images) will be rewritten to use relative protocol (%2$s instead of %3$s"
" or %4$s)."
msgstr "Dovrebbe essere usato solo insieme all'opzione <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Flexible SSL</a> di Cloudflare.<br>Gli URL dei file statici (CSS, JS, immagini) verranno riscritti per usare il protocollo relativo (%2$s invece che %3$s o %4$s)."

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:188
msgid "Clear Cloudflare cache:"
msgstr "Cancellare la cache Cloudflare:"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:194 inc/common/admin-bar.php:193
msgid "Clear Cloudflare cache"
msgstr "Cancellare la cache Cloudflare"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:200
#, php-format
msgid ""
"Purges cached resources for your website. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr "Purga le risorse del tuo sito memorizzate in cache. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Maggiori informazioni</a>"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:14
msgid "Database Optimization"
msgstr "Ottimizzazione del database"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:34
msgid ""
"Backup your database before you run a cleanup!<br>Once a database "
"optimization has been performed, there is no way to undo it."
msgstr "Fai un backup del tuo database prima di lanciare la pulizia!<br>Una volta che l'ottimizzazione del database è stata realizzata, non c'è modo di tornare indietro."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:46
msgid "Posts cleanup:"
msgstr "Pulizia dei post:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:53
msgid "Revisions"
msgstr "Revisioni"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:55
msgid "Cleanup revisions"
msgstr "Pulizia delle revisioni"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:61
#, php-format
msgid "%d revision in your database."
msgid_plural "%d revisions in your database."
msgstr[0] "%d revisioni nel tuo database."
msgstr[1] "%d revisioni nel tuo database."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:65
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Bozze automatiche"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:67
msgid "Cleanup auto drafts"
msgstr "Pulizia delle bozze automatiche"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:73
#, php-format
msgid "%d draft in your database."
msgid_plural "%d drafts in your database."
msgstr[0] "%d bozze nel tuo database"
msgstr[1] "%d bozze nel tuo database"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:77
msgid "Trashed posts"
msgstr "Articoli cestinati"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:79
msgid "Cleanup trashed posts"
msgstr "Pulizia degli articoli cestinati"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:85
#, php-format
msgid "%d trashed post in your database."
msgid_plural "%d trashed posts in your database."
msgstr[0] "%d articoli cestinati nel tuo database"
msgstr[1] "%d articoli cestinati nel tuo database"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:95
msgid "Comments cleanup:"
msgstr "Pulizia dei commenti"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:102
msgid "Spam comments"
msgstr "Commenti spam"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:104
msgid "Cleanup spam comments"
msgstr "Pulizia dei commenti spam"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:110
#, php-format
msgid "%d spam comment in your database."
msgid_plural "%d spam comments in your database."
msgstr[0] "%d commenti spam nel tuo database."
msgstr[1] "%d commenti spam nel tuo database."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:114
msgid "Trashed comments"
msgstr "Commenti cestinati"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:116
msgid "Cleanup trashed comments"
msgstr "Pulizia commenti cestinati"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:122
#, php-format
msgid "%d trashed comment in your database."
msgid_plural "%d trashed comments in your database."
msgstr[0] "%d commenti cestinati nel tuo database."
msgstr[1] "%d commenti cestinati nel tuo database."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:132
msgid "Transients cleanup:"
msgstr "Pulizia transient:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:139
msgid "Expired transients"
msgstr "Transient scaduti"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:141
msgid "Cleanup expired transients"
msgstr "Pulizia transient scaduti"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:147
#, php-format
msgid "%d expired transient in your database."
msgid_plural "%d expired transients in your database."
msgstr[0] "%d transient scaduti nel tuo database."
msgstr[1] "%d transient scaduti nel tuo database."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:151
msgid "All transients"
msgstr "Tutti i transient"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:153
msgid "Cleanup all transients"
msgstr "Pulizia di tutti i transient"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:159
#, php-format
msgid "%d transient in your database."
msgid_plural "%d transients in your database."
msgstr[0] "%d transient nel tuo database."
msgstr[1] "%d transient nel tuo database."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:169
msgid "Database cleanup:"
msgstr "Pulizia del database:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:176
msgid "Optimize tables"
msgstr "Ottimizzare le tabelle"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:178
msgid "Optimize database tables"
msgstr "Ottimizzare le tabelle del database"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:184
#, php-format
msgid "%d table to optimize in your database."
msgid_plural "%d tables to optimize in your database."
msgstr[0] "%d tabelle da ottimizzare nel tuo database."
msgstr[1] "%d tabelle da ottimizzare nel tuo database."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:194
msgid "Automatic cleanup:"
msgstr "Pulizia automatica:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:201
msgid "Schedule automatic cleanup"
msgstr "Programmare la pulizia automatica"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:203
msgid "Schedule an automatic cleanup of the database"
msgstr "Programmare la pulizia automatica del database"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:208
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:210
msgid "Frequency for the automatic cleanup"
msgstr "Frequenza della pulizia automatica"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:212
msgid "Daily"
msgstr "Giornaliera"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:213
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanale"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:214
msgid "Monthly"
msgstr "Mensile"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:221
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvare le modifiche"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:236
msgid "Run cleanup:"
msgstr "Avviare la pulizia:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:249
#, php-format
msgid ""
"“%1$s” will save your settings and run a database optimization; “%2$s” below"
" will only save your settings."
msgstr "“%1$s” salverà le impostazioni e lancerà un'ottimizzazione del database; il pulsante “%2$s” qui sotto invece salverà solo le impostazioni."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:7
msgid "Files optimization"
msgstr "Ottimizzazione dei file"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:27
msgid ""
"Heads up! These options are not equally suitable for all WordPress "
"setups.<br>If you notice any visual issues on your site, just turn off the "
"last option(s) you had activated here. <br>Read the documentation on <a "
"href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/19-resolving-issues-with-"
"minification\" target=\"_blank\">troubleshooting file optimization</a>."
msgstr "Attenzione! Queste opzioni non sono applicabili in ugual maniera a tutte le configurazioni WordPress.<br>In caso notassi dei problemi di visualizzazione sul tuo sito, puoi semplicemente disattivare l'ultima opzione (o le ultime) che hai attivato in questa sezione. <br>Leggi la documentazione su <a href=\"http://it.docs.wp-rocket.me/article/352-risolvere-i-problemi-con-la-minificazione\" target=\"_blank\">come risolvere i problemi con l'ottimizzazione dei file</a>."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:62
#, php-format
msgid ""
"Minification (%1$s) is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. "
"If you want to use %2$s’s minification, disable those options in "
"Autoptimize."
msgstr "La minificazione (%1$s) è al momento attivata da <strong>Autoptimize</strong>. Se vuoi usare la minificazione di %2$s, disattiva quella di Autoptimize."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:75
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:141
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/19-resolving-issues-with-"
"minification\" target=\"_blank\">Why?</a>"
msgstr "<a href=\"http://it.docs.wp-rocket.me/article/352-risolvere-i-problemi-con-la-minificazione\" target=\"_blank\">Perché?</a>"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:84
msgid "Minify HTML files"
msgstr "Minificare i file HTML"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:91
msgid "Minify CSS files"
msgstr "Minificare i file CSS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:98
msgid "Minify JS files"
msgstr "Minificare i file JS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:105
msgid "Reduces file size, can improve loading time."
msgstr "Riduce la dimensione del file, può migliorare il tempo di caricamento."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:110
msgid ""
"Removes spaces and comments from static files, enables browsers and search "
"engines to faster process HTML, CSS, and JavaScript files."
msgstr "Rimuove spazi e commenti dai file statici, permette ai browser e ai motori di ricerca di processare più velocemente i file HTML, CSS, e JavaScript."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:115
msgid "Minify files:"
msgstr "Minificare i file:"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:151
msgid "Concatenate Google Fonts"
msgstr "Concatenare Google Fonts"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:157
msgid "Concatenate CSS files"
msgstr "Concatenare i file CSS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:164
msgid "Concatenate JS files"
msgstr "Concatenare i file JS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:178
#, php-format
msgid "These settings are not recommended if your site uses HTTP/2.%s"
msgstr "Non consigliamo di attivare queste impostazioni se il tuo sito usa HTTP/2.%s"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:179
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/1009-configuration-for-http-2\" "
"target=\"_blank\">More info</a>"
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/1009-configuration-for-http-2\" target=\"_blank\">Maggiori informazioni</a>"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:185
msgid "Combine files:"
msgstr "Combinare i file:"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:197
msgid "Exclude CSS:"
msgstr "Escludere CSS:"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:205
msgid ""
"Specify URLs of CSS files to be excluded from minification and concatenation"
" (one per line)"
msgstr "Specificare gli URL dei file CSS da escludere dalla minificazione e dalla concatenazione (uno per riga)"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:210
msgid "CSS files to be excluded from minification and concatenation:"
msgstr "File CSS da escludere dalla minificazione e dalla concatenazione:"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:217
#, php-format
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use %s "
"wildcards to exclude all CSS files located at a specific path."
msgstr "La porzione di URL relativa al dominio non verrà inserita.<br>Puoi usare i caratteri jolly %s per escludere tutti i file CSS che si trovano sotto un percorso comune."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:228
msgid "Exclude JS:"
msgstr "Escludere JS:"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:236
msgid ""
"Specify URLs of JS files to be excluded from minification and concatenation "
"(one per line)"
msgstr "Specificare gli URL dei file JS da escludere dalla minificazione e dalla concatenazione (uno per riga)"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:241
msgid "JS files to be excludeded from minification and concatenation:"
msgstr "File JS da escludere dalla minificazione e dalla concatenazione:"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:248
#, php-format
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use %s "
"wildcards to exclude all JS files located at a specific path."
msgstr "La porzione di URL relativa al dominio non verrà inserita.<br>Puoi usare i caratteri jolly %s per escludere tutti i file JS che si trovano sotto un percorso comune."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:259
msgid "Remove query strings:"
msgstr "Rimuovere le query string:"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:266
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:268
msgid "Remove query strings from static resources"
msgstr "Rimuove le query string dalle risorse statiche"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:275
#, php-format
msgid ""
"Can improve the performance grade on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GT "
"Metrix</a>."
msgstr "Può migliorare la valutazione della performance su <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GT Metrix</a>."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:282
msgid ""
"Removes the version query string from static files (e.g. style.css?ver=1.0) "
"and encodes it into the file name instead (e.g. style-1-0.css)."
msgstr "Rimuove la versione della query string dai file statici (es. style.css?ver=1.0) e la codifica dentro il nome del file (es. style-1-0.css)."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:298
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/108-render-blocking-javascript-"
"and-css-pagespeed\" target=\"_blank\">Why?</a>"
msgstr "<a href=\"http://it.docs.wp-rocket.me/article/401-javascript-e-css-di-blocco-esterno-nei-contenuti-above-the-fold-pagespeed\" target=\"_blank\">Perché?</a>"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:304
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:306
msgid "Load JS files deferred"
msgstr "Caricare i file JS in modalità differita"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:311
msgid "Safe mode (recommended)"
msgstr "Modalità sicura (raccomandata)"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:313
msgid "Defer JS files safely"
msgstr "Differisce i file JS in modalità sicura"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:319
msgid ""
"Safe mode for deferred JS ensures support for inline jQuery references from "
"themes and plugins by loading jQuery at the top of the document as a render-"
"blocking script. Deactivating may result in broken functionality, test "
"thoroughly!"
msgstr "La modalità sicura per i JS differiti supporta le referenze di jQuery in linea per temi e plugin perché carica la jQuery in cima al documento come uno script di blocco del rendering. La sua disattivazione potrebbe rompere alcune funzionalità, testalo con cautela!"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:325
msgid ""
"Reduces the number of initial HTTP requests, can improve loading time and "
"performance grade."
msgstr "Riduce il numero di richieste HTTP iniziali, può migliorare il tempo di caricamento e la valutazione della performance."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:330
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:332
msgid "Optimize CSS delivery"
msgstr "Ottimizza la pubblicazione del CSS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:341
#, php-format
msgid "Critical path CSS will be automatically generated.%s"
msgstr "Il percorso critico del CSS verrà generato automaticamente.%s"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:342
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/108-render-blocking-javascript-"
"and-css-pagespeed#critical-path-css\" target=\"_blank\">More info</a>"
msgstr "<a href=\"http://it.docs.wp-rocket.me/article/401-javascript-e-css-di-blocco-esterno-nei-contenuti-above-the-fold-pagespeed#critical-path-css\" target=\"_blank\">Maggiori informazioni</a>"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:353
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:360
msgid "Fallback critical path CSS:"
msgstr "Percorso critico del CSS alternativo:"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:369
#, php-format
msgid ""
"Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete.%s"
msgstr "Genera un percorso alternativo quando il percorso critico del CSS auto-generatosi non è completo.%s"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:370
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/108-render-blocking-javascript-"
"and-css-pagespeed#fallback\" target=\"_blank\">More info</a>"
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/108-render-blocking-javascript-and-css-pagespeed#fallback\" target=\"_blank\">Maggiori info</a>"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:375
msgid "Render-blocking CSS/JS:"
msgstr "CSS/JS che bloccano il rendering:"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:7
msgid "Preload options"
msgstr "Opzioni di precaricamento"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:15 inc/admin/ui/modules/preload.php:18
msgid "Activate sitemap-based cache preloading"
msgstr "Attivare il precaricamento della cache basato sulla sitemap"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:24
msgid ""
"Sitemap preloading runs automatically when the cache lifespan expires. You "
"can also launch it manually from the upper toolbar menu, or from the Tools "
"tab."
msgstr "Il precaricamento della sitemap viene lanciato automaticamente allo scadere della vita utile della cache. Puoi anche lanciarlo manualmente dalla barra del menu admin o dalla scheda Strumenti."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:24
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-preloaded\" "
"target=\"_blank\">Sitemap preloading</a> runs automatically when the cache "
"lifespan expires. You can also launch it manually from the upper toolbar "
"menu, or from the Tools tab."
msgstr "<a href=\"http://it.docs.wp-rocket.me/article/330-come-viene-pre-caricata-la-cache\" target=\"_blank\">Il precaricamento della sitemap</a> viene lanciato automaticamente allo scadere della vita utile della cache. Puoi anche lanciarlo manualmente dalla barra del menu admin o dalla scheda Strumenti."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:30
msgid "Sitemap preloading:"
msgstr "Precaricamento sitemap:"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:49
msgid "Sitemap crawl interval:"
msgstr "Intervallo di analisi della sitemap:"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:56
msgid ""
"<span class=\"screen-reader-text\">This is the </span>waiting time between "
"each URL crawl"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">Questo è </span>il tempo di attesa che intercorre fra l'analisi di un URL e il seguente."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:58
msgid "Sets the intervall between each URL crawl"
msgstr "Indica l'intervallo di tempo fra le analisi di ogni URL"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:83
msgid "Set a higher value if you notice any overload on your server!"
msgstr "Aumenta questo valore se noti problemi di sovraccarico sul tuo server! "

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:93
msgid "Sitemaps for preloading:"
msgstr "Sitemap da precaricare:"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:101
msgid "Specify XML sitemap(s) to be used for preloading (one per line)"
msgstr "Specificare la sitemap XML (anche più di una se necessario), da usare per il precaricamento (una per riga)"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:105
msgid "Sitemap files to use for preloading"
msgstr "File di sitemap da usare per il precaricamento"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:107
msgid "The sitemap files to use for preloading the cache"
msgstr "File di sitemap da usare per precaricare la cache"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:118
msgid "Preload bot:"
msgstr "Bot di precaricamento:"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:125
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:127
msgid ""
"Activate manual preload (from upper toolbar, or from Tools tab of WP Rocket)"
msgstr "Attivare il precaricamento manuale (dalla barra del menu admin o dalla scheda Strumenti di WP Rocket)"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:132
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:134
msgid "Activate automatic preload after content updates"
msgstr "Attiva il precaricamento automatico dopo un aggiornamento del contenuto"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:140
msgid ""
"Bot-based preloading should only be used on well-performing servers. Once "
"activated, it gets triggered automatically after you add or update content "
"on your website. You can also launch it manually from the upper toolbar "
"menu, or from the Tools tab."
msgstr "Il precaricamento cache basato sul bot dovrebbe essere usato solo su server ad alte prestazioni. Una volta attivato, viene lanciato automaticamente in seguito all'aggiunta o alla modifica di contenuto sul tuo sito. Puoi anche lanciarlo manualmente dalla barra del menu admin o dalla scheda Strumenti."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:140
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-preloaded\" "
"target=\"_blank\">Bot-based preloading</a> should only be used on well-"
"performaning servers. Once activated, it gets triggered automatically after "
"you add or update content on your website. You can also launch it manually "
"from the upper toolbar menu, or from the Tools tab."
msgstr "<a href=\"http://it.docs.wp-rocket.me/article/330-come-viene-pre-caricata-la-cache\" target=\"_blank\">Il precaricamento cache basato sul bot</a> dovrebbe essere usato solo su server ad alte prestazioni. Una volta attivato, viene lanciato automaticamente in seguito all'aggiunta o alla modifica di contenuto sul tuo sito. Puoi anche lanciarlo manualmente dalla barra del menu admin o dalla scheda Strumenti."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:145
msgid "Deactivate these options if you notice any overload on your server!"
msgstr "Disattiva queste opzioni se noti problemi di sovraccarico sul tuo server! "

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:155 inc/admin/ui/modules/preload.php:168
msgid "Prefetch DNS requests:"
msgstr "Precaricare richieste DNS:"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:163
msgid ""
"Specify external hosts to be prefetched (no <code>http:</code>, one per "
"line)"
msgstr "Specificare gli host esterni da precaricare (senza <code>http:</code>, uno per riga)"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:174
msgid ""
"<a href=\"https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/X-DNS-"
"Prefetch-Control\" target=\"_blank\">DNS prefetching</a> can make external "
"files load faster, especially on mobile networks."
msgstr "<a href=\"https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/X-DNS-Prefetch-Control\" target=\"_blank\">La precarica dei DNS</a> può rendere più veloce il caricamento dei file esterni, specialmente su rete mobile."

#: inc/admin/ui/modules/support.php:22
#, php-format
msgid ""
"The <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WP Rocket documentation</a> provides "
"answers to many common questions, check it out!<br>Our Happiness Rocketeers "
"will help you sort out any questions you may have regarding this "
"plugin.<br>Please help us to help you and provide detailed information."
msgstr "La <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentazione WP Rocket</a> contiene già molte risposte alle domande più frequenti, dalle uno sguardo!<br>I nostri Rocketeers sapranno aiutarti a risolvere qualsiasi domanda tu possa avere sul plugin.<br>Aiutaci ad aiutarti, dacci delle informazioni le più dettagliate possibili."

#: inc/admin/ui/modules/support.php:33
msgid "Summary:"
msgstr "Riepilogo:"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:40
msgid "In one sentence: What is going on, or wrong?"
msgstr "In una frase: Cosa sta succedendo o andando male?"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:45
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:55 inc/admin/ui/modules/white-label.php:37
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:46
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:64
msgid ""
"<strong>Now be specific!</strong><br>We have pre-filled the form with some "
"questions for you to phrase your description along.<br>We speak English, "
"French, German, Italian, Serbian, and Spanish."
msgstr "<strong>Ora entra nel dettaglio!</strong><br>Abbiamo un modulo pre-compilato dove troverai alcune domande che ti aiuteranno a formulare il tuo messaggio.<br>Parliamo Italiano, Inglese, Francese, Tedesco, Serbo e Spagnolo."

#: inc/admin/ui/modules/support.php:69
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:73
msgid ""
"- What did you do?\n"
"- What did you see?\n"
"- What had you expected to see?\n"
"- Where can we see your issue?\n"
"- What steps do we need to perform in order to see it?"
msgstr "- Che cosa hai fatto?\n- Che cosa hai visto?\n- Cosa ti aspettavi di vedere?\n- Dove possiamo vedere il problema?\n- Che passaggi dobbiamo riprodurre per vederlo?"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:91
#, php-format
msgid ""
"I have read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> and agree"
" that WP Rocket automatically detects my WordPress version and list of "
"active plugins when I send this form."
msgstr "Ho letto la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentazione</a> e permetto a WP Rocket di rilevare la mia versione di WordPress e la lista di plugin attivi al momento dell'invio di questo modulo."

#: inc/admin/ui/modules/support.php:109
msgctxt "button text"
msgid "Send your ticket"
msgstr "Invia il tuo ticket"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:16
msgid "Beta testing:"
msgstr "Beta tester:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:23
msgid ""
"Yes, I would like to receive beta versions of WP Rocket as updates. I "
"understand that beta versions may contain unstable code, and I know how to "
"roll back to a stable version manually if I have to."
msgstr "Si, voglio vedere la versione beta di WP Rocket fra le notifiche di aggiornamento del plugin. Sono cosciente che le versioni beta potrebbero contenere codice instabile e so come ritornare manualmente a una versione stabile del plugin se necessario."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:25
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta tester"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:32
msgid "Analytics:"
msgstr "Statistiche:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:39
msgid "Allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data."
msgstr "Permetti a WP Rocket di raccogliere alcuni dati di diagnostica non sensibili."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:41
msgid "Analytics tracking"
msgstr "Tracciamento statistiche"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:48 inc/admin/ui/notices.php:695
msgid "What info will we collect?"
msgstr "Quali dati raccogliamo?"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:49 inc/admin/ui/notices.php:700
msgid ""
"Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted "
"permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email "
"addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API "
"keys."
msgstr "Qui sotto trovi una lista dettagliata dei dati che WP Rocket raccoglierà, se vorrai dargli il permesso di farlo. WP Rocket non trasmetterà nessun nome di dominio o indirizzo email (eccetto che per la validazione della licenza), indirizzi IP o le chiavi API di terze parti."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:62
msgid "Clear cache:"
msgstr "Cancellare la cache:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:69
msgid "Clear the cache for the whole website."
msgstr "Cancellare la cache per tutto il sito web."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:83
msgid "Preload cache:"
msgstr "Precaricare la cache:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:92
#, php-format
msgid "Preload the cache according to your <a href=\"%s\">Preload settings</a>."
msgstr "Precaricare la cache in base a quanto definito nelle <a href=\"%s\">impostazioni di precaricamento</a>."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:97 inc/common/admin-bar.php:208
#: inc/common/admin-bar.php:232 inc/common/admin-bar.php:271
msgid "Preload cache"
msgstr "Precaricare la cache"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:110
msgid "Purge OPcache:"
msgstr "Purgare OPcache:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:116 inc/common/admin-bar.php:164
msgid "Purge OPcache"
msgstr "Purgare OPcache"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:127
msgid "Regenerate Critical Path CSS:"
msgstr "Rigenera il percorso critico del CSS:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:134
msgid "Regenerate Critical Path CSS."
msgstr "Rigenera il percorso critico del CSS."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:137 inc/common/admin-bar.php:179
msgid "Regenerate Critical Path CSS"
msgstr "Rigenera il percorso critico del CSS"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:149
msgid "Export settings:"
msgstr "Esportare le impostazioni:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:164
msgid "Import settings:"
msgstr "Importare le impostazioni:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:179
#, php-format
msgid ""
"Backup your settings with the “%s” button above before you re-install a "
"previous version."
msgstr "Fai un backup delle tue impostazioni usando il pulsante “%s” qui sopra prima di reinstallare una versione precedente."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:184
msgid "Rollback:"
msgstr "Tornare indietro:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:195 inc/admin/ui/notices.php:907
#, php-format
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Reinstallare la versione %s"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:202
#, php-format
msgid ""
"Has version %1$s caused an issue on your website? You can roll back to the "
"previous major version here."
msgstr "La versione %1$s ha creato qualche problema sul tuo sito? Qui puoi tornare indietro alla versione maggiore precedente."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:206
#, php-format
msgid ""
"Has version %1$s caused an issue on your website?<br>You can roll back to "
"the previous major version here. Then <a href=\"%2$s\">send us a support "
"request</a>."
msgstr "La versione %1$s ha creato qualche problema sul tuo sito?<br>Qui puoi tornare indietro alla versione maggiore precedente. Poi puoi <a href=\"%2$s\">inviarci una richiesta di supporto</a>."

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:39
#, php-format
msgid ""
"If <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Varnish</a> runs on your server, you "
"must activate the option below.<br>You would know if Varnish is active. If "
"you don’t know, you can safely ignore this setting."
msgstr "Se il tuo server usa <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Varnish</a>, devi attivare la opzione seguente.<br>Dovresti sapere se Varnish è attivo o meno. In caso tu non lo sappia, puoi ignorare tranquillamente questa opzione."

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:53
msgid "Sync Varnish cache:"
msgstr "Sincronizzare cache Varnish:"

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:60
msgid "Purge Varnish cache automatically"
msgstr "Purgare automaticamente la cache Varnish"

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:62
msgid "Sync Varnish cache with plugin cache"
msgstr "Sincronizzare la cache Varnish con la cache del plugin"

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:69
#, php-format
msgid ""
"Varnish cache will be purged each time %s clears its cache to ensure content"
" is always up to date."
msgstr "La cache Varnish verrà cancellata allo stesso tempo della cache di %s così il contenuto del tuo sito sarà sempre aggiornato."

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:7
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:16
msgid "Plugin Name:"
msgstr "Nome del plugin:"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:22
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:31
msgid "Plugin URI:"
msgstr "URI del plugin:"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:52
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:61
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:67
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:76
msgid "Author URI:"
msgstr "URI autore:"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:88
msgid "Reset White Label values to default"
msgstr "Reimpostare i valori della marca bianca su quelli predefiniti"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:93
msgid ""
"The Support tab and all links to WP Rocket’s documentation will be hidden "
"when you customize these fields."
msgstr "La scheda Supporto e tutti i link alla documentazione di WP Rocket verranno nascosti se personalizzi questi campi."

#: inc/admin/ui/notices.php:24 inc/admin/ui/notices.php:34
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> has not been deactivated due to missing writing permissions.<br>\n"
"Make <strong>%2$s</strong> writeable and retry deactivation, or force deactivation now:"
msgstr "<strong>%1$s</strong> non è stato disattivato perché mancano i permessi di scrittura necessari.<br>\nRendi <strong>%2$s</strong> riscrivibile e riprova a disattivare, o forza la disattivazione ora:"

#: inc/admin/ui/notices.php:83
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong>: One or more plugins have been enabled or disabled, "
"clear the cache if they affect the front end of your site."
msgstr "<strong>%s</strong>: Uno o più plugin sono stati abilitati o disabilitati: cancella la cache se vedi qualche problema di visualizzazione sul tuo sito."

#: inc/admin/ui/notices.php:186
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong>: The following plugins are not compatible with this "
"plugin and may cause unexpected results:"
msgstr "<strong>%s</strong>: I seguenti plugin non sono compatibili con questo plugin e possono causare risultati indesiderati:"

#: inc/admin/ui/notices.php:192
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattivare"

#: inc/admin/ui/notices.php:219
#, php-format
msgid ""
"%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work "
"properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s"
msgstr "%1$s: È necessario impostare una struttura dei permalink personalizzata per far funzionare correttamente il plugin. %2$sVai alle impostazioni dei permalink%3$s"

#: inc/admin/ui/notices.php:488
#, php-format
msgid ""
"%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your "
"%3$ssettings%4$s."
msgstr "%1$s è pronto a partire! %2$sFai un test della velocità di caricamento%4$s, o verifica le tue %3$simpostazioni%4$s."

#: inc/admin/ui/notices.php:545
msgid "Activate Imagify"
msgstr "Attivare Imagify"

#: inc/admin/ui/notices.php:545
msgid "Install Imagify for Free"
msgstr "Installare Imagify gratuitamente"

#: inc/admin/ui/notices.php:560
msgid ""
"Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes "
"without losing quality with Imagify."
msgstr "Velocizza il tuo sito web e dai un'accelerata al tuo SEO riducendo la dimensione dei file immagine senza perdere qualità grazie a Imagify."

#: inc/admin/ui/notices.php:565
msgid "More details"
msgstr "Maggiori informazioni"

#: inc/admin/ui/notices.php:688
msgid ""
"Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this"
" website?"
msgstr "Vuoi permettere a WP Rocket di raccogliere da questo sito web dei dati di diagnostica non sensibili?"

#: inc/admin/ui/notices.php:689
msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future."
msgstr "Questo in futuro ci permetterà di migliorare WP Rocket per te."

#: inc/admin/ui/notices.php:709
msgid "Yes, allow"
msgstr "Si, ve lo permetto"

#: inc/admin/ui/notices.php:712
msgid "No, thanks"
msgstr "No, grazie"

#: inc/admin/ui/notices.php:755
msgid "Thank you!"
msgstr "Grazie!"

#: inc/admin/ui/notices.php:760
msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:"
msgstr "WP Rocket ora collezionerà queste metriche dal tuo sito web:"

#: inc/admin/ui/notices.php:799
#, php-format
msgid "%s: Cache cleared."
msgstr "%s: Cache cancellata."

#: inc/admin/ui/notices.php:802
#, php-format
msgid "%s: Post cache cleared."
msgstr "%s: Cache dell'articolo cancellata."

#: inc/admin/ui/notices.php:805
#, php-format
msgid "%s: Term cache cleared."
msgstr "%s: Cache del termine cancellata."

#: inc/admin/ui/notices.php:808
#, php-format
msgid "%s: User cache cleared."
msgstr "%s: Cache utente cancellata."

#: inc/admin/ui/notices.php:850
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see "
"progress)"
msgstr "Precaricamento sitemap: sono state precaricate %d pagine che non erano in cache. (Aggiorna per verificare il progresso)"

#: inc/admin/ui/notices.php:884
#, php-format
msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached."
msgstr "Precaricamento sitemap: è stata creata la cache per %d pagine."

#: inc/admin/ui/notices.php:904
#, php-format
msgid ""
"%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this "
"version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or "
"higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous "
"version by using the button below."
msgstr "%1$s%2$s richiede almeno PHP %3$s per funzionare correttamente. Per usare questa versione, chiedi al tuo hosting di aggiornare il tuo server a PHP %3$s o superiore. Se non ti è possibile fare questo aggiornamento, puoi tornare alla versione precedente usando il bottone qui sotto."

#: inc/admin/ui/notices.php:953
msgid "Force deactivation "
msgstr "Forzare la disattivazione"

#: inc/admin/ui/notices.php:966
msgid "The following code should have been written to this file:"
msgstr "Sarebbe stato necessario scrivere il codice seguente su questo file:"

#: inc/admin/ui/notices.php:974
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Chiudi questa notifica."

#: inc/admin/ui/notices.php:995
#, php-format
msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions."
msgstr "%s non può configurarsi perché mancano dei permessi di scrittura."

#: inc/admin/ui/notices.php:1001
#, php-format
msgid "Affected file/folder: %s"
msgstr "File/cartella interessata: %s"

#: inc/admin/ui/notices.php:1008
#, php-format
msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s"
msgstr "Risoluzione del problema: %1$sCome rendere riscrivibili i file di sistema?%2$s"

#: inc/admin/ui/notices.php:1010
msgid ""
"http://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-"
"config-writeable"
msgstr "http://it.docs.wp-rocket.me/article/873-come-rendere-riscrivibili-i-file-di-sistema-htaccess-wp-config"

#: inc/admin/updater.php:71 inc/admin/updater.php:77
#, php-format
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or "
"this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please "
"try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Si è verificato un errore inaspettato. Ci potrebbe essere qualche problema su wp-rocket.me o con la configurazione di questo server. Se continui ad avere problemi, per favore consulta il <a href=\"%s\">forum di supporto</a>."

#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:96
#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:105
#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:114
#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:122
#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:142
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s"
msgstr "Non è stato possibile generare il CSS critico per %1$s. Errore: %2$s"

#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:105
msgid "The API returned an invalid response code."
msgstr "L'API ha risposto con un codice di risposta non valido."

#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:114
msgid "The API returned an empty response."
msgstr "L'API ha restituito una risposta vuota."

#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:144
#, php-format
msgid "The critical CSS content could not be saved as a file in %s."
msgstr "Non è stato possibile salvare il contenuto del CSS critico come file in %s."

#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:151
#, php-format
msgid "Critical CSS for %s generated."
msgstr "Il CSS critico per %s è stato generato."

#: inc/classes/class-rocket-critical-css.php:366
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types "
"completed. (Refresh this page to view progress)"
msgstr "La generazione del CSS critico è in corso: %1$d di %2$d tipi di pagina sono stati completati. (Aggiorna la pagina per vedere il progresso)"

#: inc/classes/class-rocket-critical-css.php:410
#, php-format
msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types."
msgstr "La generazione del CSS critico è terminata per %1$d di %2$d tipi di pagina."

#: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:212
msgid "Database optimization process is running"
msgstr "Il processo di ottimizzazione del database è in corso"

#: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:249
msgid ""
"Database optimization process is complete. Everything was already optimized!"
msgstr "Il processo di ottimizzazione del database è completo. Era già tutto ottimizzato!"

#: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:251
msgid ""
"Database optimization process is complete. List of optimized items below:"
msgstr "Il processo di ottimizzazione del database è completo. Ecco la lista degli elementi ottimizzati:"

#: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:257
#, php-format
msgid "%1$d %2$s optimized."
msgstr "%1$d %2$s ottimizzati."

#: inc/common/admin-bar.php:106 inc/common/admin-bar.php:260
#: inc/functions/i18n.php:39 inc/functions/i18n.php:48
msgid "All languages"
msgstr "Tutte le lingue"

#: inc/common/admin-bar.php:135
msgid "Clear this post"
msgstr "Svuotare la cache di questo articolo"

#: inc/common/admin-bar.php:148
msgid "Purge this URL"
msgstr "Purgare la cache per questo URL"

#: inc/common/admin-bar.php:285
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: inc/common/cron.php:24
#, php-format
msgid "%s clear"
msgstr "cancellazione %s"

#: inc/common/cron.php:33
msgid "weekly"
msgstr "Settimanale"

#: inc/common/cron.php:39
msgid "monthly"
msgstr "Mensile"

#: inc/common/purge.php:512
#, php-format
msgid "Cloudflare cache purge error: %s"
msgstr "Errore durante la pulizia della cache Cloudflare: %s"

#: inc/common/purge.php:517
msgid "CloudFlare cache successfully purged"
msgstr "La cache di Cloudflare è stata cancellata con successo"

#: inc/deprecated.php:449
msgid "<strong>JS</strong> files with Deferred Loading JavaScript"
msgstr "File <strong>JS</strong> con caricamento JavaScript differito"

#: inc/deprecated.php:502
msgid "Add URL"
msgstr "Aggiungere URL"

#: inc/functions/admin.php:12
msgid ""
"There seems to be an issue with outgoing connections from your server. "
"Resolve per documentation, or contact support."
msgstr "Sembra che ci sia un problema con le connessioni in uscita dal tuo server. Risolvilo usando la nostra documentazione o contattando il supporto."

#: inc/functions/admin.php:443
msgid "Server type:"
msgstr "Tipo di server:"

#: inc/functions/admin.php:452
msgid "PHP version number:"
msgstr "Numero di versione PHP:"

#: inc/functions/admin.php:461
msgid "WordPress version number:"
msgstr "Numero di versione WordPress:"

#: inc/functions/admin.php:470
msgid "WordPress multisite:"
msgstr "Multisito WordPress:"

#: inc/functions/admin.php:479
msgid "Current theme:"
msgstr "Tema corrente:"

#: inc/functions/admin.php:488
msgid "Current site language:"
msgstr "Lingua corrente del sito:"

#: inc/functions/admin.php:497
msgid "Active plugins:"
msgstr "Attiva i plugin:"

#: inc/functions/admin.php:500
msgid "Plugin names of all active plugins"
msgstr "Nome plugin di tutti i plugin attivi:"

#: inc/functions/admin.php:506
msgid "Anonymized WP Rocket settings:"
msgstr "Impostazioni WP Rocket anonime:"

#: inc/functions/admin.php:509
msgid "Which WP Rocket settings are active"
msgstr "Quali impostazioni WP Rocket sono attive"

#: inc/functions/cloudflare.php:17
msgid "Cloudflare Email and API key are not set"
msgstr "L'email e la chiave API di Cloudflare non sono state impostate"

#: inc/functions/cloudflare.php:48
#, php-format
msgid "Missing Cloudflare zone ID. %s could not fix this automatically."
msgstr "Zone ID Cloudflare mancante. %s non ha potuto risolverlo automaticamente."

#: inc/functions/cloudflare.php:55
#, php-format
msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance."
msgstr "Leggi la %1$sdocumentazione%2$s per avere più informazioni."

#: inc/functions/cloudflare.php:57
msgid "http://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-cloudflare"
msgstr "http://it.docs.wp-rocket.me/article/392-usare-wp-rocket-con-cloudflare"

#: inc/functions/cloudflare.php:98
msgid "Connection to Cloudflare failed"
msgstr "Connessione a Cloudflare fallita"

#: inc/functions/cloudflare.php:120
msgid "Choose a domain from the list"
msgstr "Scegliere un dominio dalla lista"

#: inc/functions/cloudflare.php:133
msgid "No domain available in your Cloudflare account"
msgstr "Non ci sono domini disponibili nel tuo account CloudFlare"

#: inc/functions/options.php:575
msgid "Your license is not valid."
msgstr "La tua licenza non è valida."

#: inc/functions/options.php:576
msgid "You cannot add more websites. Upgrade your account."
msgstr "Non puoi aggiungere altri siti. Estendi il tuo account."

#: inc/functions/options.php:577
msgid "This website is not allowed."
msgstr "Questo sito web non è consentito."

#: inc/functions/options.php:578
msgid "This license key is not accepted."
msgstr "Questa chiave di licenza non è stata accettata."

#: vendor/a5hleyrich/wp-background-processing/classes/wp-background-process.php:422
#, php-format
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Ogni %d minuti"

Zerion Mini Shell 1.0