%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home/emergentqj/jugement/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/
Upload File :
Create Path :
Current File : /home/emergentqj/jugement/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/rocket-pt_BR.po

# Copyright (C) 2016 WP Rocket
# This file is distributed under the same license as the WP Rocket package.
# Translators:
# Deblyn Prado, 2014
# Deblyn Prado, 2014
# Dionizio Bonfim Bach <translations@djio.com.br>, 2016-2017
# Rafael Funchal <rafaelfunchal@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Rocket\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-19 07:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 12:49+0000\n"
"Last-Translator: wpmedia <contact@wp-media.me>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/wp-media/wp-rocket/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"

#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:86
msgid "Jetpack XML Sitemaps"
msgstr "Sitemaps em XML do Jetpack"

#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:88
msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin"
msgstr "Precarregar o sitemap do plugin Jetpack"

#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:96
#: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:88
#: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:88
#, php-format
msgid ""
"We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can "
"check the option to preload it."
msgstr "Detectamos automaticamente o sitemap gerado pelo plugin %s. Você pode marcar a opção para pré-carregá-lo."

#: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:77
msgid "All in One SEO XML sitemap"
msgstr "Sitemap em XML do All in One SEO"

#: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:80
#: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:80
#, php-format
msgid "Preload the sitemap from the %s plugin"
msgstr "Pré-carregar o sitemap do plugin %s"

#: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:77
msgid "Yoast SEO XML sitemap"
msgstr "Sitemap em XML do Yoast SEO"

#: inc/admin/admin.php:14 inc/admin/options.php:523
#: inc/admin/ui/modules/support.php:4 inc/common/admin-bar.php:304
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: inc/admin/admin.php:16
msgid "Docs"
msgstr "Documentação"

#: inc/admin/admin.php:18 inc/common/admin-bar.php:295
msgid "FAQ"
msgstr "Perguntas Frequentes"

#: inc/admin/admin.php:21 inc/common/admin-bar.php:36
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: inc/admin/admin.php:66 inc/admin/admin.php:88 inc/admin/admin.php:107
msgid "Clear this cache"
msgstr "Limpar esse cache"

#: inc/admin/admin.php:321 inc/admin/admin.php:331
#, php-format
msgid "%s Update Rollback"
msgstr "Reversão da atualização de %s"

#: inc/admin/options.php:117
msgid "Your Cloudflare credentials are valid."
msgstr "Suas credenciais do CloudFlare são válidas."

#: inc/admin/options.php:121
msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!"
msgstr "Suas credenciais do CloudFlare são inválidas!"

#: inc/admin/options.php:185 inc/admin/ui/modules/database.php:250
msgid "Save and optimize"
msgstr "Salvar e otimizar"

#: inc/admin/options.php:185
msgid "Optimize"
msgstr "Otimizar"

#: inc/admin/options.php:196 inc/admin/options.php:391
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: inc/admin/options.php:202
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Performance tip:"
msgstr "Dica de desempenho:"

#: inc/admin/options.php:208
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Third-party feature detected:"
msgstr "Recursos de terceiros detectados:"

#: inc/admin/options.php:220 inc/admin/options.php:397
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Warning:"
msgstr "Alerta:"

#: inc/admin/options.php:233 inc/admin/ui/modules/tools.php:180
msgctxt "button text"
msgid "Download settings"
msgstr "Configurações de download"

#: inc/admin/options.php:260
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "Substituir o nome do site por:"

#: inc/admin/options.php:279 inc/admin/options.php:316
#: inc/admin/options.php:344
msgid "reserved for"
msgstr "reservado para"

#: inc/admin/options.php:281 inc/admin/options.php:318
#: inc/admin/options.php:346
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"

#: inc/admin/options.php:293 inc/admin/options.php:323
#: inc/admin/options.php:351
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: inc/admin/options.php:364
msgid "Add CNAME"
msgstr "Adicionar CNAME"

#: inc/admin/options.php:431
msgid "Watch the video"
msgstr "Assista ao vídeo"

#: inc/admin/options.php:503
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: inc/admin/options.php:504
msgid "Static Files"
msgstr "Arquivos estáticos"

#: inc/admin/options.php:505 inc/admin/ui/meta-boxes.php:78
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: inc/admin/options.php:506
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: inc/admin/options.php:507
msgid "Database"
msgstr "Banco de dados"

#: inc/admin/options.php:508
msgid "Preload"
msgstr "Pré-carregar"

#: inc/admin/options.php:519 inc/admin/ui/modules/white-label.php:4
msgid "White Label"
msgstr "Identidade"

#: inc/admin/options.php:521 inc/admin/ui/modules/tools.php:7
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: inc/admin/options.php:526
msgid "License"
msgstr "Licença"

#: inc/admin/options.php:907 inc/admin/options.php:1105
msgid "Settings saved."
msgstr "Ajustes salvos."

#: inc/admin/options.php:987
#, php-format
msgid "Cloudflare development mode error: %s"
msgstr "Erro no modo de desenvolvimento do CloudFlare: %s"

#: inc/admin/options.php:993
#, php-format
msgid "Cloudflare development mode %s"
msgstr "O modo de desenvolvimento no CloudFlare está %s"

#: inc/admin/options.php:1009
#, php-format
msgid "Cloudflare cache level error: %s"
msgstr "Erro mo nível de cache no CloudFlare: %s"

#: inc/admin/options.php:1013
msgctxt "Cloudflare caching level"
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"

#: inc/admin/options.php:1019
#, php-format
msgid "Cloudflare cache level set to %s"
msgstr "O nível de cache do CloudFlare foi definido para %s"

#: inc/admin/options.php:1031
#, php-format
msgid "Cloudflare minification error: %s"
msgstr "Erro na minificação do CloudFlare: %s"

#: inc/admin/options.php:1037
#, php-format
msgid "Cloudflare minification %s"
msgstr "Minificação do CloudFlare %s"

#: inc/admin/options.php:1049
#, php-format
msgid "Cloudflare rocket loader error: %s"
msgstr "Erro no carregador foguete do CloudFlare: %s"

#: inc/admin/options.php:1055
#, php-format
msgid "Cloudflare rocket loader %s"
msgstr "Carregador foguete do CloudFlare %s"

#: inc/admin/options.php:1067
#, php-format
msgid "Cloudflare browser cache error: %s"
msgstr "Erro mo cache de navegador no CloudFlare: %s"

#: inc/admin/options.php:1073
#, php-format
msgid "Cloudflare browser cache set to %s seconds"
msgstr "O cache do navegador no CloudFlare foi definido para %s segundos"

#: inc/admin/options.php:1218
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr "Antes de subir e importar seu arquivo, você precisa corrigir o seguinte erro:"

#: inc/admin/options.php:1229
#, php-format
msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)"
msgstr "Escolha um arquivo do seu computador (tamanho máximo: %s)"

#: inc/admin/options.php:1235
msgid "Upload file and import settings"
msgstr "Subir arquivo e importar ajustes"

#: inc/admin/options.php:1252
msgid "Settings import failed: no file uploaded."
msgstr "A importação das configurações falhou: nenhum arquivo foi enviado no upload."

#: inc/admin/options.php:1257
msgid "Settings import failed: incorrect filename."
msgstr "A importação das configurações falhou: o nome de arquivo é incorreto."

#: inc/admin/options.php:1266
msgid "Settings import failed: incorrect filetype."
msgstr "A importação das configurações falhou: o tipo de arquivo é incorreto."

#: inc/admin/options.php:1298
msgid "Settings imported and saved."
msgstr "Ajustes importados e salvos."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:21 inc/admin/ui/enqueue.php:23
msgid "This could break things!"
msgstr "Isto pode quebrar as coisas!"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:22 inc/admin/ui/enqueue.php:32
msgid ""
"If you notice any errors on your website after having activated this "
"setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal."
msgstr "Se você notar quaisquer erros em seu site após ter ativado essa configuração, apenas desative novamente, e seu site estará de volta ao normal."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:24
msgid "Before you continue activating this setting, read the documentation:"
msgstr "Antes de continuar a ativar essa configuração, leia a documentação:"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:28
msgid ""
"http://docs.wp-rocket.me/article/19-resolving-issues-with-file-optimization"
msgstr "http://docs.wp-rocket.me/article/19-resolving-issues-with-file-optimization"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:30
msgid "Resolving issues with file optimization"
msgstr "Resolvendo problemas com otimização de arquivos"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:36
msgid "Fair warning:"
msgstr "Um aviso:"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:37
msgid "All fields are required!"
msgstr "Todos os campos são obrigatórios!"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:39
msgid "Cloudflare Settings"
msgstr "Configurações do CloudFlare"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:40
msgid "Save your changes to activate the Cloudflare tab."
msgstr "Salve suas alterações para ativar a aba do Cloudflare."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:42
msgid "Transmitting your message …"
msgstr "Transmitindo sua mensagem …"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:45
msgid "Unable to transmit"
msgstr "Não é possível transmitir"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:46
msgid ""
"It seems that communications with Mission Control are temporarily down … "
"Please send a support ticket while our Rocketeers fix the issue."
msgstr "Parece que as comunicações com o Controle da Missão estão temporariamente desligados… Envie um chamado de suporte, enquanto nossos Rocketeers corrigem o problema."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:47
msgid "Get help from a Support Rocketeer"
msgstr "Obtenha ajuda de um Rocketeer de Suporte"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:49
msgid "Last steps before contacting us"
msgstr "Últimos passos antes de nos contatar"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:51
#, php-format
msgid ""
"You have to read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> and "
"to agree to send informations relative to your website to submit a support "
"ticket."
msgstr "Você tem que ler a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentação</a> e concordar em enviar informações relativas ao seu site para enviar um ticket de suporte."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:53
msgid "Transmission Received!"
msgstr "Transmissão recebida!"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:54
msgid "We have received your ticket and will reply back within a few hours!"
msgstr "Recebemos o seu chamado de suporte e responderemos dentro de algumas horas!"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:54
msgid ""
"We answer every ticket, so please check your spam folder if you do not hear "
"from us."
msgstr "Respondemos a todos os chamados, por isso, verifique sua pasta de spam caso não receba uma resposta nossa."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:56
msgid "Hmm, that’s problematic …"
msgstr "Hum, isso é problemático ..."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:57
msgid ""
"It looks like you have got yourself a “nulled” version of WP Rocket. In "
"order to activate your plugin and receive support and updates you will need "
"a valid license."
msgstr "Parece que você conseguiu uma versão “pirata” do WP Rocket. Para ativar o plugin e receber suporte e atualizações, você vai precisar de uma licença válida."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:57
#, php-format
msgid ""
"Click below to purchase a license with a 20% discount automatically applied."
msgstr "Clique abaixo para comprar uma licença com 20% de desconto aplicado automaticamente."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:58
msgid "Buy a valid license now"
msgstr "Compre uma licença válida agora"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:60
msgid "Uh-oh, you’re out of fuel …"
msgstr "Ops, você está sem combustível …"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:61
msgid ""
"To keep WP Rocket running with access to support and updates, <strong>you "
"will need to renew your license</strong>."
msgstr "Para manter seu WP Rocket em execução com acesso a suporte e atualizações, <strong>você precisará renovar sua licença </strong>."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:61
msgid ""
"Click below to renew with a <strong>discount of 50%</strong> automatically "
"applied!"
msgstr "Clique abaixo para renovar com um <strong>desconto de 50%</strong> aplicado automaticamente!"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:62
msgid "Buy renewal now"
msgstr "Compre uma renovação agora"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:66
msgid "Activate this setting"
msgstr "Ativar essa configuração"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:67
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:14 inc/admin/ui/modules/tools.php:72
#: inc/admin/ui/notices.php:935 inc/common/admin-bar.php:50
#: inc/common/admin-bar.php:76 inc/common/admin-bar.php:118
msgid "Clear cache"
msgstr "Limpar cache"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:36
msgid "Cache Options"
msgstr "Opções de cache"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:66
msgid "Never cache this page"
msgstr "Nunca armazenar esta página em cache"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:70
msgid "Activate these options on this post:"
msgstr "Ativar essas opções neste post:"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:73
msgid "LazyLoad for images"
msgstr "LazyLoad de imagens"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:74
msgid "LazyLoad for iframes/videos"
msgstr "LazyLoad de iframes/vídeos"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:75
msgid "Minify/combine HTML"
msgstr "Minimizar/combinar HTML"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:76
msgid "Minify/combine CSS"
msgstr "Minimizar/combinar CSS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:77
msgid "Minify/combine JS"
msgstr "Minimizar/combinar JS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:79
msgid "Async CSS"
msgstr "CSS assíncrono"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:80
msgid "Defer JS"
msgstr "Adiar JS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:86
#, php-format
msgid "Activate first the %s option."
msgstr "Primeiro ative a opção %s."

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:99
msgid ""
"<strong>Note:</strong> None of these options will be applied if this post "
"has been excluded from cache in the global cache settings."
msgstr "<strong>Nota:</strong> Nenhuma dessas opções será aplicada se esta postagem tiver sido excluída do cache nas configurações globais de cache."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:7
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções Avançadas"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:27
msgid ""
"These settings are for advanced cache management. Caching itself works "
"automatically.<br>Read the <a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/78"
"-how-often-is-the-cache-updated\" target=\"_blank\">documentation on "
"automatic cache management</a> to better understand how caching works."
msgstr "Essas configurações são para o gerenciamento avançado de cache. O cache em si funciona automaticamente.<br>Leia a <a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/78-how-often-is-the-cache -updated\" target=\"_blank\">documentação sobre gerenciamento automático de cache</a> para entender melhor como o cache funciona."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:42
msgid ""
"Specify URLs of pages or posts that should never get cached (one per line)"
msgstr "Informe os URLs das páginas ou posts que nunca devem ser armazenadas em cache (uma por linha)"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:47 inc/admin/ui/modules/advanced.php:97
msgid "Never cache (URLs):"
msgstr "Nunca armazene em cache (URLs):"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:55
msgctxt "plugin name"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:59
msgctxt "plugin name"
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:63
msgctxt "plugin name"
msgid "iThemes Exchange"
msgstr "iThemes Exchange"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:67
msgctxt "plugin name"
msgid "Jigoshop"
msgstr "Jigoshop"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:71
msgctxt "plugin name"
msgid "WP-Shop"
msgstr "WP-Shop"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:80
#, php-format
msgid ""
"Cart and checkout pages set in <strong>%s</strong> will be detected and "
"never cached by default. No need to enter them here."
msgstr "As páginas de carrinho e finalização de compra definidas em <strong>%s</strong> serão detectadas e nunca terão cache por padrão. Não é necessário inseri-las aqui."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:90 inc/admin/ui/modules/advanced.php:184
#, php-format
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use %s "
"wildcards to address multiple URLs under a given path."
msgstr "A parte do domínio do URL será removida automaticamente.<br>Use os curingas de %s para endereçar múltiplos URLs num determinado caminho."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:109
msgid "Never cache (cookies):"
msgstr "Nunca armazene em cache (cookies):"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:117
msgid ""
"Specify the IDs of cookies that, when set in the visitor’s browser, should "
"prevent a page from getting cached (one per line)"
msgstr "Informe os IDs dos cookies que, quando configurado no navegador do visitante, devem impedir que uma página seja armazenada em cache (uma por linha)"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:122
msgid "Never cache pages when these cookies are present:"
msgstr "Nunca coloque páginas em cache quando esses cookies estiverem presentes:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:132
msgid "Never cache (user agents):"
msgstr "Nunca armazene em cache (agentes de usuário):"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:140
msgid ""
"Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)"
msgstr "Informe as sequências de caracteres dos agentes de usuário que nunca devem ter páginas em cache (uma por linha)"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:145
msgid "Never send cache pages for these user agents:"
msgstr "Nunca envie páginas em cache para esses user agents:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:152
#, php-format
msgid ""
"Use %1$s wildcards to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">detect parts of UA "
"strings</a>."
msgstr "Use os curingas %1$s para <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">detectar partes das sequências de caracteres do UA</a>."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:165
msgid "Always purge (URLs):"
msgstr "Sempre eliminar (URLs):"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:173
msgid ""
"Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post "
"or page (one per line)"
msgstr "Informe os URLs que você deseja eliminar do cache sempre que atualizar qualquer post ou página (uma por linha)"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:178
msgid "Always purge these URLs from cache when updating any post or page:"
msgstr "Sempre elimine estes URLs do cache ao atualizar qualquer publicação ou página:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:196
msgid "Cache query strings:"
msgstr "Cache de parâmetros de consulta:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:204
msgid "Specify query strings for caching (one per line)"
msgstr "Defina os parâmetros de consulta para armazenamento em cache (um por linha)"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:209
msgid "Force caching for URLs with these query strings (GET parameters):"
msgstr "Força o armazenamento em cache para URLs com estes parâmetros de consulta (parâmetros GET):"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:214
msgid ""
"Cache for query strings enables you to force caching for specific GET "
"parameters."
msgstr "O cache para parâmetros de consulta permite forçar o armazenamento em cache para parâmetros GET específicos."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:214
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/971-caching-query-strings\" "
"target=\"_blank\">Cache for query strings</a> enables you to force caching "
"for specific GET parameters."
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/971-caching-query-strings\" target=\"_blank\">Cache para parâmetros de consulta</a> permitem forçar o armazenamento em cache para parâmetros GET específicos."

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:7
msgid "License validation"
msgstr "Validação da licença"

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:27
msgid ""
"WP Rocket was not able to automatically validate your license.<br>Follow <a "
"href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-"
"validation\" target=\"_blank\">this tutorial</a>, or contact <a href=\"https"
"://wp-rocket.me/support/\" target=\"_blank\">support</a> to get this engine "
"started."
msgstr "WP Rocket não conseguiu validar automaticamente sua licença.<br>Siga <a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-validation\" target=\"_blank\">este tutorial</a>, ou contate o <a href=\"https://wp-rocket.me/support/\" target=\"_blank\">suporte</a> para que este mecanismo funcione."

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:39 inc/admin/ui/modules/api-key.php:47
msgid "API key"
msgstr "Chave de API"

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:59 inc/admin/ui/modules/api-key.php:67
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de E-mail"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:7
msgid "Basic options"
msgstr "Opções básicas"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:27
msgid ""
"Caching has been activated automatically, your website should load "
"fast!<br>How about <a href=\"https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-"
"websites-page-load-time/\" target=\"_blank\">testing your loading time</a>? "
"Maybe you don’t even need to configure all these options."
msgstr "O cache foi ativado automaticamente, seu site deve ser carregado rapidamente!<br>Que tal <a href=\"https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/\" target=\"_blank\">testar seu tempo de carregamento</a>? Talvez você nem precise configurar todas essas opções."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:46 inc/admin/ui/modules/optimization.php:74
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:140
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:297
#, php-format
msgid "Deactivate if you notice any visually broken items on your website.%s"
msgstr "Desative se você notar algum item com defeito visual em seu site.%s"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:47
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/278-common-issues-with-lazyload\""
" target=\"_blank\">Why?</a>"
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/278-common-issues-with-lazyload\" target=\"_blank\">Por quê?</a>"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:54
msgid "Enable for images"
msgstr "Permitir para imagens"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:56
msgid "Enable LazyLoad for images"
msgstr "Ativar LazyLoad para imagens"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:60
msgid "Enable for iframes and videos"
msgstr "Permitir para iframes e vídeos"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:62
msgid "Enable LazyLoad for iframes and videos"
msgstr "Ativar LazyLoad para iframes e vídeos"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:67 inc/admin/ui/modules/basic.php:69
msgid "Replace YouTube iframe with preview image"
msgstr "Substituir o iframe do YouTube pela imagem de prévia"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:75
msgid ""
"This can significantly improve your loading time if you have a lot of "
"YouTube videos on a page."
msgstr "Isto pode melhorar significativamente o tempo de carregamento se você tem um monte de vídeos do YouTube numa página."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:80 inc/admin/ui/modules/basic.php:221
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:170
msgid "Reduces the number of HTTP requests, can improve loading time."
msgstr "Reduz o número de solicitações HTTP, pode melhorar o tempo de carregamento."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:85
msgid ""
"Images, iframes, and videos will be loaded only as they enter (or are about "
"to enter) the viewport."
msgstr "Imagens, iframes e vídeos serão carregados somente quando entrarem (ou estiverem prestes a entrar) na área visível."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:90
msgid "LazyLoad:"
msgstr "LazyLoad:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:102 inc/admin/ui/modules/basic.php:111
msgid "Mobile cache:"
msgstr "Cache no celular:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:109
msgid "Enable caching for mobile devices"
msgstr "Habilitar cache para dispositivos móveis"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:118
msgid "Makes your website mobile-friendlier."
msgstr "Torna o seu site amigável para dispositivos móveis."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:123
msgid "Separate cache files for mobile devices"
msgstr "Separar arquivos de cache para dispositivos móveis"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:132
msgid ""
"Mobile cache works safest with both options enabled. When in doubt, keep "
"both."
msgstr "O cache móvel funciona mais seguro com as duas opções ativadas. Em caso de dúvida, mantenha as duas."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:132
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/708-mobile-caching\" "
"target=\"_blank\">Mobile cache</a> works safest with both options enabled. "
"When in doubt, keep both."
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/708-mobile-caching\" target=\"_blank\">O cache móvel</a> funciona mais seguro com as duas opções ativas. Em caso de dúvida, mantenha os dois."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:142 inc/admin/ui/modules/basic.php:152
msgid "User cache:"
msgstr "Cache de usuário:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:150
msgid "Enable caching for logged-in WordPress users"
msgstr "Permitir armazenamento em cache para usuários registrados do WordPress"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:157
msgid ""
"User cache is great when you have user-specific or restricted content on "
"your website."
msgstr "O cache de usuário é ótimo quando você possui conteúdo restrito ou específico por usuário em seu site."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:157
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/313-logged-in-user-cache\" "
"target=\"_blank\">User cache</a> is great when you have user-specific or "
"restricted content on your website."
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/313-logged-in-user-cache\" target=\"_blank\">O cache do usuário</a> é ótimo quando você possui definições específicas por usuário ou conteúdo restrito em seu site."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:170
msgid "Enable caching for pages with <code>https://</code>"
msgstr "Ative o armazenamento em cache para páginas com <code>https://</code>"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:172 inc/admin/ui/modules/basic.php:194
msgid "SSL cache:"
msgstr "Cache SSL:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:179
msgid "SSL cache works best when your entire website runs on HTTPS."
msgstr "O cache SSL funciona melhor quando o seu site inteiro é executado no HTTPS."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:179
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/314-using-ssl-with-wp-rocket\" "
"target=\"_blank\">SSL cache</a> works best when your entire website runs on "
"HTTPS."
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/314-using-ssl-with-wp-rocket\" target=\"_blank\">O cache SSL</a> funciona melhor quando todo o seu site é executado em HTTPS."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:183
msgid "Your site runs on HTTPS. SSL cache has been applied automatically."
msgstr "Seu site funciona em HTTPS. O cache de SSL foi aplicado automaticamente."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:206 inc/admin/ui/modules/basic.php:215
msgid "Emoji cache:"
msgstr "Cache de Emoji:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:213
msgid ""
"Use default emoji of visitors’ browser instead of loading emoji from "
"WordPress.org"
msgstr "Usar emojis padrão do navegador dos visitantes ao invés de carregar os emojis do WordPress.org"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:231 inc/admin/ui/modules/basic.php:240
msgid "Embeds:"
msgstr "Códigos incorporados:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:238
msgid "Disable WordPress Embeds"
msgstr "Desativar códigos incorporados do WordPress"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:245
msgid ""
"Prevents others from embedding content from your site, prevents you from "
"embedding content from other (non-whitelisted) sites, and removes JavaScript"
" requests related to <a "
"href=\"https://wordpress.org/news/2015/12/clifford/\" "
"target=\"_blank\">WordPress Embeds</a>."
msgstr "Impede que outros incorporem conteúdo do seu site, impede que você incorpore conteúdo de outros sites (não liberados) e remova pedidos de JavaScript relacionados a <a href=\"https://codex.wordpress.org/pt-br:Incorporados\" target=\"_blank\">Incorporados do WordPress</a>."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:257
msgid "Specify time after which the global cache gets cleared (0 = unlimited)"
msgstr "Informe o tempo após o qual o cache global é limpo (0 = ilimitado)"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:262
msgid "Clear cache after …"
msgstr "Limpar cache depois de ..."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:268
msgid "Unit of time"
msgstr "Unidade de tempo"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:271
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:272
msgid "hour(s)"
msgstr "hora(s)"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:273
msgid "day(s)"
msgstr "dia(s)"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:281
#, php-format
msgid ""
"Cache lifespan is the period of time after which all cache files get "
"removed. Enable <a href=\"%s\">Preloading</a> for the cache to be rebuilt "
"automatically after lifespan expiration."
msgstr "A vida útil do cache é o período de tempo após o qual todos os arquivos de cache são removidos. Habilite o <a href=\"%s\">Pré-carregamento</a> para que o cache seja reconstruído automaticamente após a expiração do tempo de vida."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:292
#, php-format
msgid ""
"Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear"
" periodically.%s"
msgstr "Reduza o tempo de vida útil para 10 horas ou menos se você notar problemas que parecem aparecer periodicamente.%s"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:293
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/975-nonces-and-cache-lifespan\" "
"target=\"_blank\">Why?</a>"
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/975-nonces-and-cache-lifespan\" target=\"_blank\">Por quê?</a>"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:301
msgid ""
"Increase lifespan to a few hours if you notice server issues with this "
"setting."
msgstr "Aumente a vida útil para algumas horas se você notar problemas do servidor com essa configuração."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:307
msgid "Cache lifespan:"
msgstr "Vida útil do cache:"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:7
msgid "Content Delivery Network options"
msgstr "Opções de entrega de conteúdo pela rede"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:24
msgid ""
"Your PHP version is lower than 5.4. Cloudflare’s integration requires PHP "
"5.4 or greater and therefore is not available for you currently. We "
"recommend you contact your web host in order to upgrade to the latest PHP "
"version."
msgstr ""

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:30
msgid "Show Cloudflare settings tab"
msgstr "Exibir a aba de configurações do Cloudflare"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:61
#, php-format
msgid ""
"Go to the <a href=\"%s\">Cloudflare tab</a> to edit your Cloudflare "
"settings. The CDN settings below do NOT apply to Cloudflare.<br>Read the "
"documentation on <a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-"
"rocket-with-cloudflare\" target=\"_blank\">using WP Rocket with "
"Cloudflare</a>."
msgstr "Vá para a <a href=\"%s\">aba Cloudflare</a> para editar as configurações do Cloudflare. As configurações de CDN abaixo NÃO se aplicam ao Cloudflare.<br>Leia a documentação no artigo <a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-cloudflare\" target=\"_blank\">Usando WP Rocket com Cloudflare</a>."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:71
msgid "Enable Content Delivery Network"
msgstr "Ativar CDN"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:73 inc/admin/ui/modules/cdn.php:108
msgid "CDN:"
msgstr "CDN:"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:88
msgid ""
"All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)"
" entered below."
msgstr "Todos os URLs de arquivos estáticos (CSS, JS, imagens) serão reescritos para os CNAMEs inseridos abaixo."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:90
msgid ""
"All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)"
" entered below.<br>Read the documentation on <a href=\"http://docs.wp-"
"rocket.me/article/42-using-wp-rocket-with-a-cdn\" target=\"_blank\">using WP"
" Rocket with a CDN</a>."
msgstr "Todos os URLs de arquivos estáticos (CSS, JS, imagens) serão reescritos para os CNAMEs inseridos abaixo. Leia a documentação em <a href=“http://docs.wp-rocket.me/article/42-using-wp-rocket-with-a-cdn” target=“_blank”>usando WP Rocket com um CDN</a>."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:99
msgid ""
"CDN is disabled because you are using WP Offload S3 and the assets addon to "
"serve your images, CSS and JS files."
msgstr "O CDN está desativado porque você está usando o WP Offload S3 e o complemento de recursos para hospedar suas imagens, arquivos CSS e JS."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:120
msgid "CDN CNAME(S):"
msgstr "CNAME(s) do CDN:"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:131 inc/admin/ui/modules/cdn.php:140
msgid "CDN without SSL:"
msgstr "CDN sem SSL:"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:138
msgid "Disable CDN functionality on HTTPS pages"
msgstr "Desativar recursos de CDN em páginas HTTPS"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:144
msgid ""
"If your CDN account does not fully support SSL, you can disable URL "
"rewriting on HTTPS pages here."
msgstr "Se sua conta CDN não suportar totalmente o SSL, você pode desativar aqui a reescrita de URLs em páginas HTTPS."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:151 inc/admin/ui/modules/cdn.php:164
msgid "Exclude files:"
msgstr "Excluir arquivos:"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:159
msgid ""
"Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)"
msgstr "Informe os URLs de arquivos que não devem ser carregados via CDN (um por linha)"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:171
#, php-format
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use %s "
"wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific "
"path."
msgstr "A parte do domínio do URL será removida automaticamente.<br>Use os curingas de %s para excluir todos os arquivos de um tipo de arquivo específico localizados num determinado caminho."

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:11
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Account email:"
msgstr "E-mail da conta:"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:18
msgid "Enter the email address of your Cloudflare account"
msgstr "Digite o endereço de e-mail da sua conta Cloudflare"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:23
msgid "Cloudflare account email address"
msgstr "Endereço de e-mail da conta Cloudflare"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:37
msgid "Enter the global API key of your Cloudflare account"
msgstr "Digite a chave da API global da sua conta Cloudflare"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:43
msgid "Global API key"
msgstr "Chave de API global"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:51
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Retrieve your API key</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Recuperar sua chave de API</a>"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:58
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Global API key:"
msgstr "Chave de API global:"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:77
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Domain:"
msgstr "Domínio:"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:85
msgid "Cloudflare domain"
msgstr "Domínio do Cloudflare"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:97
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Development mode:"
msgstr "Modo de desenvolvedor:"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:105
msgid "Development Mode"
msgstr "Modo de desenvolvimento"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:107
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:136
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:164
msgid "Off"
msgstr "Desligado"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:108
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:137
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:165
msgid "On"
msgstr "Ligado"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:116
#, php-format
msgid ""
"Temporarily enter development mode on your website. This setting will "
"automatically get turned off after 3 hours. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr "Coloque seu site temporariamente em modo de desenvolvimento. Esta configuração será desligada automaticamente após 3 horas. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Saiba mais</a>"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:126
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:134
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Optimal settings:"
msgstr "Configurações otimizadas:"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:144
msgid ""
"Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance "
"grade, and compatibility."
msgstr "Melhora automaticamente sua configuração Cloudflare para velocidade, desempenho e compatibilidade."

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:154
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Relative Protocol:"
msgstr "Protocolo relativo:"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:162
msgid "HTTPS Protocol Rewrite"
msgstr "Reescrita do protocolo HTTPS"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:173
#, php-format
msgid ""
"Should only be used with Cloudflare’s <a href=\"%1$s\" "
"target=\"_blank\">Flexible SSL</a> feature.<br>URLs of static files (CSS, "
"JS, images) will be rewritten to use relative protocol (%2$s instead of %3$s"
" or %4$s)."
msgstr "Só deve ser usado com o recurso <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Flexible SSL</a> do Cloudflare.<br>Os URLs de arquivos estáticos (CSS, JS, imagens) serão reescritos para usar o protocolo relativo (%2$s ao invés de %3$s ou %4$s)."

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:188
msgid "Clear Cloudflare cache:"
msgstr "Limpar cache do CloudFlare:"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:194 inc/common/admin-bar.php:193
msgid "Clear Cloudflare cache"
msgstr "Limpar cache do CloudFlare"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:200
#, php-format
msgid ""
"Purges cached resources for your website. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr "Elimina os recursos em cache para o seu site. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Saiba mais</a>"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:14
msgid "Database Optimization"
msgstr "Otimização do banco de dados"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:34
msgid ""
"Backup your database before you run a cleanup!<br>Once a database "
"optimization has been performed, there is no way to undo it."
msgstr "Faça backup de seu banco de dados antes de executar uma limpeza! <br>Uma vez que a otimização do banco de dados for realizada, não há como desfazê-la."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:46
msgid "Posts cleanup:"
msgstr "Limpeza de posts:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:53
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:55
msgid "Cleanup revisions"
msgstr "Limpar revisões"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:61
#, php-format
msgid "%d revision in your database."
msgid_plural "%d revisions in your database."
msgstr[0] "%d revisão em seu banco de dados."
msgstr[1] "%d revisões em seu banco de dados."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:65
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Rascunhos automáticos"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:67
msgid "Cleanup auto drafts"
msgstr "Limpar rascunhos automáticos"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:73
#, php-format
msgid "%d draft in your database."
msgid_plural "%d drafts in your database."
msgstr[0] "%d rascunho em seu banco de dados."
msgstr[1] "%d rascunhos em seu banco de dados."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:77
msgid "Trashed posts"
msgstr "Posts na lixeira"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:79
msgid "Cleanup trashed posts"
msgstr "Limpar postagens na lixeira"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:85
#, php-format
msgid "%d trashed post in your database."
msgid_plural "%d trashed posts in your database."
msgstr[0] "%d post na lixeira em seu banco de dados."
msgstr[1] "%d posts na lixeira em seu banco de dados."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:95
msgid "Comments cleanup:"
msgstr "Limpeza de comentários:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:102
msgid "Spam comments"
msgstr "Comentários spam"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:104
msgid "Cleanup spam comments"
msgstr "Limpar comentários spam"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:110
#, php-format
msgid "%d spam comment in your database."
msgid_plural "%d spam comments in your database."
msgstr[0] "%d comentário spam em seu banco de dados."
msgstr[1] "%d comentários spam em seu banco de dados."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:114
msgid "Trashed comments"
msgstr "Comentários na lixeira"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:116
msgid "Cleanup trashed comments"
msgstr "Limpar comentários na lixeira"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:122
#, php-format
msgid "%d trashed comment in your database."
msgid_plural "%d trashed comments in your database."
msgstr[0] "%d comentário na lixeira em seu banco de dados."
msgstr[1] "%d comentários na lixeira em seu banco de dados."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:132
msgid "Transients cleanup:"
msgstr "Limpeza de transientes:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:139
msgid "Expired transients"
msgstr "Transientes expirados"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:141
msgid "Cleanup expired transients"
msgstr "Limpar transientes expirados"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:147
#, php-format
msgid "%d expired transient in your database."
msgid_plural "%d expired transients in your database."
msgstr[0] "%d transiente expirado em seu banco de dados."
msgstr[1] "%d transientes expirados em seu banco de dados."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:151
msgid "All transients"
msgstr "Todos os transientes"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:153
msgid "Cleanup all transients"
msgstr "Limpar todos os transientes"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:159
#, php-format
msgid "%d transient in your database."
msgid_plural "%d transients in your database."
msgstr[0] "%d transiente em seu banco de dados."
msgstr[1] "%d transientes em seu banco de dados."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:169
msgid "Database cleanup:"
msgstr "Limpeza de banco de dados:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:176
msgid "Optimize tables"
msgstr "Otimizar tabelas"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:178
msgid "Optimize database tables"
msgstr "Otimizar tabelas do banco de dados"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:184
#, php-format
msgid "%d table to optimize in your database."
msgid_plural "%d tables to optimize in your database."
msgstr[0] "%d tabela para otimizar em seu banco de dados."
msgstr[1] "%d tabelas para otimizar em seu banco de dados."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:194
msgid "Automatic cleanup:"
msgstr "Limpeza automática:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:201
msgid "Schedule automatic cleanup"
msgstr "Programar limpeza automática"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:203
msgid "Schedule an automatic cleanup of the database"
msgstr "Programe uma limpeza automática do banco de dados"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:208
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:210
msgid "Frequency for the automatic cleanup"
msgstr "Frequência da limpeza automática"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:212
msgid "Daily"
msgstr "Diária"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:213
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:214
msgid "Monthly"
msgstr "Mensal"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:221
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar mudanças"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:236
msgid "Run cleanup:"
msgstr "Execute a limpeza:"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:249
#, php-format
msgid ""
"“%1$s” will save your settings and run a database optimization; “%2$s” below"
" will only save your settings."
msgstr "\"%1$s\" salvará suas configurações e executará uma otimização do banco de dados; \"%2$s\" abaixo apenas salvará suas configurações."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:7
msgid "Files optimization"
msgstr "Otimização de arquivos"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:27
msgid ""
"Heads up! These options are not equally suitable for all WordPress "
"setups.<br>If you notice any visual issues on your site, just turn off the "
"last option(s) you had activated here. <br>Read the documentation on <a "
"href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/19-resolving-issues-with-"
"minification\" target=\"_blank\">troubleshooting file optimization</a>."
msgstr "Atenção! Essas opções não são igualmente adequadas para todas as configurações do WordPress.<br>Se você notar quaisquer problemas visuais em seu site, basta desligar as últimas opções que você ativou aqui.<br>Leia a documentação em <a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/19-resolving-issues-with-minification\" target=\"_blank\">Solução de problemas na otimização de arquivos</a>."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:62
#, php-format
msgid ""
"Minification (%1$s) is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. "
"If you want to use %2$s’s minification, disable those options in "
"Autoptimize."
msgstr "A Minificação (%1$s) está ativada atualmente em <strong>Autoptimize</strong>. Se você quiser usar a minificação de %2$s, desative essas opções no Autoptimize."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:75
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:141
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/19-resolving-issues-with-"
"minification\" target=\"_blank\">Why?</a>"
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/19-resolving-issues-with-minification\" target=\"_blank\">Por quê?</a>"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:84
msgid "Minify HTML files"
msgstr "Minimizar arquivos HTML"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:91
msgid "Minify CSS files"
msgstr "Minimizar arquivos CSS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:98
msgid "Minify JS files"
msgstr "Minimizar arquivos JS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:105
msgid "Reduces file size, can improve loading time."
msgstr "Reduz o tamanho do arquivo, pode melhorar o tempo de carregamento."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:110
msgid ""
"Removes spaces and comments from static files, enables browsers and search "
"engines to faster process HTML, CSS, and JavaScript files."
msgstr "Remove espaços e comentários dos arquivos estáticos, permite que os navegadores e mecanismos de busca processem mais rapidamente os arquivos HTML, CSS e JavaScript."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:115
msgid "Minify files:"
msgstr "Minimizar arquivos:"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:151
msgid "Concatenate Google Fonts"
msgstr "Combinar fontes do Google"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:157
msgid "Concatenate CSS files"
msgstr "Combinar arquivos CSS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:164
msgid "Concatenate JS files"
msgstr "Combinar arquivos JS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:178
#, php-format
msgid "These settings are not recommended if your site uses HTTP/2.%s"
msgstr "Essas configurações não são recomendadas se seu site usa HTTP/2.%s"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:179
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/1009-configuration-for-http-2\" "
"target=\"_blank\">More info</a>"
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/1009-configuration-for-http-2\" target=\"_blank\">Mais informação</a>"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:185
msgid "Combine files:"
msgstr "Combinar arquivos:"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:197
msgid "Exclude CSS:"
msgstr "Excluir CSS:"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:205
msgid ""
"Specify URLs of CSS files to be excluded from minification and concatenation"
" (one per line)"
msgstr "Informe os URLs de arquivos CSS a serem excluídos da minificação e concatenação (um por linha)"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:210
msgid "CSS files to be excluded from minification and concatenation:"
msgstr "Arquivos CSS a serem excluídos da minificação e concatenação:"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:217
#, php-format
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use %s "
"wildcards to exclude all CSS files located at a specific path."
msgstr "A parte do domínio do URL será removida automaticamente.<br>Use os curingas de %s para excluir todos os arquivos CSS localizados num determinado caminho."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:228
msgid "Exclude JS:"
msgstr "Excluir JS:"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:236
msgid ""
"Specify URLs of JS files to be excluded from minification and concatenation "
"(one per line)"
msgstr "Informe os URLs de arquivos JS a serem excluídos da minificação e concatenação (um por linha)"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:241
msgid "JS files to be excludeded from minification and concatenation:"
msgstr "Arquivos JS a serem excluídos da minificação e concatenação:"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:248
#, php-format
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use %s "
"wildcards to exclude all JS files located at a specific path."
msgstr "A parte do domínio do URL será removida automaticamente.<br>Use os curingas de %s para excluir todos os arquivos JS localizados num determinado caminho."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:259
msgid "Remove query strings:"
msgstr "Remover parâmetros de consulta:"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:266
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:268
msgid "Remove query strings from static resources"
msgstr "Remover parâmetros de consulta dos recursos estáticos"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:275
#, php-format
msgid ""
"Can improve the performance grade on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GT "
"Metrix</a>."
msgstr "Pode melhorar a nota de desempenho no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GT Metrix</a>."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:282
msgid ""
"Removes the version query string from static files (e.g. style.css?ver=1.0) "
"and encodes it into the file name instead (e.g. style-1-0.css)."
msgstr "Remove a versão dos parâmetros de consulta em arquivos estáticos (ex: style.css?ver=1.0) e a codifica no nome do arquivo (ex: style-1-0.css)."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:298
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/108-render-blocking-javascript-"
"and-css-pagespeed\" target=\"_blank\">Why?</a>"
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/108-render-blocking-javascript-and-css-pagespeed\" target=\"_blank\">Por quê?</a>"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:304
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:306
msgid "Load JS files deferred"
msgstr "Adiar o carregamento de arquivos JS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:311
msgid "Safe mode (recommended)"
msgstr "Modo de segurança (recomendado)"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:313
msgid "Defer JS files safely"
msgstr "Adiar arquivos JS com segurança"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:319
msgid ""
"Safe mode for deferred JS ensures support for inline jQuery references from "
"themes and plugins by loading jQuery at the top of the document as a render-"
"blocking script. Deactivating may result in broken functionality, test "
"thoroughly!"
msgstr "O modo de segurança para JS adiados garante suporte para referências de jQuery em linha de temas e plugins carregando o jQuery na parte superior do documento como um script de bloqueio de renderização. A desativação pode resultar em funcionalidades quebradas, teste tudo completamente!"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:325
msgid ""
"Reduces the number of initial HTTP requests, can improve loading time and "
"performance grade."
msgstr "Reduz o número de solicitações HTTP iniciais, pode melhorar o tempo de carregamento e a nota de desempenho."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:330
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:332
msgid "Optimize CSS delivery"
msgstr "Otimizar a entrega do CSS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:341
#, php-format
msgid "Critical path CSS will be automatically generated.%s"
msgstr "Caminho do CSS crítico será gerado automaticamente.%s"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:342
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/108-render-blocking-javascript-"
"and-css-pagespeed#critical-path-css\" target=\"_blank\">More info</a>"
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/108-render-blocking-javascript-and-css-pagespeed#critical-path-css\" target=\"_blank\">Mais informação</a>"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:353
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:360
msgid "Fallback critical path CSS:"
msgstr "Caminho alternativo do CSS crítico:"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:369
#, php-format
msgid ""
"Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete.%s"
msgstr "Fornece uma alternativa se o caminho do CSS crítico gerado automaticamente estiver incompleto.%s"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:370
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/108-render-blocking-javascript-"
"and-css-pagespeed#fallback\" target=\"_blank\">More info</a>"
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/108-render-blocking-javascript-and-css-pagespeed#fallback\" target=\"_blank\">Mais informações</a>"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:375
msgid "Render-blocking CSS/JS:"
msgstr "CSS/JS bloqueia a renderização:"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:7
msgid "Preload options"
msgstr "Opções de pré-carregamento"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:15 inc/admin/ui/modules/preload.php:18
msgid "Activate sitemap-based cache preloading"
msgstr "Ative o pré-carregamento de cache do sitemap"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:24
msgid ""
"Sitemap preloading runs automatically when the cache lifespan expires. You "
"can also launch it manually from the upper toolbar menu, or from the Tools "
"tab."
msgstr "O pré-carregamento do sitemap é executado automaticamente quando a vida útil do cache expira. Você também pode iniciá-lo manualmente no menu da barra de ferramentas superior ou na aba Ferramentas."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:24
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-preloaded\" "
"target=\"_blank\">Sitemap preloading</a> runs automatically when the cache "
"lifespan expires. You can also launch it manually from the upper toolbar "
"menu, or from the Tools tab."
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-preloaded\" target=\"_blank\">O pré-carregamento de sitemap</a> é executado automaticamente quando a vida útil do cache expira. Você também pode iniciá-lo manualmente no menu da barra de ferramentas superior ou na aba Ferramentas."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:30
msgid "Sitemap preloading:"
msgstr "Pré-carregamento de sitemap:"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:49
msgid "Sitemap crawl interval:"
msgstr "Intervalo de rastreamento do sitemap:"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:56
msgid ""
"<span class=\"screen-reader-text\">This is the </span>waiting time between "
"each URL crawl"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">Este é o</span> tempo de espera entre cada rastreamento de URL"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:58
msgid "Sets the intervall between each URL crawl"
msgstr "Define o intervalo entre cada rastreamento de URL"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:83
msgid "Set a higher value if you notice any overload on your server!"
msgstr "Defina um valor maior se notar qualquer sobrecarga no seu servidor!"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:93
msgid "Sitemaps for preloading:"
msgstr "Sitemaps a pré-carregar:"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:101
msgid "Specify XML sitemap(s) to be used for preloading (one per line)"
msgstr "Informe os sitemaps XML a serem usados para o pré-carregamento (um por linha)"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:105
msgid "Sitemap files to use for preloading"
msgstr "Arquivos do sitemap para usar no pré-carregamento"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:107
msgid "The sitemap files to use for preloading the cache"
msgstr "Os arquivos de sitemap usados para pré-carregar o cache"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:118
msgid "Preload bot:"
msgstr "Robô de pré-carregamento:"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:125
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:127
msgid ""
"Activate manual preload (from upper toolbar, or from Tools tab of WP Rocket)"
msgstr "Ative o pré-carregamento manual (da barra de ferramentas superior ou da aba Ferramentas do WP Rocket)"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:132
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:134
msgid "Activate automatic preload after content updates"
msgstr "Ative o pré-carregamento automático após as atualizações de conteúdo"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:140
msgid ""
"Bot-based preloading should only be used on well-performing servers. Once "
"activated, it gets triggered automatically after you add or update content "
"on your website. You can also launch it manually from the upper toolbar "
"menu, or from the Tools tab."
msgstr "O pré-carregamento baseado em robôs só deve ser usado em servidores de alto desempenho. Uma vez ativado, ele é disparado automaticamente depois de adicionar ou atualizar conteúdo em seu site. Você também pode iniciá-lo manualmente no menu da barra de ferramentas superior ou na aba Ferramentas."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:140
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-preloaded\" "
"target=\"_blank\">Bot-based preloading</a> should only be used on well-"
"performaning servers. Once activated, it gets triggered automatically after "
"you add or update content on your website. You can also launch it manually "
"from the upper toolbar menu, or from the Tools tab."
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-preloaded\" target=\"_blank\">O pré-carregamento baseado em robôs</a> só deve ser usado em servidores de alta performance. Uma vez ativado, ele é disparado automaticamente após adicionar ou atualizar o conteúdo em seu site. Você também pode iniciá-lo manualmente no menu da barra de ferramentas superior ou na aba Ferramentas."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:145
msgid "Deactivate these options if you notice any overload on your server!"
msgstr "Desative essas opções se você notar qualquer sobrecarga no seu servidor!"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:155 inc/admin/ui/modules/preload.php:168
msgid "Prefetch DNS requests:"
msgstr "Solicitar requisições de DNS Prefetch:"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:163
msgid ""
"Specify external hosts to be prefetched (no <code>http:</code>, one per "
"line)"
msgstr "Defina os servidores externos a serem pré-carregados (não coloque <code>http:</code>, um por linha)"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:174
msgid ""
"<a href=\"https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/X-DNS-"
"Prefetch-Control\" target=\"_blank\">DNS prefetching</a> can make external "
"files load faster, especially on mobile networks."
msgstr "<a href=\"https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/X-DNS-Prefetch-Control\" target=\"_blank\">Pré-busca de DNS</a> pode fazer os arquivos externos serem carregados mais rapidamente, especialmente em redes móveis."

#: inc/admin/ui/modules/support.php:22
#, php-format
msgid ""
"The <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WP Rocket documentation</a> provides "
"answers to many common questions, check it out!<br>Our Happiness Rocketeers "
"will help you sort out any questions you may have regarding this "
"plugin.<br>Please help us to help you and provide detailed information."
msgstr "A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentação do WP Rocket</a> fornece respostas para muitas perguntas comuns, confira!<br> Nossos Rocketeers felicitadores irão te ajudar a resolver as questões que você possa ter em relação a este plugin. Ajude-nos a ajudá-lo e forneça informações detalhadas."

#: inc/admin/ui/modules/support.php:33
msgid "Summary:"
msgstr "Resumo:"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:40
msgid "In one sentence: What is going on, or wrong?"
msgstr "Em uma frase: o que está acontecendo, ou está errado?"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:45
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:55 inc/admin/ui/modules/white-label.php:37
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:46
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:64
msgid ""
"<strong>Now be specific!</strong><br>We have pre-filled the form with some "
"questions for you to phrase your description along.<br>We speak English, "
"French, German, Italian, Serbian, and Spanish."
msgstr "<strong>Agora seja específico!</strong><br />Já preenchemos o formulário com algumas perguntas para que você continue escrevendo sua descrição.<br /> Falamos inglês, francês, alemão, italiano, sérvio e espanhol."

#: inc/admin/ui/modules/support.php:69
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:73
msgid ""
"- What did you do?\n"
"- What did you see?\n"
"- What had you expected to see?\n"
"- Where can we see your issue?\n"
"- What steps do we need to perform in order to see it?"
msgstr "- O que você fez?\n- O que você viu?\n- O que você esperava ver?\n- Onde podemos ver seu problema?\n- Quais os passos que precisamos realizar para vê-lo?"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:91
#, php-format
msgid ""
"I have read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> and agree"
" that WP Rocket automatically detects my WordPress version and list of "
"active plugins when I send this form."
msgstr "Eu li a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentação</a> e concordo que o WP Rocket detecte automaticamente a minha versão do WordPress e a lista de plugins ativos quando eu enviar esse formulário."

#: inc/admin/ui/modules/support.php:109
msgctxt "button text"
msgid "Send your ticket"
msgstr "Envie seu chamado"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:16
msgid "Beta testing:"
msgstr "Testes beta:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:23
msgid ""
"Yes, I would like to receive beta versions of WP Rocket as updates. I "
"understand that beta versions may contain unstable code, and I know how to "
"roll back to a stable version manually if I have to."
msgstr "Sim, eu gostaria de receber as versões beta do WP Rocket nas atualizações. Eu entendo que as versões beta podem conter código instável, e eu sei como reverter para uma versão estável manualmente se eu precisar."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:25
msgid "Beta Testing"
msgstr "Testes Beta"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:32
msgid "Analytics:"
msgstr "Analytics:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:39
msgid "Allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data."
msgstr "Permitir que o WP Rocket colete dados não-sensíveis de diagnóstico."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:41
msgid "Analytics tracking"
msgstr "Rastreamento do Analytics"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:48 inc/admin/ui/notices.php:695
msgid "What info will we collect?"
msgstr "Que informações nós coletaremos?"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:49 inc/admin/ui/notices.php:700
msgid ""
"Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted "
"permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email "
"addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API "
"keys."
msgstr "Abaixo está uma visão detalhada de todos os dados que WP Rocket irá recolher se a permissão for concedida. O WP Rocket nunca transmitirá quaisquer nomes de domínio ou endereços de e-mail (exceto para validação de licença), endereços IP ou chaves de API de terceiros."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:62
msgid "Clear cache:"
msgstr "Limpar cache:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:69
msgid "Clear the cache for the whole website."
msgstr "Limpar o cache de todo o site."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:83
msgid "Preload cache:"
msgstr "Pré-carregar o cache:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:92
#, php-format
msgid "Preload the cache according to your <a href=\"%s\">Preload settings</a>."
msgstr "Pré-carrega o cache de acordo com suas <a href=\"%s\">configurações de pré-carregamento </a>."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:97 inc/common/admin-bar.php:208
#: inc/common/admin-bar.php:232 inc/common/admin-bar.php:271
msgid "Preload cache"
msgstr "Pré-carregar o cache"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:110
msgid "Purge OPcache:"
msgstr "Faxina do OPcache:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:116 inc/common/admin-bar.php:164
msgid "Purge OPcache"
msgstr "Faxina do OPcache"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:127
msgid "Regenerate Critical Path CSS:"
msgstr "Regenerar o caminho do CSS crítico:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:134
msgid "Regenerate Critical Path CSS."
msgstr "Regenerar o caminho do CSS crítico."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:137 inc/common/admin-bar.php:179
msgid "Regenerate Critical Path CSS"
msgstr "Regenerar o caminho do CSS crítico"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:149
msgid "Export settings:"
msgstr "Exportar configurações:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:164
msgid "Import settings:"
msgstr "Importar configurações:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:179
#, php-format
msgid ""
"Backup your settings with the “%s” button above before you re-install a "
"previous version."
msgstr "Faça backup de suas configurações com o botão \"%s\" acima antes de reinstalar uma versão anterior."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:184
msgid "Rollback:"
msgstr "Reversão:"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:195 inc/admin/ui/notices.php:907
#, php-format
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Reinstale a versão %s"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:202
#, php-format
msgid ""
"Has version %1$s caused an issue on your website? You can roll back to the "
"previous major version here."
msgstr "A versão %1$s causou um problema no seu site? Você pode reverter para a versão anterior aqui."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:206
#, php-format
msgid ""
"Has version %1$s caused an issue on your website?<br>You can roll back to "
"the previous major version here. Then <a href=\"%2$s\">send us a support "
"request</a>."
msgstr "A versão %1$s causou um problema no seu site?<br>Você pode reverter para a versão anterior aqui. Então <a href=\"%2$s\">envie-nos uma solicitação de suporte</a>."

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:39
#, php-format
msgid ""
"If <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Varnish</a> runs on your server, you "
"must activate the option below.<br>You would know if Varnish is active. If "
"you don’t know, you can safely ignore this setting."
msgstr "Se o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Varnish</a> estiver em execução no seu servidor, você deve ativar a opção abaixo.<br>Você saberia se o Varnish estisse ativo. Se você não sabe, pode ignorar esta configuração com segurança."

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:53
msgid "Sync Varnish cache:"
msgstr "Sincronizar o cache do Varnish:"

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:60
msgid "Purge Varnish cache automatically"
msgstr "Elimine o cache do Varnish automaticamente"

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:62
msgid "Sync Varnish cache with plugin cache"
msgstr "Sincronizar o cache de Varnish com o cache do plugin"

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:69
#, php-format
msgid ""
"Varnish cache will be purged each time %s clears its cache to ensure content"
" is always up to date."
msgstr "O cache do Varnish será eliminado cada vez que o %s limpar seu próprio cache para garantir que o conteúdo esteja sempre atualizado."

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:7
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:16
msgid "Plugin Name:"
msgstr "Nome do Plugin:"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:22
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:31
msgid "Plugin URI:"
msgstr "URI do Plugin:"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:52
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:61
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:67
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:76
msgid "Author URI:"
msgstr "URI do Autor:"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:88
msgid "Reset White Label values to default"
msgstr "Restaurar etiquetas brancas para o valor padrão"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:93
msgid ""
"The Support tab and all links to WP Rocket’s documentation will be hidden "
"when you customize these fields."
msgstr "A aba Suporte e todos os links para a documentação do WP Rocket serão ocultados quando você personalizar esses campos."

#: inc/admin/ui/notices.php:24 inc/admin/ui/notices.php:34
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> has not been deactivated due to missing writing permissions.<br>\n"
"Make <strong>%2$s</strong> writeable and retry deactivation, or force deactivation now:"
msgstr "<strong>%1$s</strong> não foi desativado devido à falta de permissões de escrita.<br>Torne o <strong>%2$s</strong> gravável e tente a desativação novamente, ou forçe a desativação agora:"

#: inc/admin/ui/notices.php:83
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong>: One or more plugins have been enabled or disabled, "
"clear the cache if they affect the front end of your site."
msgstr "<strong>%s</strong>: Um ou mais plugins foram ativados ou desativados, limpe o cache, se elas afetarem o front-end do seu site."

#: inc/admin/ui/notices.php:186
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong>: The following plugins are not compatible with this "
"plugin and may cause unexpected results:"
msgstr "<strong>%s</strong>: Os seguintes plugins não são compatíveis com esse plugin e podem causar resultados inesperados:"

#: inc/admin/ui/notices.php:192
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: inc/admin/ui/notices.php:219
#, php-format
msgid ""
"%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work "
"properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s"
msgstr "%1$s: é necessária uma estrutura de links permanentes personalizada para o plugin funcionar corretamente. %2$sVá para as configurações de links permanentes%3$s"

#: inc/admin/ui/notices.php:488
#, php-format
msgid ""
"%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your "
"%3$ssettings%4$s."
msgstr "%1$s está pronto para decolar! %2$sTeste seu tempo de carregamento%4$s, ou visite suas %3$sconfigurações%4$s."

#: inc/admin/ui/notices.php:545
msgid "Activate Imagify"
msgstr "Ativar o Imagify"

#: inc/admin/ui/notices.php:545
msgid "Install Imagify for Free"
msgstr "Instalar o Imagify gratuitamente"

#: inc/admin/ui/notices.php:560
msgid ""
"Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes "
"without losing quality with Imagify."
msgstr "Acelere o seu site e aumente seu SEO ao reduzir o tamanho dos arquivos de imagem sem perder qualidade com o Imagify."

#: inc/admin/ui/notices.php:565
msgid "More details"
msgstr "Mais detalhes"

#: inc/admin/ui/notices.php:688
msgid ""
"Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this"
" website?"
msgstr "Você permite que o WP Rocket colete dados não-sensíveis de diagnóstico desse site?"

#: inc/admin/ui/notices.php:689
msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future."
msgstr "Isto nos ajudará a melhorar a WP Rocket para você no futuro."

#: inc/admin/ui/notices.php:709
msgid "Yes, allow"
msgstr "Sim, permitir"

#: inc/admin/ui/notices.php:712
msgid "No, thanks"
msgstr "Não, obrigado"

#: inc/admin/ui/notices.php:755
msgid "Thank you!"
msgstr "Obrigado!"

#: inc/admin/ui/notices.php:760
msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:"
msgstr "WP Rocket agora recolhe estas métricas de seu site:"

#: inc/admin/ui/notices.php:799
#, php-format
msgid "%s: Cache cleared."
msgstr "%s: Cache limpo."

#: inc/admin/ui/notices.php:802
#, php-format
msgid "%s: Post cache cleared."
msgstr "%s: Cache do post limpo."

#: inc/admin/ui/notices.php:805
#, php-format
msgid "%s: Term cache cleared."
msgstr "%s: Cache de termo limpo."

#: inc/admin/ui/notices.php:808
#, php-format
msgid "%s: User cache cleared."
msgstr "%s: Cache de usuário limpo."

#: inc/admin/ui/notices.php:850
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see "
"progress)"
msgstr "Pré-carregar o sitemap: %d páginas sem cache foram pré-carregadas agora. (recarregue a página para ver o progresso)"

#: inc/admin/ui/notices.php:884
#, php-format
msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached."
msgstr "Pré-carregar o sitemap: %d páginas foram para o cache."

#: inc/admin/ui/notices.php:904
#, php-format
msgid ""
"%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this "
"version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or "
"higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous "
"version by using the button below."
msgstr "%1$s %2$s requer pelo menos o PHP %3$s para funcionar corretamente. Para usar esta versão, pergunte ao seu provedor de hospedagem como atualizar o seu servidor para o PHP %3$s ou superior. Se você não for capaz de atualizar, você pode reverter o plugin para a versão anterior usando o botão abaixo."

#: inc/admin/ui/notices.php:953
msgid "Force deactivation "
msgstr "Forçar desativação "

#: inc/admin/ui/notices.php:966
msgid "The following code should have been written to this file:"
msgstr "O código a seguir devia ter sido escrito neste arquivo:"

#: inc/admin/ui/notices.php:974
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Dispensar essa notificação."

#: inc/admin/ui/notices.php:995
#, php-format
msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions."
msgstr "%s não pode configurar-se devido à falta de permissões de escrita."

#: inc/admin/ui/notices.php:1001
#, php-format
msgid "Affected file/folder: %s"
msgstr "Arquivo/pasta afetado: %s"

#: inc/admin/ui/notices.php:1008
#, php-format
msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s"
msgstr "Solução de problemas: %1$sComo tornar os arquivos do sistema graváveis%2$s"

#: inc/admin/ui/notices.php:1010
msgid ""
"http://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-"
"config-writeable"
msgstr "http://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-config-writeable"

#: inc/admin/updater.php:71 inc/admin/updater.php:77
#, php-format
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or "
"this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please "
"try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Um erro inesperado ocorreu. Alguma coisa deu errado com o WP-Rocket.me ou com a configuração servidor&#8217;s. Se você continuar tendo problemas, por favor tente nosso <a href=\"%s\">fórum de suporte</a>."

#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:96
#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:105
#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:114
#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:122
#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:142
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s"
msgstr "CSS crítico para %1$s não foi gerado. Erro: %2$s"

#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:105
msgid "The API returned an invalid response code."
msgstr "A API retornou um código de resposta inválido."

#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:114
msgid "The API returned an empty response."
msgstr "A API retornou uma resposta vazia."

#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:144
#, php-format
msgid "The critical CSS content could not be saved as a file in %s."
msgstr "O conteúdo do CSS crítico não pôde ser salvo como um arquivo em %s."

#: inc/classes/class-rocket-background-critical-css-generation.php:151
#, php-format
msgid "Critical CSS for %s generated."
msgstr "Foi gerado um CSS crítico para %s."

#: inc/classes/class-rocket-critical-css.php:366
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types "
"completed. (Refresh this page to view progress)"
msgstr "Geração de CSS crítico está funcionando atualmente: %1$d de %2$d tipos de páginas concluídos. (Atualize essa página para ver o progresso)"

#: inc/classes/class-rocket-critical-css.php:410
#, php-format
msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types."
msgstr "Geração de CSS crítico terminou para %1$d de %2$d tipos de página."

#: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:212
msgid "Database optimization process is running"
msgstr "O processo de otimização do banco de dados está em execução"

#: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:249
msgid ""
"Database optimization process is complete. Everything was already optimized!"
msgstr "O processo de otimização do banco de dados está completo. Tudo já foi otimizado!"

#: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:251
msgid ""
"Database optimization process is complete. List of optimized items below:"
msgstr "O processo de otimização de banco de dados está completo. Lista de itens otimizados abaixo:"

#: inc/classes/class-rocket-database-optimization.php:257
#, php-format
msgid "%1$d %2$s optimized."
msgstr "%1$d %2$s otimizado."

#: inc/common/admin-bar.php:106 inc/common/admin-bar.php:260
#: inc/functions/i18n.php:39 inc/functions/i18n.php:48
msgid "All languages"
msgstr "Todos os idiomas"

#: inc/common/admin-bar.php:135
msgid "Clear this post"
msgstr "Limpar esse item"

#: inc/common/admin-bar.php:148
msgid "Purge this URL"
msgstr "Remover esta URL"

#: inc/common/admin-bar.php:285
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: inc/common/cron.php:24
#, php-format
msgid "%s clear"
msgstr "%s limpar"

#: inc/common/cron.php:33
msgid "weekly"
msgstr "semanal"

#: inc/common/cron.php:39
msgid "monthly"
msgstr "mensal"

#: inc/common/purge.php:512
#, php-format
msgid "Cloudflare cache purge error: %s"
msgstr "Erro na eliminação de cache do CloudFlare: %s"

#: inc/common/purge.php:517
msgid "CloudFlare cache successfully purged"
msgstr ""

#: inc/deprecated.php:449
msgid "<strong>JS</strong> files with Deferred Loading JavaScript"
msgstr "Arquivos <strong>JS</strong> com carregamento adiado de JavaScript"

#: inc/deprecated.php:502
msgid "Add URL"
msgstr "Adicionar URL"

#: inc/functions/admin.php:12
msgid ""
"There seems to be an issue with outgoing connections from your server. "
"Resolve per documentation, or contact support."
msgstr "Parece haver um problema com as conexões de saída do seu servidor. Resolva pela documentação ou contate o suporte."

#: inc/functions/admin.php:443
msgid "Server type:"
msgstr "Tipo de servidor:"

#: inc/functions/admin.php:452
msgid "PHP version number:"
msgstr "Versão do PHP:"

#: inc/functions/admin.php:461
msgid "WordPress version number:"
msgstr "Versão do WordPress:"

#: inc/functions/admin.php:470
msgid "WordPress multisite:"
msgstr "WordPress multisite:"

#: inc/functions/admin.php:479
msgid "Current theme:"
msgstr "Tema atual:"

#: inc/functions/admin.php:488
msgid "Current site language:"
msgstr "Idioma atual do site:"

#: inc/functions/admin.php:497
msgid "Active plugins:"
msgstr "Plugins ativos:"

#: inc/functions/admin.php:500
msgid "Plugin names of all active plugins"
msgstr "Nomes de todos os plugins ativos"

#: inc/functions/admin.php:506
msgid "Anonymized WP Rocket settings:"
msgstr "Configurações anônimas do WP Rocket:"

#: inc/functions/admin.php:509
msgid "Which WP Rocket settings are active"
msgstr "Quais configurações do WP Rocket estão ativas"

#: inc/functions/cloudflare.php:17
msgid "Cloudflare Email and API key are not set"
msgstr "O email e a chave de API do CloudFlare não foram definidos"

#: inc/functions/cloudflare.php:48
#, php-format
msgid "Missing Cloudflare zone ID. %s could not fix this automatically."
msgstr "ID de zona do Cloudflare ausente. %s não consegue corrigir isso automaticamente."

#: inc/functions/cloudflare.php:55
#, php-format
msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance."
msgstr "Leia a %1$sdocumentação%2$s para orientações adicionais."

#: inc/functions/cloudflare.php:57
msgid "http://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-cloudflare"
msgstr "http://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-cloudflare"

#: inc/functions/cloudflare.php:98
msgid "Connection to Cloudflare failed"
msgstr "Falha na conexão do CloudFlare"

#: inc/functions/cloudflare.php:120
msgid "Choose a domain from the list"
msgstr "Escolha um domínio da lista"

#: inc/functions/cloudflare.php:133
msgid "No domain available in your Cloudflare account"
msgstr "Nenhum domínio disponível em sua conta CloudFlare"

#: inc/functions/options.php:575
msgid "Your license is not valid."
msgstr "Sua licença não é válida."

#: inc/functions/options.php:576
msgid "You cannot add more websites. Upgrade your account."
msgstr "Você não pode adicionar mais sites. Faça um upgrade em sua conta."

#: inc/functions/options.php:577
msgid "This website is not allowed."
msgstr "Este site não é permitido."

#: inc/functions/options.php:578
msgid "This license key is not accepted."
msgstr "Essa chave não é aceita."

#: vendor/a5hleyrich/wp-background-processing/classes/wp-background-process.php:422
#, php-format
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "A cada %d minutos"

Zerion Mini Shell 1.0