%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home/emergentqj/jugement/wp-content/themes/Newspaper/translation/
Upload File :
Create Path :
Current File : /home/emergentqj/jugement/wp-content/themes/Newspaper/translation/el.po

msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"

#: no reference:
msgid "View all results"
msgstr "Προβολή όλων των αποτελεσμάτων"

#: no reference:
msgid "No results"
msgstr "Κανένα αποτέλεσμα"

#: no reference:
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"

#: no reference:
msgid "CLOSE"
msgstr "ΚΛΕΙΣΙΜΟ"

#: no reference:
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"

#: no reference:
msgid "All"
msgstr "Όλα"

#: no reference:
msgid "By"
msgstr "Από"

#: no reference:
msgid "Load more"
msgstr "Φόρτωση περισσοτέρων"

#: no reference:
msgid "View all posts in"
msgstr "Προβολή"

#: no reference:
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"

#: no reference:
msgid "Previous article"
msgstr "Προηγούμενο άρθρο"

#: no reference:
msgid "Next article"
msgstr "Επόμενο άρθρο"

#: no reference:
msgid "Authors"
msgstr "Δημιουργοί"

#: no reference:
msgid "Author"
msgstr "Δημιουργός"

#: no reference:
msgid "RELATED ARTICLES"
msgstr "ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΑΡΘΡΑ"

#: no reference:
msgid "MORE FROM AUTHOR"
msgstr "ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟ"

#: no reference:
msgid "VIA"
msgstr "ΜΕΣΩ"

#: no reference:
msgid "SOURCE"
msgstr "ΠΗΓΗ"

#: no reference:
msgid "TAGS"
msgstr "ΕΤΙΚΕΤΕΣ"

#: no reference:
msgid "SHARE"
msgstr "ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ"

#: no reference:
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"

#: no reference:
msgid "Read more"
msgstr "Διαβάστε περισσότερα"

#: no reference:
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"

#: no reference:
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: no reference:
msgid "Website:"
msgstr "Ιστοσελίδα:"

#: no reference:
msgid "Comment:"
msgstr "Σχόλιο:"

#: no reference:
msgid "LEAVE A REPLY"
msgstr "ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ"

#: no reference:
msgid "Post Comment"
msgstr "Δημοσίευση σχολίου"

#: no reference:
msgid "Cancel reply"
msgstr "Ακύρωση απάντησης"

#: no reference:
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"

#: no reference:
msgid "Log in to leave a comment"
msgstr "Συνδεθείτε για να αφήσετε ένα σχόλιο"

#: no reference:
msgid "NO COMMENTS"
msgstr "ΚΑΝΕΝΑ ΣΧΟΛΙΟ"

#: no reference:
msgid "1 COMMENT"
msgstr "1 ΣΧΟΛΙΟ"

#: no reference:
msgid "COMMENTS"
msgstr "ΣΧΟΛΙΑ"

#: no reference:
msgid "REVIEW OVERVIEW"
msgstr "ΣΥΝΟΨΗ ΚΡΙΤΙΚΗΣ"

#: no reference:
msgid "SUMMARY"
msgstr "ΠΕΡΙΛΗΨΗ"

#: no reference:
msgid "OVERALL SCORE"
msgstr "ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑ"

#: no reference:
msgid "Ooops... Error 404"
msgstr "Ουπς... Σφάλμα 404"

#: no reference:
msgid "Sorry, but the page you are looking for doesn't exist."
msgstr "Συγνώμη, αλλά η σελίδα που ψάχνετε δεν υπάρχει."

#: no reference:
msgid "You can go to the"
msgstr "Μπορείτε να πάτε στην"

#: no reference:
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "ΑΡΧΙΚΗ ΣΕΛΙΔΑ"

#: no reference:
msgid "OUR LATEST POSTS"
msgstr "ΟΙ ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΜΑΣ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ"

#: no reference:
msgid "Posts by"
msgstr "Δημοσιεύσεις από"

#: no reference:
msgid "POSTS"
msgstr "ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ"

#: no reference:
msgid "Posts tagged with"
msgstr "Δημοσιεύσεις με ετικέτες"

#: no reference:
msgid "Tag"
msgstr "Ετικέτα"

#: no reference:
msgid "Daily Archives:"
msgstr "Ημερήσιο Αρχείο:"

#: no reference:
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "Μηνιαίο Αρχείο:"

#: no reference:
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "Ετήσιο Αρχείο:"

#: no reference:
msgid "Archives"
msgstr "Αρχείο"

#: no reference:
msgid "LATEST ARTICLES"
msgstr "ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΑΡΘΡΑ"

#: no reference:
msgid "search results"
msgstr "αποτελέσματα αναζήτησης"

#: no reference:
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"

#: no reference:
msgid "If you're not happy with the results, please do another search"
msgstr "Αν δεν είστε ευχαριστημένοι με τα αποτελέσματα, παρακαλούμε πραγματοποιήστε μια άλλη αναζήτηση"

#: no reference:
msgid "Contact us"
msgstr "Επικοινωνία"

#: no reference:
msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%"
msgstr "Σελίδα %CURRENT_PAGE% από %TOTAL_PAGES%"

#: no reference:
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"

#: no reference:
msgid "Prev"
msgstr "Προηγούμενο"

#: no reference:
msgid "No results for your search"
msgstr "Κανένα αποτέλεσμα για την αναζήτησή σας"

#: no reference:
msgid "No posts to display"
msgstr "Καμία δημοσίευση για προβολή"

#: no reference:
msgid "LOG IN"
msgstr "ΣΥΝΔΕΣΗ"

#: no reference:
msgid "Sign in / Join"
msgstr "Σύνδεση / Εγγραφή"

#: no reference:
msgid "Log In"
msgstr "Σύνδεση"

#: no reference:
msgid "REGISTER"
msgstr "ΕΓΓΡΑΦΗ"

#: no reference:
msgid "Send My Pass"
msgstr "Στείλε τον κωδικό μου"

#: no reference:
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;"

#: no reference:
msgid "Please wait..."
msgstr "Παρακαλούμε περιμένετε..."

#: no reference:
msgid "User or password incorrect!"
msgstr "Χρήστης ή κωδικός λανθασμένος!"

#: no reference:
msgid "Email or username incorrect!"
msgstr "Email ή όνομα χρήστη λανθασμένο!"

#: no reference:
msgid "Email incorrect!"
msgstr "Email λανθασμένο!"

#: no reference:
msgid "User or email already exists!"
msgstr "Ο χρήστης ή το email υπάρχει ήδη!"

#: no reference:
msgid "Please check your email (index or spam folder), the password was sent there."
msgstr "Παρακαλούμε ελέγξτε το email σας (φάκελος εισερχομένων ή spam), ο κωδικός πρόσβασης στάλθηκε εκεί."

#: no reference:
msgid "Email address not found!"
msgstr "Η διεύθυνση email δεν βρέθηκε!"

#: no reference:
msgid "Your password is reset, check your email."
msgstr "Ο κωδικός σας επαναφέρθηκε, ελέγξτε το email σας."

#: no reference:
msgid "Welcome! Log into your account"
msgstr "Καλωσήρθατε! Συνδεθείτε στον λογαριασμό σας"

#: no reference:
msgid "Register for an account"
msgstr "Εγγραφείτε για έναν λογαριασμό"

#: no reference:
msgid "Recover your password"
msgstr "Ανακτήστε τον κωδικό σας"

#: no reference:
msgid "your username"
msgstr "το όνομα χρήστη σας"

#: no reference:
msgid "your password"
msgstr "ο κωδικός πρόσβασης σας"

#: no reference:
msgid "your email"
msgstr "το email σας"

#: no reference:
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Ένας κωδικός πρόσβασης θα σταλθεί με e-mail σε εσάς."

#: no reference:
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"

#: no reference:
msgid "Like"
msgstr "Κάντε Like"

#: no reference:
msgid "Fans"
msgstr "Υποστηρικτές"

#: no reference:
msgid "Follow"
msgstr "Ακολουθήστε"

#: no reference:
msgid "Followers"
msgstr "Ακόλουθοι"

#: no reference:
msgid "Subscribe"
msgstr "Γίνετε συνδρομητής"

#: no reference:
msgid "Subscribers"
msgstr "Συνδρομητές"

#: no reference:
msgid "MORE STORIES"
msgstr "ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΘΕΜΑΤΑ"

#: no reference:
msgid "Latest"
msgstr "Τελευταία"

#: no reference:
msgid "Featured posts"
msgstr "Προτεινόμενες δημοσιεύσεις"

#: no reference:
msgid "Most popular"
msgstr "Τα πιο δημοφιλή"

#: no reference:
msgid "7 days popular"
msgstr "Δημοφιλή 7 ημερών"

#: no reference:
msgid "By review score"
msgstr "Κατά βαθμολογία κριτικής"

#: no reference:
msgid "Random"
msgstr "Τυχαίο"

#: no reference:
msgid "Trending Now"
msgstr "Οι Τάσεις Τώρα"

#: no reference:
msgid "POPULAR CATEGORY"
msgstr "ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ"

#: no reference:
msgid "EVEN MORE NEWS"
msgstr "ΑΚΟΜΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΝΕΑ"

#: no reference:
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr "Προηγούμενο (Κουμπί αριστερού βέλους)"

#: no reference:
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr "Επόμενο (Κουμπί δεξιού βέλους)"

#: no reference:
msgid "%curr% of %total%"
msgstr "%curr% από %total%"

#: no reference:
msgid "The content from %url% could not be loaded."
msgstr "Το περιεχόμενο από %url% δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί."

#: no reference:
msgid "The image #%curr% could not be loaded."
msgstr "Η εικόνα #%curr% δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί."

#: no reference:
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: no reference:
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Κοινοποίηση στο Facebook"

#: no reference:
msgid "Tweet on Twitter"
msgstr "Κάντε Tweet στο Twitter"

#: no reference:
msgid "EDITOR PICKS"
msgstr "ΕΠΙΛΟΓΈΣ ΣΥΝΤΆΚΤΗ"

#: no reference:
msgid "POPULAR POSTS"
msgstr "ΔΗΜΟΦΙΛΕΊΣ ΘΈΣΕΙΣ"

#: no reference:
msgid "FOLLOW US"
msgstr "ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕ ΜΑΣ"

#: no reference:
msgid "ABOUT US"
msgstr "ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΕΜΆΣ"

#: no reference:
msgid "More"
msgstr "περισσότερο"

#: no reference:
msgid "Featured"
msgstr "Προτεινόμενο"

#: no reference:
msgid "All time popular"
msgstr "όλων των εποχών δημοφιλή"

#: no reference:
msgid "Likes"
msgstr "όμοιούς"

#: no reference:
msgid "Register"
msgstr "μητρώο"


Zerion Mini Shell 1.0