%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home/emergentqj/jugement/wp-content/themes/Newspaper/translation/
Upload File :
Create Path :
Current File : /home/emergentqj/jugement/wp-content/themes/Newspaper/translation/hi_IN.po

msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi_IN\n"

#: no reference:
msgid "View all results"
msgstr "सभी परिणाम दिखाएँ"

#: no reference:
msgid "No results"
msgstr "कोई परिणाम नहीं है"

#: no reference:
msgid "Home"
msgstr "होम"

#: no reference:
msgid "CLOSE"
msgstr "बंद करें"

#: no reference:
msgid "Page"
msgstr "पेज"

#: no reference:
msgid "All"
msgstr "सभी"

#: no reference:
msgid "By"
msgstr "द्वारा"

#: no reference:
msgid "Load more"
msgstr "और अधिक लोड करें"

#: no reference:
msgid "View all posts in"
msgstr "सभी पोस्ट देखें"

#: no reference:
msgid "Tags"
msgstr "टैग्स"

#: no reference:
msgid "Previous article"
msgstr "पिछला लेख"

#: no reference:
msgid "Next article"
msgstr "अगला लेख"

#: no reference:
msgid "Authors"
msgstr "लेखक"

#: no reference:
msgid "Author"
msgstr "लेखक"

#: no reference:
msgid "RELATED ARTICLES"
msgstr "संबंधित लेख"

#: no reference:
msgid "MORE FROM AUTHOR"
msgstr "लेखक से और अधिक"

#: no reference:
msgid "VIA"
msgstr "के माध्यम से"

#: no reference:
msgid "SOURCE"
msgstr "स्रोत"

#: no reference:
msgid "TAGS"
msgstr "टैग्स"

#: no reference:
msgid "SHARE"
msgstr "शेयर करें"

#: no reference:
msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"

#: no reference:
msgid "Read more"
msgstr "और अधिक पढ़ें"

#: no reference:
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"

#: no reference:
msgid "Email:"
msgstr "ईमेल:"

#: no reference:
msgid "Website:"
msgstr "वेबसाइट:"

#: no reference:
msgid "Comment:"
msgstr "टिप्पणी:"

#: no reference:
msgid "LEAVE A REPLY"
msgstr "कोई जवाब दें"

#: no reference:
msgid "Post Comment"
msgstr "टिप्पणी पोस्ट करें"

#: no reference:
msgid "Cancel reply"
msgstr "जवाब कैंसिल करें"

#: no reference:
msgid "Reply"
msgstr "जवाब दें"

#: no reference:
msgid "Log in to leave a comment"
msgstr "टिप्पणी करने के लिए लॉग इन करें"

#: no reference:
msgid "NO COMMENTS"
msgstr "कोई टिप्पणी नहीं है"

#: no reference:
msgid "1 COMMENT"
msgstr "1 टिप्पणी"

#: no reference:
msgid "COMMENTS"
msgstr "टिप्पणी"

#: no reference:
msgid "REVIEW OVERVIEW"
msgstr "समीक्षा निरीक्षण"

#: no reference:
msgid "SUMMARY"
msgstr "सारांश"

#: no reference:
msgid "OVERALL SCORE"
msgstr "कुल स्कोर"

#: no reference:
msgid "Ooops... Error 404"
msgstr "ऊप्स...त्रुटि 404"

#: no reference:
msgid "Sorry, but the page you are looking for doesn't exist."
msgstr "माफ़ करें, लेकिन आप जो पेज खोज रहे हैं वो मौजूद नहीं है।"

#: no reference:
msgid "You can go to the"
msgstr "आप निम्न पर जा सकते हैं"

#: no reference:
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "होमपेज"

#: no reference:
msgid "OUR LATEST POSTS"
msgstr "हमारे नवीनतम पोस्ट"

#: no reference:
msgid "Posts by"
msgstr "द्वारा पोस्ट"

#: no reference:
msgid "POSTS"
msgstr "पोस्ट"

#: no reference:
msgid "Posts tagged with"
msgstr "पोस्ट के साथ टैग"

#: no reference:
msgid "Tag"
msgstr "टैग"

#: no reference:
msgid "Daily Archives:"
msgstr "दैनिक आर्काइव:"

#: no reference:
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "मासिक आर्काइव:"

#: no reference:
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "वार्षिक आर्काइव:"

#: no reference:
msgid "Archives"
msgstr "आर्काइव:"

#: no reference:
msgid "LATEST ARTICLES"
msgstr "नवीनतम लेख"

#: no reference:
msgid "search results"
msgstr "खोज परिणाम"

#: no reference:
msgid "Search"
msgstr "खोजें"

#: no reference:
msgid "If you're not happy with the results, please do another search"
msgstr "यदि आप परिणामों से खुश नहीं हैं तो कृपया कोई अन्य खोज करें"

#: no reference:
msgid "Contact us"
msgstr "हमें संपर्क करें"

#: no reference:
msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%"
msgstr "पेज %TOTAL_PAGES% का %CURRENT_PAGE%"

#: no reference:
msgid "Next"
msgstr "अगला"

#: no reference:
msgid "Prev"
msgstr "पिछला"

#: no reference:
msgid "No results for your search"
msgstr "इस खोज के लिए कोई परिणाम नहीं है"

#: no reference:
msgid "No posts to display"
msgstr "डिस्प्ले करने के लिए कोई पोस्ट नहीं हैं"

#: no reference:
msgid "LOG IN"
msgstr "लॉग इन"

#: no reference:
msgid "Sign in / Join"
msgstr "साइन इन/ ज्वाइन करें"

#: no reference:
msgid "Log In"
msgstr "लॉग इन"

#: no reference:
msgid "REGISTER"
msgstr "रजिस्टर करें"

#: no reference:
msgid "Send My Pass"
msgstr "मेरा पास भेजें"

#: no reference:
msgid "Forgot your password?"
msgstr "अपना पासवर्ड भूल गए?"

#: no reference:
msgid "Please wait..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें..."

#: no reference:
msgid "User or password incorrect!"
msgstr "यूजर या पासवर्ड गलत है!"

#: no reference:
msgid "Email or username incorrect!"
msgstr "ईमेल या यूजरनेम गलत है!"

#: no reference:
msgid "Email incorrect!"
msgstr "ईमेल गलत है!"

#: no reference:
msgid "User or email already exists!"
msgstr "यूजर या ईमेल पहले से मौजूद है!"

#: no reference:
msgid "Please check your email (index or spam folder), the password was sent there."
msgstr "कृपया अपना ईमेल देखें (इंडेक्स या स्पैम फोल्डर), पासवर्ड वहां भेजा गया था।"

#: no reference:
msgid "Email address not found!"
msgstr "ईमेल एड्रेस नहीं मिला!"

#: no reference:
msgid "Your password is reset, check your email."
msgstr "आपका पासवर्ड रीसेट हो गया है, कृपया अपना ईमेल देखें।"

#: no reference:
msgid "Welcome! Log into your account"
msgstr "आपका स्वागत है! अपने अकाउंट पर लॉग इन करें"

#: no reference:
msgid "Register for an account"
msgstr "अकाउंट के लिए रजिस्टर करें"

#: no reference:
msgid "Recover your password"
msgstr "अपना पासवर्ड रिकवर करें"

#: no reference:
msgid "your username"
msgstr "आपका यूजरनेम"

#: no reference:
msgid "your password"
msgstr "आपका पासवर्ड"

#: no reference:
msgid "your email"
msgstr "आपका ईमेल"

#: no reference:
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "एक पासवर्ड आपको ईमेल कर दिया जाएगा।"

#: no reference:
msgid "Logout"
msgstr "लॉगआउट"

#: no reference:
msgid "Like"
msgstr "लाइक करें"

#: no reference:
msgid "Fans"
msgstr "फैंस"

#: no reference:
msgid "Follow"
msgstr "फॉलो करें"

#: no reference:
msgid "Followers"
msgstr "फॉलोवर"

#: no reference:
msgid "Subscribe"
msgstr "सब्सक्राइब करें"

#: no reference:
msgid "Subscribers"
msgstr "सब्सक्राइबर्स"

#: no reference:
msgid "MORE STORIES"
msgstr "और अधिक कहानियां"

#: no reference:
msgid "Latest"
msgstr "नवीनतम"

#: no reference:
msgid "Featured posts"
msgstr "विशेष पोस्ट"

#: no reference:
msgid "Most popular"
msgstr "सबसे अधिक लोकप्रिय"

#: no reference:
msgid "7 days popular"
msgstr "7 दिनों के लोकप्रिय"

#: no reference:
msgid "By review score"
msgstr "समीक्षा स्कोर द्वारा"

#: no reference:
msgid "Random"
msgstr "क्रमरहित"

#: no reference:
msgid "Trending Now"
msgstr "अभी प्रचलित"

#: no reference:
msgid "POPULAR CATEGORY"
msgstr "लोकप्रिय श्रेणी"

#: no reference:
msgid "EVEN MORE NEWS"
msgstr "और भी अधिक न्यूज़"

#: no reference:
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr "पिछला (बायीं तीर वाला बटन)"

#: no reference:
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr "अगला (दायीं तीर वाला बटन)"

#: no reference:
msgid "%curr% of %total%"
msgstr "%total% का %curr%"

#: no reference:
msgid "The content from %url% could not be loaded."
msgstr "%url% से कंटेंट लोड नहीं हो पाया।"

#: no reference:
msgid "The image #%curr% could not be loaded."
msgstr "इमेज #%curr% लोड नहीं हो पाया।"

#: no reference:
msgid "Blog"
msgstr "ब्लॉग"

#: no reference:
msgid "Share on Facebook"
msgstr "फेसबुक पर शेयर करें"

#: no reference:
msgid "Tweet on Twitter"
msgstr "ट्विटर पर ट्वीट करें"

#: no reference:
msgid "EDITOR PICKS"
msgstr "संपादक की पसंद"

#: no reference:
msgid "POPULAR POSTS"
msgstr "लोकप्रिय पोस्ट"

#: no reference:
msgid "FOLLOW US"
msgstr "हमें का पालन करें"

#: no reference:
msgid "ABOUT US"
msgstr "हमारे बारे में"

#: no reference:
msgid "More"
msgstr "अधिक"

#: no reference:
msgid "Featured"
msgstr "चित्रित किया"

#: no reference:
msgid "All time popular"
msgstr "लोकप्रिय सभी समय"

#: no reference:
msgid "Likes"
msgstr "पसंद"

#: no reference:
msgid "Register"
msgstr "रजिस्टर"


Zerion Mini Shell 1.0