%PDF- %PDF-
Direktori : /home/emergentqj/jugement/wp-content/themes/Newspaper/translation/ |
Current File : /home/emergentqj/jugement/wp-content/themes/Newspaper/translation/mr_IN.po |
msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mr_IN\n" #: no reference: msgid "View all results" msgstr "सर्व परिणाम पहा" #: no reference: msgid "No results" msgstr "शून्य परिणाम" #: no reference: msgid "Home" msgstr "घर" #: no reference: msgid "CLOSE" msgstr "बंद करा" #: no reference: msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" #: no reference: msgid "All" msgstr "सर्व गोष्टी" #: no reference: msgid "By" msgstr "च्या कडून" #: no reference: msgid "Load more" msgstr "अधिक माहिती पहा" #: no reference: msgid "View all posts in" msgstr "यामधील सर्व माहिती पहा" #: no reference: msgid "Tags" msgstr "टॅग" #: no reference: msgid "Previous article" msgstr "पूर्वीचा लेख" #: no reference: msgid "Next article" msgstr "पुढील लेख" #: no reference: msgid "Authors" msgstr "लेखक" #: no reference: msgid "Author" msgstr "लेखक" #: no reference: msgid "RELATED ARTICLES" msgstr "संबंधित लेख" #: no reference: msgid "MORE FROM AUTHOR" msgstr "या लेखकाकडून अधिक" #: no reference: msgid "VIA" msgstr "च्या माध्यमातून" #: no reference: msgid "SOURCE" msgstr "स्रोत" #: no reference: msgid "TAGS" msgstr "टॅग" #: no reference: msgid "SHARE" msgstr "प्रसारित करा" #: no reference: msgid "Continue" msgstr "पुढे चालू ठेवा" #: no reference: msgid "Read more" msgstr "अधिक वाचा" #: no reference: msgid "Name:" msgstr "नाव" #: no reference: msgid "Email:" msgstr "ई मेल" #: no reference: msgid "Website:" msgstr "संकेतस्थळ" #: no reference: msgid "Comment:" msgstr "टिप्पणी" #: no reference: msgid "LEAVE A REPLY" msgstr "प्रतिक्रिया द्या" #: no reference: msgid "Post Comment" msgstr "टिप्पणी करा" #: no reference: msgid "Cancel reply" msgstr "प्रतिक्रिया रद्द करा" #: no reference: msgid "Reply" msgstr "प्रतिक्रिया" #: no reference: msgid "Log in to leave a comment" msgstr "प्रतिक्रिया देण्यासाठी लॉग इन करा" #: no reference: msgid "NO COMMENTS" msgstr "शून्य प्रतिक्रिया" #: no reference: msgid "1 COMMENT" msgstr "एक प्रतिक्रिया" #: no reference: msgid "COMMENTS" msgstr "प्रतिक्रिया" #: no reference: msgid "REVIEW OVERVIEW" msgstr "पुनरावलोकन करा" #: no reference: msgid "SUMMARY" msgstr "सारांश" #: no reference: msgid "OVERALL SCORE" msgstr "एकूण गुण" #: no reference: msgid "Ooops... Error 404" msgstr "त्रुटी क्रमांक ४०४" #: no reference: msgid "Sorry, but the page you are looking for doesn't exist." msgstr "तुम्ही शोधत आहात ते पृष्ठ अस्तित्वात नाही. क्षमस्व" #: no reference: msgid "You can go to the" msgstr "तुम्ही येथे भेट देऊ शकता" #: no reference: msgid "HOMEPAGE" msgstr "होम पेज" #: no reference: msgid "OUR LATEST POSTS" msgstr "आमचे नवीन लेख" #: no reference: msgid "Posts by" msgstr "यां लेख" #: no reference: msgid "POSTS" msgstr "लेख" #: no reference: msgid "Posts tagged with" msgstr "हे टॅग असलेले लेख" #: no reference: msgid "Tag" msgstr "टॅग" #: no reference: msgid "Daily Archives:" msgstr "दैनिक संग्रहण" #: no reference: msgid "Monthly Archives:" msgstr "मासिक संग्रहण" #: no reference: msgid "Yearly Archives:" msgstr "वार्षिक संग्रहण" #: no reference: msgid "Archives" msgstr "संग्रहण" #: no reference: msgid "LATEST ARTICLES" msgstr "नवीन लेख" #: no reference: msgid "search results" msgstr "शोध परिणाम" #: no reference: msgid "Search" msgstr "शोधा" #: no reference: msgid "If you're not happy with the results, please do another search" msgstr "जर असमाधानी असाल तर पुन्हा शोधा" #: no reference: msgid "Contact us" msgstr "संपर्क करा" #: no reference: msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%" msgstr "चालू पृष्ठ एकूण पृष्ठे" #: no reference: msgid "Next" msgstr "पुढील" #: no reference: msgid "Prev" msgstr "पूर्वीचे" #: no reference: msgid "No results for your search" msgstr "तुमच्या शोधाचे कोणतेही परिणाम नाहीत" #: no reference: msgid "No posts to display" msgstr "दर्शविण्यासाठी लेख नाहीत" #: no reference: msgid "LOG IN" msgstr "लॉग इन" #: no reference: msgid "Sign in / Join" msgstr "साईन इन / जॉन" #: no reference: msgid "Log In" msgstr "लॉग इन" #: no reference: msgid "REGISTER" msgstr "नोंदणी करा" #: no reference: msgid "Send My Pass" msgstr "परवलीचा शब्द पाठवा" #: no reference: msgid "Forgot your password?" msgstr "परवलीचा शब्द विसरला" #: no reference: msgid "Please wait..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा" #: no reference: msgid "User or password incorrect!" msgstr "चुकीची माहिती" #: no reference: msgid "Email or username incorrect!" msgstr "चुकीचा ई मेल अथवा युजर नेम" #: no reference: msgid "Email incorrect!" msgstr "चुकीचा ई मेल" #: no reference: msgid "User or email already exists!" msgstr "हा ई मेल आधीच नोंद आहे" #: no reference: msgid "Please check your email (index or spam folder), the password was sent there." msgstr "तुमचा ई मेल तपासा . आम्ही तेथे परवलीचा शब्द पाठविला आहे" #: no reference: msgid "Email address not found!" msgstr "ई मेल अस्तित्वात नाही" #: no reference: msgid "Your password is reset, check your email." msgstr "तुमचा परवलीचा शब्द पुनर्स्थापित केला आहे" #: no reference: msgid "Welcome! Log into your account" msgstr "स्वागत आहे ! तुमच्या खात्यात लॉग इन करा" #: no reference: msgid "Register for an account" msgstr "खाते नोंद करा" #: no reference: msgid "Recover your password" msgstr "परवलीचा शब्द परत मिळवा" #: no reference: msgid "your username" msgstr "तुमचे युजर नेम" #: no reference: msgid "your password" msgstr "तुमचा परवलीचा शब्द" #: no reference: msgid "your email" msgstr "तुमचा ई मेल" #: no reference: msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "परवलीचा शब्द तुम्हाला पाठविला जाईल" #: no reference: msgid "Logout" msgstr "लॉग आउट" #: no reference: msgid "Like" msgstr "आवड दर्शवा" #: no reference: msgid "Fans" msgstr "चाहते" #: no reference: msgid "Follow" msgstr "अनुकरण करा" #: no reference: msgid "Followers" msgstr "अनुयायी" #: no reference: msgid "Subscribe" msgstr "सदस्य व्हा" #: no reference: msgid "Subscribers" msgstr "सदस्य यादी" #: no reference: msgid "MORE STORIES" msgstr "अधिक गोष्टी" #: no reference: msgid "Latest" msgstr "नवीनतम" #: no reference: msgid "Featured posts" msgstr "प्रसिद्ध लेख" #: no reference: msgid "Most popular" msgstr "सर्वाधिक प्रसिद्ध" #: no reference: msgid "7 days popular" msgstr "सात दिवसात अधिक प्रसिद्ध" #: no reference: msgid "By review score" msgstr "पुनरावलोकन गुण संख्येच्या आधारे" #: no reference: msgid "Random" msgstr "यादृच्छिक" #: no reference: msgid "Trending Now" msgstr "सध्या चर्चेत" #: no reference: msgid "POPULAR CATEGORY" msgstr "प्रसिद्ध प्रकार" #: no reference: msgid "EVEN MORE NEWS" msgstr "अजून अधिक बातम्या" #: no reference: msgid "Previous (Left arrow key)" msgstr "पूर्वीचे (डावे बाण बटण )" #: no reference: msgid "Next (Right arrow key)" msgstr "पुढील (उजवे बाण बटण )" #: no reference: msgid "%curr% of %total%" msgstr "२ पैकी १" #: no reference: msgid "The content from %url% could not be loaded." msgstr "गुगल.कॉम वरील माहिती उपलब्ध होऊ शकत नाही" #: no reference: msgid "The image #%curr% could not be loaded." msgstr "चित्र क्रमांक ३ उपलब्ध होऊ शकत नाही" #: no reference: msgid "Blog" msgstr "ब्लॉग" #: no reference: msgid "Share on Facebook" msgstr "फेसबुक वर शेअर करा" #: no reference: msgid "Tweet on Twitter" msgstr "ट्वीटर द्वारे ट्वीट करा" #: no reference: msgid "EDITOR PICKS" msgstr "संपादक आवडी" #: no reference: msgid "POPULAR POSTS" msgstr "लोकप्रिय पोस्ट" #: no reference: msgid "FOLLOW US" msgstr "आपल्या मागे" #: no reference: msgid "ABOUT US" msgstr "आमच्या विषयी" #: no reference: msgid "More" msgstr "अधिक" #: no reference: msgid "Featured" msgstr "वैशिष्ट्यीकृत" #: no reference: msgid "All time popular" msgstr "लोकप्रिय सर्व वेळ" #: no reference: msgid "Likes" msgstr "आवडी" #: no reference: msgid "Register" msgstr "नोंदणी"