%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home/emergentqj/jugement/wp-content/themes/Newspaper/translation/
Upload File :
Create Path :
Current File : /home/emergentqj/jugement/wp-content/themes/Newspaper/translation/tr_TR.po

msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"

#: no reference:
msgid "View all results"
msgstr "Tüm sonuçları göster"

#: no reference:
msgid "No results"
msgstr "Sonuç yok"

#: no reference:
msgid "Home"
msgstr "Ana Sayfa"

#: no reference:
msgid "CLOSE"
msgstr "SCHLIESSEN"

#: no reference:
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"

#: no reference:
msgid "All"
msgstr "Tümü"

#: no reference:
msgid "By"
msgstr "By"

#: no reference:
msgid "Load more"
msgstr "Devamını yükle"

#: no reference:
msgid "View all posts in"
msgstr "Şuradaki tüm içerikleri göster"

#: no reference:
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"

#: no reference:
msgid "Previous article"
msgstr "Önceki İçerik"

#: no reference:
msgid "Next article"
msgstr "Sonraki İçerik"

#: no reference:
msgid "Authors"
msgstr "Yazarlar"

#: no reference:
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

#: no reference:
msgid "RELATED ARTICLES"
msgstr "İLGİLİ İÇERİKLER"

#: no reference:
msgid "MORE FROM AUTHOR"
msgstr "YAZARIN DİĞER İÇERİKLERİ"

#: no reference:
msgid "VIA"
msgstr "ÜBER"

#: no reference:
msgid "SOURCE"
msgstr "KAYNAK"

#: no reference:
msgid "TAGS"
msgstr "SCHLAGWORTE"

#: no reference:
msgid "SHARE"
msgstr "TEILEN"

#: no reference:
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"

#: no reference:
msgid "Read more"
msgstr "Devamını Oku"

#: no reference:
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"

#: no reference:
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"

#: no reference:
msgid "Website:"
msgstr "Web:"

#: no reference:
msgid "Comment:"
msgstr "Yorum:"

#: no reference:
msgid "LEAVE A REPLY"
msgstr "CEVAP VER"

#: no reference:
msgid "Post Comment"
msgstr "Yorum Gönder"

#: no reference:
msgid "Cancel reply"
msgstr "İptal"

#: no reference:
msgid "Reply"
msgstr "Yorumu Cevapla"

#: no reference:
msgid "Log in to leave a comment"
msgstr "Yorum Yapmak İçin Giriş Yapın"

#: no reference:
msgid "NO COMMENTS"
msgstr "HENÜZ YORUM YOK"

#: no reference:
msgid "1 COMMENT"
msgstr "1 YORUM"

#: no reference:
msgid "COMMENTS"
msgstr "YORUMLAR"

#: no reference:
msgid "REVIEW OVERVIEW"
msgstr "DEĞERLENDİRME"

#: no reference:
msgid "SUMMARY"
msgstr "ÖZET"

#: no reference:
msgid "OVERALL SCORE"
msgstr "GENEL PUAN"

#: no reference:
msgid "Ooops... Error 404"
msgstr "404 HATASI !"

#: no reference:
msgid "Sorry, but the page you are looking for doesn't exist."
msgstr "Üzgünüz, ama aradığın sayfa mevcut değil."

#: no reference:
msgid "You can go to the"
msgstr "İstersen buraya bakabilirsin:"

#: no reference:
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "ANA SAYFA"

#: no reference:
msgid "OUR LATEST POSTS"
msgstr "EN YENİ İÇERİKLER"

#: no reference:
msgid "Posts by"
msgstr "Yazar:"

#: no reference:
msgid "POSTS"
msgstr "İÇERİKLER"

#: no reference:
msgid "Posts tagged with"
msgstr "Etiketler:"

#: no reference:
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"

#: no reference:
msgid "Daily Archives:"
msgstr "Günlük Arşiv:"

#: no reference:
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "Aylık Arşiv:"

#: no reference:
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "Yıllık Arşiv:"

#: no reference:
msgid "Archives"
msgstr "Arşiv"

#: no reference:
msgid "LATEST ARTICLES"
msgstr "EN YENİ İÇERİKLER"

#: no reference:
msgid "search results"
msgstr "Arama Sonuçları"

#: no reference:
msgid "Search"
msgstr "ARA"

#: no reference:
msgid "If you're not happy with the results, please do another search"
msgstr "Aradığını bulamadıysan, yeni bir arama yap"

#: no reference:
msgid "Contact us"
msgstr "Bizimle iletişime geç"

#: no reference:
msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%"
msgstr "%TOTAL_PAGES% Sayfanın %CURRENT_PAGE%. Sayfası"

#: no reference:
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"

#: no reference:
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"

#: no reference:
msgid "No results for your search"
msgstr "Aramana uygun bir sonuç yok"

#: no reference:
msgid "No posts to display"
msgstr "Gösterilecek bir içerik yok"

#: no reference:
msgid "LOG IN"
msgstr "GİRİŞ YAP"

#: no reference:
msgid "Sign in / Join"
msgstr "Kayıt Ol / Katıl"

#: no reference:
msgid "Log In"
msgstr "Oturum Aç"

#: no reference:
msgid "REGISTER"
msgstr "KAYIT OL"

#: no reference:
msgid "Send My Pass"
msgstr "Şifremi Gönder"

#: no reference:
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"

#: no reference:
msgid "Please wait..."
msgstr "Lütfen Bekleyin..."

#: no reference:
msgid "User or password incorrect!"
msgstr "Kullanıcı adı veya şifre yanlış!"

#: no reference:
msgid "Email or username incorrect!"
msgstr "Email veya kullanıcı adı yanlış!"

#: no reference:
msgid "Email incorrect!"
msgstr "Email yanlış!"

#: no reference:
msgid "User or email already exists!"
msgstr "Bu kullanıcı adı veya email adresi zaten kayıtlı!"

#: no reference:
msgid "Please check your email (index or spam folder), the password was sent there."
msgstr "Emaillerini tekrar kontrol et, spam klasörüne bak."

#: no reference:
msgid "Email address not found!"
msgstr "Email adresin bulunamadı!"

#: no reference:
msgid "Your password is reset, check your email."
msgstr "Şifreni yeniledik, lütfen emaillerini kontrol et."

#: no reference:
msgid "Welcome! Log into your account"
msgstr "Hoşgeldin! Haydi hesabına giriş yap."

#: no reference:
msgid "Register for an account"
msgstr "Bir hesap oluşturun"

#: no reference:
msgid "Recover your password"
msgstr "Şifreni kurtar"

#: no reference:
msgid "your username"
msgstr "kullanıcı adınız"

#: no reference:
msgid "your password"
msgstr "şifreniz"

#: no reference:
msgid "your email"
msgstr "emailin"

#: no reference:
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Email adresine yeni bir şifre gönderilecek."

#: no reference:
msgid "Logout"
msgstr "Çıkış"

#: no reference:
msgid "Like"
msgstr "Beğen"

#: no reference:
msgid "Fans"
msgstr "Beğenenler"

#: no reference:
msgid "Follow"
msgstr "Takip Et"

#: no reference:
msgid "Followers"
msgstr "Takipçiler"

#: no reference:
msgid "Subscribe"
msgstr "Abone"

#: no reference:
msgid "Subscribers"
msgstr "Aboneler"

#: no reference:
msgid "MORE STORIES"
msgstr "DİĞER İÇERİKLER"

#: no reference:
msgid "Latest"
msgstr "Son"

#: no reference:
msgid "Featured posts"
msgstr "Özel İçerikler"

#: no reference:
msgid "Most popular"
msgstr "En Popülerler"

#: no reference:
msgid "7 days popular"
msgstr "Haftanın En Popülerleri"

#: no reference:
msgid "By review score"
msgstr "Değerlendirme Puanına Göre"

#: no reference:
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"

#: no reference:
msgid "Trending Now"
msgstr "İLGİ ÇEKENLER"

#: no reference:
msgid "POPULAR CATEGORY"
msgstr "POPÜLER KATEGORİLER"

#: no reference:
msgid "EVEN MORE NEWS"
msgstr "DAHA FAZLA HABER"

#: no reference:
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr "Önceki (Sol ok tuşu)"

#: no reference:
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr "Sonraki (Sağ ok tuşu)"

#: no reference:
msgid "%curr% of %total%"
msgstr "%curr% / %total%"

#: no reference:
msgid "The content from %url% could not be loaded."
msgstr "%url% linkindeki içerik yüklenemedi."

#: no reference:
msgid "The image #%curr% could not be loaded."
msgstr "%curr% nolu imaj yüklenemedi."

#: no reference:
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: no reference:
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Facebook'ta Paylaş"

#: no reference:
msgid "Tweet on Twitter"
msgstr "Twitter'da Paylaş"

#: no reference:
msgid "EDITOR PICKS"
msgstr "EDITÖR ALIR"

#: no reference:
msgid "POPULAR POSTS"
msgstr "POPÜLER MESAJLAR"

#: no reference:
msgid "FOLLOW US"
msgstr "BIZI TAKIP EDIN"

#: no reference:
msgid "ABOUT US"
msgstr "HAKKIMIZDA"

#: no reference:
msgid "More"
msgstr "Daha fazla"

#: no reference:
msgid "Featured"
msgstr "özellikli"

#: no reference:
msgid "All time popular"
msgstr "Sevilen her zaman"

#: no reference:
msgid "Likes"
msgstr "Seviyor"

#: no reference:
msgid "Register"
msgstr "Kayıt"


Zerion Mini Shell 1.0